中国哲学改革-精品文档 (2).docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《中国哲学改革-精品文档 (2).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国哲学改革-精品文档 (2).docx(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中国哲学改革摘要:近百年来,中国的哲学逐步成了西方哲学的奴仆和“名牌产品并不高明的仿造者,至今还在受着西方传统的束缚之苦。即便致力于开掘中国传统哲学,也是“带着镣铐跳舞,追求本来并不存在的“超越“、绝对,事事处处二分,致使西方观念深化到学术领域的各个方面,并且普及到了社会、学校和家庭生活的角角落落,进而使为数不少的中国人逐步迷失了本性。如今欧洲中心论将要、也许已经正在被文化多元论所代替,非欧洲的哲学应该有话语权。中国哲学能否能以平等的身份立于多元世界之中,一方面决定于国外学术思想的变革,另一方面则在于中国学术界本身,在于我们能否日益准确地、严密地阐释、论证、弘扬本人的文化遗产,能否用以指出中国
2、人的人生和社会的路向。因而,我们必须试用一种以中国为中心、中国固有的视角,这种视角仔细地选取一些具有特定文化意义的决定因素,以及这些因素据以表达的语汇。哲学研究者,十分是中国哲学研究者,一定要把握训诂学的基本原理并且能熟练地把它运用到解读中国古代文献的实践中去,要切实加强语文的训诂学和哲学的解释学的沟通,尽快建设跨文化的阐释学。中国学术应卸下束缚本身的镣铐起舞,以崭新的姿态迎接不同文化对话的明天。关键词:文化对话;中国哲学;安泰哲;训诂;义理创新;哲学阐释一、分裂的世界需要对话世界的混乱与病态,人类的分裂与自残,迫使人们反思本身。假如讲两次惨绝人寰的世界大战和“冷战期间政治、经济的狂风巨浪渐渐
3、地首先震醒了西方的学界,那么,从去年开场席卷全球的金融危机则促使更多的有心人反思本人走过的道路、社会体制和哲学理念。半个多世纪以来,西方学界史学、哲学、社会学等等领域出现了宏大变革。美国学者安泰哲教授称之为“一场真正的革命。这场革命的本质,是对西方自文艺复兴之后所构成的“传统思维方式、途径和结论的反思、质疑和弥补。假如追溯到20世纪稍早一些时候,则似乎应该讲斯宾格勒肇其端,汤因比继其后并第一次提出“后当代这一词语。当然,海德格尔、福柯、德里达、克利丝蒂娃等人,后构造主义、新实用主义、解构主义、重构主义、女权主义、后当代主义等学派都为此奉献了智慧。但是只要反思、质疑以致“解构,是缺乏以使世界获得
4、新生的。同时,生活在本人文化传统语境中的学者们固然向本人的文化传统发出了种种质疑,以致于“启蒙运动理想主义正在丧失它对盎格鲁2欧罗巴文化的控制,但是,即便“绝大多数哲学家都在全面地抨击着事实2价值2理论2实践相互隔离的状况,但困难在于,他们的努力都遭到了其企图克制的传统的影响。这一“传统的影响即其思维形式和方法就是起源于希伯来和希腊,经奥古斯丁系统化和强化了的现象2本质、存在2生成、理性2经历、心2物以及绝对实在、普世价值等等这些二元对立论及其派生物,也就是安泰哲教授引用杜威的话所讲的“堵塞着我们思想通道的无用杂物。一方面,人类不可知的前途需要不同文化的对话,在对话中了解相互的异点和同点,以期
5、由对话而融洽,由融洽而和谐,由和谐而永久和平;另一方面,与之有所重合的西方思想界讨论“弥补途径的努力也需要在非西方的环境中找到本人所无而又能够抵消对立抗争的文化形式和基因。这时出现了另一路人马:葛瑞汉、史华兹、郝大维、安泰哲等学者,他们注意到中国哲学从追求的“本原到思维方式、表达方法乃至社会实践都有西方所欠缺而应参照的特点。能够讲,他们已经逐步地寻找到并正在体系化且逐步深化的一条沟通中西文化和哲学之路。哲学的反思和变革是整个文化向着变革目的进军的中军。在从葛瑞汉到安泰哲等人的努力下,中西哲学的比拟,已经成为中西文化对话的开端和基础。这应该是西方哲学的这场“真正的革命已经进入一个新阶段的标志。中
