清表施工程序中文.doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《清表施工程序中文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《清表施工程序中文.doc(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流清表施工程序中文COPIE N 抄件号码DESTINATAIRE收件人DATE日期NOM名称QUALITE质量VISA签字REMISE 提交RECUPERATION DE LANCIEN DOCUMENT旧资料收回Direction du Projet 项目经理部Service Production生产部门Service Qualit(质量部门Service PHS( PHS部门)Direction Technique技术管理部Matre dOuvrage业主Mission de Contrle检测团RESPONSABLE负责人NOM名称QU
2、ALITE质量DATE日期VISA签字SOMMAIRE目录1. OBJET 目标.32. SPECIFICATIONS A RESPECTER 要遵守的规范,.33. INTERFERENCES干扰34. MOYENS 手段45. MATERIAUX 材料.46. DESCRIPTION DE LA PROCEDURE 工序描述.47. INCIDENTS事故58. INSPECTIONS ET ESSAIS审查和试验.69. ANNEXES 附件.71. OBJET 目标Cette procdure concerne le dcapage qui sera excut dans lassie
3、tte technique des terrassements du Projet Les Etudes dExcution et la Ralisation des Travaux de Doublement de Voie avec Rectification du Trace entre les Gares dEl Affroun et Khemis Miliana (55 km) de la Ligne Alger/Oran.本工序是有关及尔/奥兰线路从El Affroun到Khemis Miliana火车站(55km)连线双轨校正工程的设计和施工项目土方工程技术基底将进行的覆盖土挖除
4、工作。La couche de la terre vgtale sera dcape dans les sections du trac, les sections mixtes et les dblais. 腐殖土层的铲除将在线路区段、混合区段和挖方段进行Les produits de dcapage seront mis en dpt provisoire. En aucun cas la hauteur de terre vgtale stoche ne devra dpasser une hauteur de 3 mtres.开挖出的土料将临时存放。在任何情况下腐殖土的堆放高度都不得超
5、过3米。Il comprendra les oprations suivantes: - le dcapage des matriaux,- leur transport leur lieu de stockage.它包含如下操作:-土料的铲除-各自运至堆存地点2. SPECIFICATIONS A RESPECTER 须遵守的规范- Cahier des Prescription Gnrales et Spciales Spcification Technique Gnrale (CPS-STG),- 标书一般和特别规定 通用技术规范 (CPS-STG)- Cahier des Prescr
6、iption Gnrales et Spciales Spcification Technique Particulire (CPS-STP),- 标书一般和特别规定 特别技术规范 (CPS-STP)- Le Plan des Mouvement des Terres- 土方调配计划3. INTERFERENCES 干扰Avant le commencement du dcapage, les activits suivantes peuvent tre cause dinterfrences: 开始剥离工作前,以下活动可能引起干扰:- Dlimitation topographique de
7、 la zone dcaper, 要铲除区域的地形测量限界- Nettoyage ventuel de la zone, 对此区域可能进行的清表- Lev pralable du terrain naturel, 自然地面预先测量- Agrment des dpts par le MOE. MOE批准的堆放4. MOYENS 手段4.1. Humains 人力配置Le personnel ncessaire pour ces activits:工程需要的人员:- Equipe topographique 测量队伍- Conducteur dengin 机械驾驶员- Inspecteurs de
8、 contrle interne et externe 内部、外部监察员4.2. Matriels 设备配置Le matriel utiliser sera: 使用到的设备:- Bulldozers - 推土机- Chargeurs -装载机- Pelles -挖土机- Camions - 卡车4.3. Cadence 施工速度 La cadence journalire du dcapage sera de lordre de 1,25 hectares par jour et par quipe.日剥离速度将为每天每组约1.25公顷5. MATERIAUX 材料,土料Sans objet
9、无要求6. DESCRIPTION DE LA PROCEDURE 工序描述Lentrepreneur soumettra au Maitre duvre pour son agrment, sa proposition de la profondeur de dcapage des terres vgtales enlever et ceci sur la base des donnes de la campagne de reconnaissance gotechnique avant tout commencement des travaux.开工前,承包商将交给监理工程师审批其要除掉的
10、腐殖土的剥离深度建议,且该提议建立在土工学勘察工作数据的基础上。Une fois que lopration de dfrichage et du nettoyage achevs, la superficie correspondante est parfaitement dgage, on prcdera une srie de travaux.开垦和清表一完成,相应的表层完全清理干净,即开始一系列施工。La terre vgtale sera dcape et mise en dpt au moyen de bulldozers, Le chargement et le transpor
11、t seront effectus au moyen des chargeurs et camions.用推土机剥离和堆放腐殖土。装载和运输则由装载机和卡车完成。Durant le procd de dcapage, la terre dcape pourra tre entasse en cordon ou autrement au long du trac en attendant lvacuation, mais elle devra tre vacue au dpt dans trois semaines au plus tard. Un exutoire doit tre excut
12、 pour viter la stagnation deau en cas de pluie.剥离过程中,剥离的土料可以沿线路线邢或其他方式堆放,等待清走。但最晚在三周内必须清运到堆放点。为防止下雨时积水,须施工一个排水口。La terre dcape sera transporte des dpts provisoires en vue de son utilisation postrieure dans les talus, les cunettes, les lots, etc. la hauteur maximum de ces cavaliers sera de 3.0 (trois
13、) mtres pour viter la consolidation et la formation de mottes qui en compliqueraient la mise en uvre ultrieure. Les oprations de dcapage ne prcderont jamais les travaux de terrassement de plus dun mois.剥离的土料将被运到临时堆放点,以后用在边坡、小水沟、安全岛里等等。这些料堆的最大高度为3.0 (3)米,以避免固结和形成土块,致使今后的施工变得复杂。剥离工作决不能先于土方工程一个月以上进行。En
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 施工 程序 中文
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内