《中西方文化差异论文范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西方文化差异论文范文.docx(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中西方文化差异论文范文中西方文化差异论文范文不同的文化传统,使得人们价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在着相当的文化差异。下文是学习啦我为大家整理的关于中西方文化差异论文的范文,欢迎大家浏览参考!中西方文化差异论文范文篇1中西方文化差异对日常交际的影响【摘要】文化是一种社会现象,同时又是一种历史现象,是人们长期创造构成的产物。中西方文化存在很多差异:整体性和个体性的差异;价值观与道德标准的差异;社会礼仪的差异;社会风俗的差异等。本文分析了文化差异对日常交际的影响。了解这些差异有助于更好地实现跨文化交际,避免出现文化休克。【关键词】中西方文化;差异;交际;教学1中西方文化的差异不同的文化传统
2、,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在着相当的文化差异。在中国封建社会历史的经过中,儒家思想一直占据着根深蒂固的统治地位,对中国社会产生了极其深入而长远的影响。中国人向来以自己贬仰的思想作为处世经典,接人待物,举止言谈以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露本人表现自己。因而,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。西方国家价值观的构成至少能够追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,宣扬个人主义至上,竭力发展本人表现自己。生活中人们崇拜的是强者英雄。有本事,有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地
3、淘汰。因而,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。文化的不同带来价值观念的不同。如old一词,中国人历来就有尊老敬老的传统。老在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生,老张,老王等等。中国人往往以年龄大为荣。和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。姜还是老的辣。在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是声威的象征。然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称old。在他们看来,old是不中用的代名词,是和不合潮流老而无用的含义连在一起的。英美人不喜欢别人讲本人老,更不会倚老卖老。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是
4、女士,更忌讳别人问本人的年龄。即便愿意议论本人的年龄,也要别人猜想其年龄,而此时,他们的真正目的是期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。又如,中西方两种文化在某些单词所带有褒贬色彩上有差异。如:ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示野心勃勃,而英美人则取其褒义,表示雄心壮志。Aggressive一词,中国人常用来形容某人挑衅好斗,而美国人则用来形容某人进取上进,有开拓精神。2跨文化交际的重要性由于各种各样的原因,导致了中西方有如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。社会的发展将各个不同的国家纳入到一个共同的地球村中,跨文化交际成为每个民族生活中不可
5、缺少的部分。例如,一个企业假如想让本人的产品畅销国际市场,不仅需要优质的产品质量,而且需要深化了解不同国家的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,龙(dragon)是我们的精神图腾,是吉祥和权利的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对龙就没有这份特殊的情感,甚至将龙理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。假如某一企业家对此不甚了解,将印有龙图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益。所以,克制文化差异造成的交际障碍已经成为面临的问题。在英语教学中在重视语言能力的教学的同时,十分要注意在日常教学中发展学生的交际