6、国的哲学家不应该置身于这场变革之外。这是由于,百年来,中国哲学逐步成了西方哲学的奴仆和“名牌产品并不高明的仿造者,至今还在受着西方传统的束缚之苦。即便致力于开掘中国传统哲学,也是“带着镣铐跳舞,追求本来并不存在的“超越、“绝对,事事处处二分,其实际后果,就是西方观念深化到学术领域的各个方面,包括史学、文学、教育、艺术、医学等等,并且普及到了社会、学校和家庭生活的角角落落。其后果是严重的,为数不少的中国人逐步迷失了本性;被世纪之交构成的经济全球化浪潮和被“文明冲突论强化了的文化一体化趋势卷裹着“大西洋文化(即安泰哲所称的“盎格鲁2欧罗巴文化)的最新文化产品汹涌冲击着,甚至漫过了中国已经开场坍塌的
7、文化堤坝。过往和当前中国所经历和面临的问题中,有些就是丢弃了本人的哲学传统“,食洋未化的结果。今后中华民族怎样应对?我们所躲避不开的个体、家庭和社会的种种难题如何解决?当下的和将来的中国人的心灵应该是如何的?这些都需要从哲学层面给以回答。显然,社会现实对中国哲学家的期盼是特别急迫的。因而中国学者介入文化对话尤其是哲学对话,应该是当然之义。从某种角度讲,我们对几十年来世界文化的这一大势,对西方的哲学革命,了解得太晚了,介入得太少了。同时,这种介入是世界的需要,是和各国学者共创将来之举。人类正在自我毁灭。无论是人与人、国家与国家,还是人类与大自然的关系,必须让有别于大西洋文化的理念和思维介入进去,
8、这样,或许能够创造一种新的文化,引导人类走向和谐、安定与幸福。中国有着五千年未尝中断过的文明,积累了丰富的、适应中华民族生存发展的经历和理论,用汤因比的话讲,即有着让中华民族几千年“超稳定的经历,自然能够提供应世界参考。百年来在欧洲中心论的语境中,中国哲学被矮化、丑化、边缘化,很多前辈和时人也难免在西方哲学面前“自愧弗如,因此,从中西哲学比拟的角度重新认识中国哲学,首先从海外开场,也许实属必然。但是作为中华文明的传人,更有责任为了世界的将来而重新认识本人祖先的智慧这期间当然要了解非中华文化和哲学并擅长把它介绍给各国人民。我以为,在深化研究中国哲学之前,首先要解决一个前提性问题:中国有无哲学?即
9、所谓中国哲学的“合法性问题。这既是一个学术的原则问题,也是一个中国学者的自自信心问题。西方学界,囿于资料之匮乏和翻译之不确,更重要的是自文艺复兴后构成的“传统、“理性的惯性,二百多年来遮蔽了西方学者的眼睛,再加上殖民运动所助长的“中心论成了难以突破的“传统,于是或误以为中国无哲学,或视而不见,即便像黑格尔这样的大师也不例外,连近代社会学大师马克美郝大维、安泰哲(:孔子哲学思微),蒋弋为、李志林译,南京:江苏人民出版社,1996年,第26页。此书另一译本名为(通过孔子而思)(何金俐译,北京:北京大学出版社,2005年)。我引用时在两译本中“择善而从。英阿诺德汤因比(:历史研究),刘北成、郭小凌译
10、,上海:上海人民出版社,2000年,第36、287、393页。卸下镣铐跳舞7斯韦伯对中国的典籍和历史也有不少误解;本杰明史华兹固然致力于正确解读中国古典文献,强调“必须仔细推敲对于原始文本的理解,但他还是以为周代的“天本身仍然是超越性的。其实,在“合法性里面有一个我在前面谈到的详细而现实的学术原则问题:讨论中国能否有哲学,中国的哲学能否“合法,应该以什么为标准?合与不合的是谁之“法?在一元的世界里,一个事物一般只要一个标准或“法;而在多元的环境中,则本应有多个标准和“法。所以,过去对中国哲学和文化的误判中实际上包含了“唯我为大“、唯我是瞻的殖民思想。如今欧洲中心论将要、也许已经正在被文化多元论
