合适初中生的经典英语美文短篇带翻译浏览-精品文档.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《合适初中生的经典英语美文短篇带翻译浏览-精品文档.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合适初中生的经典英语美文短篇带翻译浏览-精品文档.docx(15页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、合适初中生的经典英语美文短篇带翻译浏览初中生应该多浏览一些短篇的英语美文,能够有效地提高学生的英语浏览能力,今天学习啦我在这里为大家共享一些合适初中生的经典英语美文,希望大家会喜欢这些英文浏览!合适初中生的经典英语美文篇一AlbertSchweitzertoHisParents阿尔伯特.施韦策给他父母一封信Barcelona巴塞罗纳Wednesday,2:00P.M周三下午两点22October,19081908年,10月22日Mydearparents,亲爱的爸爸、妈妈:Theworstisbehindus!Thatwaslastnightsorganconcertandthelecture
2、precedingit.QuitefranklyIwassomewhatworriedaboutthislecture.SinceIamnotusedtogivinglongtalksinFrenchandthehallisenormous:threethousandpeople.ButtomyamazementIdiscoveredthatIfeltasmuchathomeinFrenchasIdoinGerman,andthatitwaseasierformetospeakloudlyandclearlyinFrenchthaninGerman!Istoodtherewithoutaman
3、uscript,andwithinthreeminutes.IsensedthatIhadcapturedmyaudiencemoresurelythanIhadeverdonebefore.Ispokeforfifty-fiveminutes,andnextcameanorganrecitalthatlastedforonehour.Ihaveneverbeensosuccessful.Whentheprogramended,theyallremainedintheirseats:Ihadtogobacktomyorganandplayforanotherhalfhour;theaudien
4、cewassorrytoleaveitwashalf-pastmidnight!最糟糕的总算过去了!我讲的是昨晚的管风琴音乐会以及音乐会前的演讲。讲实话,我有点担忧这次演讲,由于我不习惯用法语作长篇演讲,而且音乐厅非常大,能包容3000人。但让我惊讶的是,我发现本人讲法语和讲德语一样轻松自若,而且对我来讲,响亮明晰地用法语演讲比用德语要更容易!我站在那儿,不用讲稿,3分钟内我就感到,我已经把听众深深地吸引住了,比过去任何一次都成功。我讲了55分钟,接下来,就是管风琴独奏音乐会,这持续了一个小时,我从来没有如此成功过。当曲目演奏完毕,所有的听众仍然坐在座位上不愿离去,我不得不再次回到管风琴旁,又
5、演奏了半个小时。当听众们依依不舍地离去时,已是深夜12点半了。Here,theconcertsareannouncedfor9:15,butatthattimetheresnotasoulintheauditorium;toward9:30thefirstfewpeoplearrive,strollingaboutinthehallandthelobby,andtowardtenoclock,afterthreeringsofabell,thepeopledeigntofinallytaketheirseats!在这里,固然通知音乐会从9点15分开场,但时间到了,大厅里却不见一个人影;快到9点
6、半时,才来了寥寥几个人,他们在大厅里或走廊上溜达,接近10点钟时,三次铃响之后,人们才最终屈尊坐到座位上!OnSaturday,agrandconcertwithorganandorchestraisscheduledinthemorning,andIhavelongrehearsalsintheevening,fortheorganisverydifficulttoplaysincethesoundisalwaysdelayed.Luckily,Iamwellrested,andIammanagingtoovercomethedifficulties.Absolutelyeveryonead
7、dressesmeaschermaretheartcriticssettledownintheauditoriumduringrehearsals;myportraitisdisplayedinthemusicstores.Itssuchfun.这个星期六的上午安排了一场由管风琴及管弦乐队演奏的浩大音乐会,晚上我花了很长时间彩排,由于管风琴发出的声音总是延迟,很难演奏。幸运的是,我能恰到好处地停顿,没法克制了这些困难。每一个人都称我为尊敬的艺术大师艺术评论家们在彩排期间都认认真真地坐在听众席上;我的画像也在很多乐器店中悬挂着,这真有趣。IamstayingwithWalterattheprem