6、能力,将语言的文化差异在英语教学中作为一个重要问题对待。3日常交际中应注意的问题中西方的文化差异在日常交际中体如今很多方面,在英语学习中应充分地了解这些差异。3.1日常问候中国人日常打招呼习惯于问:你吃饭了吗?,假如你跟英语国家的人这样讲,他们会产生误解,以为你是想请他们吃。,英语国家人打招呼通常以天气,健康状况,交通,体育以及兴趣喜好为话题。又如,中国人见到熟人习惯问:去哪里?,假如对西方人也这样问候,他们可能会很不高兴地回答:不关你的事。西方人问候时常讲:Goodmorning/afternoon/evening,Howareyoudoing?,熟人间可以以讲:Hello或Hi.3.2日常
7、称呼汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称叔叔阿姨对平辈称大哥大姐。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。假如我们对母语是英语的长辈称UncleTom,对方听了会觉得非常奇怪。英语文化中只要关系特别密切的情况下才使用此类亲属称谓。又如中国学生经常把王教师称为TeacherWang。其实,英语中teacher只是一种职业;而中国人有尊师的传统,老师已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊重,西方人听起来却感觉不可思议。英语中称呼人一般用Mr.,Miss,Mrs.Ms等。3.3感谢一般来讲,我们中国人在家族成员之间很少用谢谢。假如用了,听起来会很怪,或互相关系上有了距离。
8、而在英语国家Thankyou.几乎用于一切场合,所有人之间,即便父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会讲一声Thankyou.公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声Thankyou.这是最最少的礼节。3.4请客在请客吃饭时,主人会问能否要再吃点或喝点什么时,我们通常习惯于先客气一番,回答:不用了别费事了等。假如与西方人交往时也这样讲,对方就不会坚持再劝你,很可能你都吃不饱。根据英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,讲声Yes,please.若不想要,只要讲No,thanks.就行了。这也充分体现了中国人交往中的含蓄和西方人直率的不同。3.5隐私中国人初次见面
9、经常问及年龄,婚姻,收入,表示关心,而英语国家却对此比拟反感,以为这些都涉及个人隐私,由于英语国家人都希望本人在对方眼中显得年轻,对本人实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心时,经常问你在干什么?,在英语中就成为刺探别人隐私的审问,监视别人的话语而使人很不高兴。3.6节日及接受礼物中国和英语国家的文化差异还显著地表如今节日方面。除中国和英语国家共同的节日外,双方还各有本人独特的节日。中国有春节元宵节和端午节等,英语国家有情人节复活节愚人节感恩节圣诞节等。中西方节日的风俗习惯也很不一样。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得迫不得已地接受,接受后一般也不当面打开。
10、假如当面打开并喜形于色,可能招致贪财的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。4结语在英语教学中,文化知识的教学方法是多种多样的,老师应该采用不同的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,例如:加强中西方文化差异的比拟,将中西文化在称呼,招呼语等等谈话题材和价值观念等方面的差异浸透到教学中。总之,中西方的文化存在着很多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。只要这样,才能在日常生活中不仅能讲出正确的英语句子,而且知道面对西方人的时候应该讲什么,避免出现交际中的尴尬。【参考文献】1李常磊.英美文
11、化博览.世界图书出版公司,2002年5月.2PaulNorbury,culturesmart!Britain.外语教育与研究出版社,2020年3月.3叶朗,朱良志.中国文化读本.外语教育与研究出版社,2020年4月.4段连城.美国人与中国人中美文化的融合与撞击.河北师范大学学报,2001年.5邓炎昌,刘润清.语言文化即英汉语言文化比照.外语教育与研究出版社,1994年.6方文惠.英汉比照语言学.福建人民出版社,1990年.中西方文化差异论文范文篇2论从餐桌礼仪看中西文化差异论文摘要从比拟中西餐桌礼仪的餐具使用差异、座次安排差异、就餐气氛差异、及餐桌话语差异四个方面来看跨文化交际中的文化差异,旨
12、在讲明坚持本人的优秀文化传统的同时,要采用一个客观、宽容、尊重的心态对待异国文化以便能在跨文化交际中能恰当地、得体地进行交际。论文关键词餐桌礼仪易中天先生曾经在(餐桌上的文化)里对中西文化进行了精妙阐释中国文化的思想内核是群体意识,的思想内核则是个体意识。所以西方人即便请客吃饭,也是各点各的菜、各喝各的酒,以免把本人的意志强加于人。中国文化则以为个人的意志,必须服从群体的共同意志。其目的既然意在人情,意在血缘,则其方式礼仪,自然也就以和为贵了,因而中国人爱聚餐、喜共食、讲和合。笔者以为在跨文化交际中,面对陌生文化,因思维方式、生活习惯和行为方式不同,交往经过中难免发生文化冲突。笔者从如下四个方