11、(每一“元就是一个中心,本人的中心)所代替,非欧洲的哲学应该有话语权,这已经成为越来越多的人的共鸣。在这里我想强调:中国哲学能否能以平等的身份立于多元世界之中,一半决定于国外学术思想的变革,一半在中国学术界本身我们能否日益准确地、严密地阐释、论证、弘扬本人的文化遗产,能否用以指出中国人的人生和社会的路向。中国的学术界,尤其是哲学界,理应成为研究中国文化和哲学的主力和先行者。实际上,摆在我们面前的很多问题是带有全人类的共性的,需要不同的文化和哲学深思。例如,科技和经济的快速发展,既给人类带来了丰富的生活物质,同时也产生了宏大的负面影响,人类的发展应该把握如何的“度面对将来?如何把握这个“度?二元
12、对立、逻辑思维等西方的“理性(包括人们所讲的“工具理性)对二百多年来科学技术的发展起到了不可估量的作用,今后科学技术还会需要它,而这与客观世界的本质在很多方面是矛盾的,与人的精神世界是矛盾的,人类应该怎样解决这一难以摆脱的“悖论?中西文化对话能够促进相互的了解和相容,在这一语境下,认定有一个超越的、绝对的、权威的“他者和由此派生的二元对立论与中国的从对宇宙和人生、社会的体验而构成的整体论“、自然论能不能也相容呢?中国人的不去冥思苦想宇宙的“第一动力因与西方对此进行的“预设和逻各斯能否协调呢?如此等等。我以为,这些问题都关系到人类的将来,人们不能不给予极大的关注;我们应该在不同文化的对话中共同讨
13、论,一代一代地坚持不懈地寻求答案。二、使者、桥梁和叛逆者比拟哲学是不同文化间沟通的最重要、最根本的使者和桥梁;而上文所提到的史华兹、葛瑞汉、郝大维、安泰哲等学者,则是现代这种“使者“、桥梁的筑桥人和典范,是欧洲中心论、以西方哲学理念和语言解释中国哲学的传统的叛逆者。11比拟哲学的价值哲学是文化的核心。不同文化间的同与异,无不决定于这些文化底层的哲学观念的同与异;各个文化的种种形态表现,也总是受着各自哲学的制约和影响。因此文化间的沟通,最重要的,归根结底是相互哲学观念间的沟通,固然在广泛的层面上不同文化的人们接触的只是可见可触的形态文化。比拟,是人类认识事物的基本方法。不同哲学间的对话必须以理解
14、对方的哲学理念为前提,即以哲学的比拟为基础。换言之,比拟哲学是跨文化沟通得以有效进行,并能够使对话永续下去的理论和理念保证。安泰哲讲,他们“企图促进各种文化间的对话,以逐步导致成认互相之间的同和异,进而使得各方最后能提出共同关心的重要的理论和实际问题。他们研究的目的,也正是比拟哲学在当今的历史性责任。各个文化需要吸收别的文化的营养(我称之为文化发展的“外动力,与之对应的,则是文化受自身经济、社会发展影响和文化内部间互相影响的“内动力),这为文化间沟通对话提供了需求;各个例如马克斯韦伯在其(儒教与道教)(洪天富译,南京:江苏人民出版社,2008年)中把先秦到清的一些史实作共时性处理以及对一些文本
15、的误读。美本杰明史华兹(:古代中国的思想世界),程钢译,南京:江苏人民出版社,2008年,第62、65页。美郝大维、安泰哲(:孔子哲学思微),蒋弋为、李志林译,南京:江苏人民出版社,1996年,第3页。8文史哲2009年第5期文化间存在差异,则为沟通对话提供了实现其价值的可能性。在沟通对话中,需要的是科学的、客观的态度和方法,通过了解“非我促进了解自我;不以“我为真理的唯一标准,学会“以子之矛解子之盾,或曰“以彼之尺,度彼之身。简言之,就像安泰哲在谈到研究中国哲学问题时所讲“:根据中国的想法去理解中国。其效果之一将会是“揭示本土文化所忽略的因素,其中介是研究其他文化思想时所触发的灵感“,将中国