8、ierhotelonthegrandsquarewithsplendidpalmtrees.Ihaveaviewofthesquareandtheentirecityallthewaytothebigmountainsfortyminutesawayfromhere;theyareashighastheHohnack.Iwalkovertothemeveryafternoon;ittakesmeatotaloftwohours.我与沃尔特住在大广场上的首相宾馆,四周环绕着美丽壮观的棕榈树。我能欣赏到整个广场、整个城市,甚至能一直看到离这儿有40分钟路程之遥的群山;这些群山与霍荷纳克山一样高,我
9、天天下午步行至山下,来回要用整整两个小时。TheweatheristhesameasathomeonalovelyJuneday.ThemenwhowerewaitingformeattherailroadstationroaredwithlaugherwhentheysawWalterandmeinovercoats.此时这里的气候如同家乡那宜人的六月。当那些在火车站接我的人们看到我和沃尔特穿着大衣时,都开怀大笑起来。AsIamwritingtoyou,thesquarebelowmywindowisfilledwithaterribledin.Thekingisarrivinginanho
10、ur,andthetroopsarenowtakinguptheirpositions.Tomorroweveningtherewillbeagrandperformanceatthetheater.Ihavebeeninvited,butIamnotgoing;Iwanttorest,forIfeeltoowelltoriskmyexcellentcondition.就在此时我给你们写信之际,窗外的广场上人声鼎沸,一小时之后国王即将驾到,如今队伍在各就各位。明天晚上剧院里将有一场浩大的欢庆表演。我已接到邀请,但我不想去。我想休息一下,由于我如今感觉很好,我不想冒险毁坏我的最佳状态。Iwill
11、closenow,otherwisetheletterwontgoofftonight.Ithastobeatthepostofficebyfouroclock.ThereisnonighttraintoFrance.我得就停笔了,否则这封信就无法在今晚发出。这封信得在4点钟之前交到邮局,由于这儿没有开往巴黎的夜班火车。PleaseforwardthislettertotheFhretsmannsandtotheWoytts.请把这封信转寄给埃雷茨曼夫妇和沃伊特夫妇。Hugsandkisses.拥抱、亲吻你们!Albert阿尔伯特合适初中生的经典英语美文篇二论美Andapoetsaid,Spe
12、aktousofBeauty.一位诗人接着讲:请给我们谈淡美。Whereshallyouseekbeauty,andhowshallyoufindherunlesssheherselfbeyourwayandyourguide?他答道:你们将去哪里寻找美呢?假如她不出如今你们的旅途中,指引着你们,你们怎样能够找到她?Andhowshallyouspeakofherexceptshebetheweaverofyourspeech?假使她不是你们话语的编织者,你们怎样能够议论她呢?Theaggrievedandtheinjuredsay,Beautyiskindandgentle.被虐者和受伤者讲
13、:美仁慈而温顺。Likeayoungmotherhalf-shyofherowngloryshewalksamongus.就像一位年轻的妈妈,因本人的荣光半遮着面孔,走在我们的中间。Andthepassionatesay,Nay,beautyisathingofmightanddread.激情澎湃者讲:不,美强烈而可畏。Likethetempestsheshakestheearthbeneathusandtheskyaboveus.就像风暴雨一般,震撼着我们脚下的大地和头上的天空。Thetiredandthewearysay,beautyisofsoftwhisperings.Shespeak
14、sinourspirit.疲惫者讲:美是柔声细语,她在我们的心灵中讲话。Hervoiceyieldstooursilenceslikeafaintlightthatquiversinfearoftheshadow.她的声音沉浸在我们的寂静中,正如一抹微光在阴影的恐惧中颤抖。Buttherestlesssay,Wehaveheardhershoutingamongthemountains,但好动者讲:我们曾听过她在山峦中呼喊,Andwithhercriescamethesoundofhoofs,andthebeatingofwingsandtheroaringoflions.她的呼喊唤来了马蹄声
15、、展翅声和雄狮怒吼声。Atnightthewatchmenofthecitysay,Beautyshallrisewiththedawnfromtheeast.晚上城市的守夜人讲:美与晨曦一起从东方升起。Andatnoontidethetoilersandthewayfarerssay,wehaveseenherleaningovertheearthfromthewindowsofthesunset.午日,含辛茹苦者和风尘仆仆者讲:我们曾看见她斜倚在黄昏之窗眺望着大地。Inwintersaythesnow-bound,Sheshallcomewiththespringleapinguponth
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合适 初中生 经典 英语 美文 短篇 翻译 浏览 精品 文档
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内