13、面对中西餐桌礼仪进行简单的比拟,以便在跨文化交际中能恰当地、得体地进行交际。一、从餐具使用上看中西文化差异筷子刀叉是中西餐桌礼仪最基本差异。浙江大学游修龄教授以为:东西方出现进食工具筷子和刀叉的不同,和有关系。筷子要起源于有竹子的地方。我国北方多木,南方多竹,祖先就地取材,竹木均成为我国最原始的筷箸原料。刀叉的出现比筷子要晚很多。据游修龄教授的研究,刀叉的最初起源和欧洲古代游牧的生活习惯有关,他们马上生活随身带刀,往往将肉烧熟,割下来就吃。大约15世纪前后,为了改良进餐的姿势,欧洲人才使用了双尖的叉。到18世纪才有了四个叉尖的叉子。刀叉和筷子,不仅带来了进食习惯的差异,还影响了东西方人生活观念
14、。游修龄教授以为,刀叉必然带来分食制,而筷子肯定与家庭成员围坐桌边共同进餐相配。西方一开场就分吃,由此衍生出西方人讲究独立,子女长大后就独立闯世界的想法和习惯。而筷子带来的合餐制,突出了老老少少坐一起的家庭单元,进而让东方人拥有了比拟牢固的家庭观念。笔者提醒在使用餐具时中西均有不同的规范。如中餐进餐时不可玩弄筷子(把它们当鼓槌是非常失礼的做法),更不能够用筷子向人指指点点或打手势示意。当然,绝对不可吸吮筷子或把筷子插在米饭中,这是大忌(这好似葬礼上的香烛,被以为是不吉祥的)。在使用刀叉时也有一些禁忌。如手里拿着刀叉时切勿指手画脚。发言或交谈时,应将刀叉放在盘上才符合礼仪。忌用本人的餐具为别人夹
15、菜。餐具掉落不要弯腰拾捡。餐品不要一次性切好,尤其带汤汁的餐品,要一小块的逐一切食等等。二、从座次安排上看中西文化差异中西都讲究正式的宴请活动的座次安排。中国人请客传统上用八仙桌。对门为上,两边为偏座。请客时,年长者、主宾或地位高的人坐上座,男女主人或陪客者坐下座,其余客人按顺序坐偏座。西方人请客用长桌,男女主人分坐两端,然后按男女主宾和一般客人的次序安排座位,即男女穿插安排,以女主人的座位为准,主宾坐在女主人的右上方,主宾夫人坐在男主人的右上方,讲究女士优先的西方绅士,都会表现出对女士的殷勤。在中国,左为尊,右为次;上为尊,下为次;中为尊,偏为次。而在西方,右为尊,左为次。笔者十分提示西餐入
16、座礼仪:最得体的入座方式是从左侧入座。手肘不要放在桌面上,不可跷足。不可在进餐时中途退席(如有事确需离开应向左右的客人小声打招呼)。用餐时,坐姿端正,背挺直,脖子伸长。上臂和背部要靠到椅背,腹部和桌子保持约一个拳头的距离。记得要抬头挺胸着吃,在把面前的食物送进口中时,要以食物就口,而非弯下腰以口去就食物。三、从就餐气氛上看中西文化差异中国人餐桌上的闹与西方餐桌上的静是中西餐桌礼仪最根本差异。餐桌气氛上的差异,中国餐桌上动,西方餐桌上静。中国人以食为人生之至乐,排场之大,气氛之热闹经常令人叹为观止。中国人一坐上餐桌,便滔滔不绝,互相让菜,劝酒,尽情的享受山珍海味,美味佳肴。这样的宴客方式才能体现
17、主人的热情和诚恳,餐桌上的热闹反映了食客发自内心的愉快。这种闹能从某种程度上折射中国人家庭温馨、邻里和睦、国人团结的一团和气。西方人一坐到餐桌上便专心致志的去静静的切割自家的盘中餐。喝汤时不能发出响声,如汤菜过热,可待稍凉后再吃,不要用嘴吹。吃东西时要闭嘴咀嚼。不要舔嘴唇或咂嘴发出声音。进餐时能够与左右客人交谈,但不要只同几个熟人交谈。左右客人如不认识,可先自己介绍。别人讲话不可搭嘴插话。音量保持对方能听见的程度。咀嚼食物不要讲话,即便有人同你讲话,也要等咽下食物后再回答。四、从餐桌话语上看中西文化差异中国人请客吃饭时,摆在桌上的菜花样繁多,至少有七、八道菜,假如是盛宴,主菜会更多,越珍贵、越
18、奇特的菜会越显示主任的殷勤和客人的身份。而主人却往往要讲今天没有什么好菜招待大家、菜做得不好,多吃一点多多包容、怠慢了您之类的话。而西方盛宴一般四至五道菜,份量以吃完或稍有剩余为最佳。假如在家里,最好是吃完所有的菜,这样女主人会很高兴,以为大家喜欢她做的菜。面对丰富的宴席,主人会讲已经倾其所有来招待大家的话。对中西主人的餐桌话语进行推理,很容易得出:中国人遵循了贬己尊人的原则。而西方人强调效率和实用主义价值观,在交际中特别注重本身面子的需要。如在宴席上西方人不议论令人作呕之事,会千方百计采用含蓄文雅的词来替代toilet,如:WherecanIwashmyhand?、IwonderifIcou
19、ldgosomewhere.、CanIaddsomepowder?等。另外,在西方国家不要问吃饭了吗?等我国习惯的问候语。您吃饭了吗?容易使人莫名其妙,甚至会出现误会。如在英国,你若问人吃饭没有,其含义是你有意请对方吃饭;这对于未婚男女,则表明你有意约会对方。五、结语世界上各种文化都是平等的。文化无优劣之分。应该避免用本人的文化、价值观作为标准去衡量、评判而应采用一种客观的、宽容的态度对待异国文化;同时,又要避免盲目的追随、模拟异国文化,而应坚持本人的优秀文化传统。参考文献:1易中天,(餐桌上的文化),(文汇报.笔会).2林大津,(跨文化交际研究),福建人民出版社,1996.10:92-127.3李天民,(当代国际礼仪知识),世界知识出版社出版,2003.12:109.中西方文化差异论文范文不同的文化传统,使得人们价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在着相当的文化差异。下文是学习啦我为大家整理的关于中西方文化差异论文的范文,欢迎大家浏览参考!中西方文化差异论文范文篇1中西方文化差异对日常交际的影响【摘推荐度:
限制150内