常见外汇保函格式20090720.doc
《常见外汇保函格式20090720.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常见外汇保函格式20090720.doc(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流常见外汇保函格式20090720.精品文档.常见外汇保函示范格式目录:一、工程类常用保函1、 投标保函(工程类)2、 履约保函(工程类)3、 预付款保函(工程类)4、 预留金保函(工程类)5、 付款保函(工程类)二、船舶还款保函三、贸易类常用保函1、 投标保函(贸易类)2、 预付款保函(贸易类)3、 履约保函(贸易类)4、 质量保函(贸易类)5、 预留金保函(贸易类)6、 付款保函(贸易类)四、其他保函1、借款保函2、透支保函3、租赁保函4、补偿贸易保函5、关税保函6、海事保函五、转开保函反担保格式六、让渡通知格式(船舶还款保函)一、工程类常
2、用保函:1. 投标保函(工程类)CHINA MINSHENG BANKING CORPORATION LIMITED .BRANCH ADDRESS: Beneficiary: . name and address (whom the tender documents define as the Employer).Date:TENDER SECURITY NO. Brief description of Contract .We have been informed that .with registered address at .(hereinafter called the “Prin
3、cipal”) is submitting an offer for such Contract in response to your invitation,and that the conditions of your invitation(the “Conditions of invitation”,which are set out in a document entitled Instructions to Tenders) require his offer to be supported by a tender security. At the request of the Pr
4、incipal, we, China Minsheng Banking Corporation Limited, .Branch, Address of the Branch , hereby irrevocably undertake to pay you, the Beneficiary/Employer, any sum or sums not exceeding in total the amount of .(say:.) upon receipt by us of your demand in writing and your written statement (in the d
5、emand)stating that: (a) the Principal has, without your agreement, withdrawn his offer after the latest time specified for its submission and before the expiry of its period of validity, or (b) the Principal has refused to accept the correction of errors in his offer in accordance with such conditio
6、ns of invitation, or (c) you awarded the Contract to the Principal and he has failed to enter into the Contract Agreement complying with sub-clause of the conditions of the Contract , orfor EPC/Turnkey Projects , this item may be deleted(d) you awarded the Contract to the Principal and he has failed
7、 to deliver a performance security complying with sub-clause of the conditions of the Contract.Any demand for payment must contain your signature(s) which must be authenticated by your bankers. The authenticated demand and statement/documents must be received by us at this office on or before the da
8、te days after the expiry of the validity of the Letter of Tender., when this guarantee shall expire and shall automatically become null and void whether it is returned to us or not .This guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, published as number 458 by the International Cha
9、mber of Commerce, except as stated above. Signature(s)_2.履约保函(工程类)CHINA MINSHENG BANKING CORPORATION LIMITED .BRANCH ADDRESS:Beneficiary: . name and address (whom the Contract define as the Employer).Date:.PERFORMANCE SECURITY NO. Brief description of Contract .We have been informed that . with regi
10、stered address at .(hereinaftrer called the “Principal”) is your contractor under such Contract, which requires him to provide you with a Performance Security. At the request of the Principal, we, China Minsheng Banking Corporation Limited, .Branch, Address of the Branch ,hereby irrevocably undertak
11、e to pay you, the Beneficiary/Employer, any sum or sums not exceeding in total the amount of .(the “Guaranteed Amount”, say:.) upon receipt by us of your demand in writing and your written statement stating : (a) that the Principal is in breach of his obligation(s) under the Contract, and(b) the res
12、pect in which the Principal is in breach.(Your demand must also be accompanied by the following document(s):(specify third party document(s)or arbitration award or court judgment justifying that the principal is in breach of his obligation(s), which shall be determined according to the underlying co
13、ntract s stipulation ,) if any, or delete (Following the receipt by us of an authenticated copy of the taking-over certificate for the whole works under clause. of the conditions of the Contract, such guaranteed amount shall be reduced by % and we shall promptly notify you that we have received such
14、 certificate and have reduced the guaranteed amount accordingly.) optional Any demand for payment must contain your (ministers/directors) signature(s) which must be authenticated by your bankers. The authenticated demand and statement/documents must be received by us at this office on or before the
15、date days after the expected expiry of the Time for Completion/ expiry of the Defects Notification Period for the Works (the “expiry date”), when this guarantee shall expire and shall automatically become null and void whether it is returned to us or not .(We have been informed that the Beneficiary
16、may require the Principal to extend this guarantee if the performance certificate under the Contract had not been issued by the date days prior to such expiry date. We undertake to pay you such guaranteed amount upon receipt by us, within such period of . days, of your demand in writing , your writt
17、en statement (and the documents), if any, or deletecomplying with this Guarantee if this guarantee has not been extended.)optional This guarantee shall be subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, published as number 458 by the International Chamber of Commerce, except as stated above. Sig
18、nature(s)_* If this clause is included, the expiry date may be calculated as days after the expected expiry of the Defects Notification Period for the Works.3.预付款保函(工程类)CHINA MINSHENG BANKING CORPORATION LIMITED .BRANCH ADDRESS: Beneficiary: . name and address (whom the Contract define as the Employ
19、er).Date:.ADVANCE PAYMENT GUARANTEE NO. Brief description of Contract .We have been informed that . with registered address at .(hereinafter called the “Principal”) is your contractor under such Contract and wishes to receive an advance payment ,for which the Contract requires him to provide with yo
20、u an advance payment guarantee. At the request of the Principal, we, China Minsheng Banking Corporation Limited, .Branch, Address of the Branch ,hereby irrevocably undertake to pay you, the Beneficiary/Employer, any sum or sums not exceeding in total the amount of .( the “Guaranteed Amount”, say:.)
21、upon receipt by us of your demand in writing and your written statement stating : (a) that the Principal has failed to repay the advance payment in accordance with the conditions of the Contract, and (b) the amount which the Principal has failed to repay.Your demand must also be accompanied by the f
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常见 外汇 格式 20090720
限制150内