16、哲学和西方哲学综合起来进行研究,会找到真正有启发的东西。2.比拟哲学的新境界安泰哲的奉献安泰哲和郝大维连续合作二十余年,集中体现他们合作成果的比拟哲学“三部曲(即(孔子哲学思微)(、期望中国中西哲学文化比拟)(、汉哲学思维的文化探源)),把中西哲学比拟推进到了一个新的阶段,他们的见解不但为中西文化的对话确定了新的起点,在西方哲学纷纷质疑“、解构启蒙运动以来诸多固有“结论性“真理之后,提出了带有根本性的建设性见解,这正是当下和将来人类所需要的,其意义绝不止于西方。同时,他们也为中外比较哲学家(在我看来,十分是为中国哲学家)提供了继续前进的一个范式。他们讲“:(西方哲学)同中国思想和文化相结合的主
17、要任务,将是对哲学地位和作用的讨论。由于如今西方的哲学已经蜕变成了陈词滥调,却还在促进理论与实践分离、身与心对立、个人和社会对抗,强化了人类的分裂。他们的研究没有任何主观预设,他们是从世界文化是多元的这一事实出发,深化到本人传统的源头,沿着发展的长河,寻根究底;对中华文化,他们在谙习并深化研究中国典籍的基础上,尽力在原来的语境里揭示元典的含义,归纳和演绎并用,实证和思辨结合,得出了一系列具有强大讲服力的见解。他们所使用的方法应该引起我们的高度关注。在我看来,有下面几点尤其重要:在他们研究中国的和西方的文化元典时,把历代的注释和讲解视为注释、讲解者对元典的理解和续作,而不是作为无可置疑的根据;他
18、们把哲学解释学和语言解释学巧妙地结合起来,根据训诂学和历史叙事、文化环境而“自我作古。这样,哲学解释学和哲学比拟学就融为一炉了。例如,他们对儒家元典中的学、思、知、信,礼、乐、仁、义,恕、敬,道、德、天、命,始、终,真、明、神、圣,政、刑、法等“特殊词语,作了透辟的训释与诠解;把对这些特殊词语的训解作为进行客观化阐述中国文化的入手之处。他们讲:我们必须试用一种以中国为中心、中国固有的视角,这种视角仔细地选取一些具有特定文化意义的决定因素,以及这些因素据以表达的语汇。也许中国人确实是以与我们本人很不一样的方式来考虑、选择,以及组织那些构成他们文化上层建筑、杂乱无章的、细碎的材料。为了正确地评价不
19、同文化的动力群,我们必须尽力使我们本人的世界观不致阻碍我们。正是由于对这些特殊词语作出了令人信服的诠释,证实这些词语所代表的概念来自于现实和实践,并且和家庭、社会、天下有着密切关联,和西方源于绝对超越、先验实在迥然不同,所以他们确实去除了“堵塞着认识中国道路上的无用杂物,即“第二问题框架的基本假设。他们在几本著作中都首先扼要地叙述了西方哲学两千多年构成、成长和定型的脉络。我以为,他们的论断要比福柯、德里达等哲学家的批判犀利得多,深化得多,鲜明得多。他们不止一次地指出:存在/生成、实在/现象、思想/行动、身/心等等的二分都在上帝/世界的古典二分法中获得了有力支持,上帝/世界的划分体现了对绝对超越
20、现实世界的神圣事物的信仰,该神圣之物或是创造这个世界因此使世界完全受制于他,或在其之上施加某种有目的和(或)有效力的影响。美郝大维、安泰哲(:汉哲学思维的文化探源),施忠连译,南京:江苏人民出版社,1999年,第1页。美郝大维、安泰哲(:孔子哲学思微),蒋弋为、李志林译,南京:江苏人民出版社,1996年,第244页。美郝大维、安泰哲(:孔子哲学思微),蒋弋为、李志林译,南京:江苏人民出版社,1996年,第255页。美郝大维、安泰哲(:期望中国中西哲学文化比拟),施忠连等译,上海:学林出版社,2005年,第146页。美郝大维、安泰哲(:通过孔子而思),何金俐译,北京:北京大学出版社,2005年,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国哲学改革-精品文档 2 中国 哲学 改革 精品 文档
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内