中国视野的西方音乐研究.docx
《中国视野的西方音乐研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国视野的西方音乐研究.docx(36页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中国视野的西方音乐研究(音乐研究杂志)2014年第三期一、“中国视野的西方音乐研究:一个有争议的话题我在此将叶教授新作开篇首先提到的李应华教授文章中的内容进行长段引用,目的非常明确,那就是表达一种看法:在学术性写作中,为了关联、支撑本人学术观点的表达而提及、引用别人成果时,首先应当正确理解相关文献的内容本质与核心要义,并用明确的表达来展现之。通常作者写作时都要讲究上下文的联络,读者阅读时也会思考文字上下的含义,揣测词句前后的意味。叶教授在提及李应华那篇文字“集中归纳了当时音乐界所做的探索与反思之后,紧接着就写道:“笔者在1997年的文章里也尝试提出了以中国人的视角研究西方音乐的设想这样的表达会
2、让人感觉到,似乎李应华教授先前也有与叶教授类似的“以中国人的视角研究西方音乐的设想,实际情况并非如此。如叶教授所言,李应华的文章确实“集中归纳了当时音乐界所做的探索与反思,但是,她在文中对中国西方音乐史学科的探索之路与学者们的反思所进行的评述与归纳以及她本人对相关历史情境等现象的深入反思,不仅与叶教授的“中国视野观的“意向无任何关联,而且还显示出与叶教授的思路及对待西方音乐学术传统之态度的相当不同的审思与表达。第二,叶教授对其他学者的观点的“归类应当尊重事实。同样在叶教授新作的这个部分,在讲到作者本人对西方音乐研究之“中国视野或“中国视角的提法后,紧接着提到“学界同仁也发表了不少类似的观点如于
3、润洋、杨燕迪、王安国、王晡、姚亚平、余志刚、杨九华、王珉等。很可惜,叶教授在这里并未给出相关的参考文献,也未对上述诸位学者与他“类似的观点进行扼要的讲明或提要性呈示,这就让读者很难明确了解这些学者对“中国视野或“中国视角问题的真正看法与表述。最让我感到困惑的是,叶教授所提到的“也发表了类似的观点的学者名单中竟然也包括中央音乐学院的姚亚平教授,这就奇怪了。我不知姚亚平在何时何地刊物上发表了“类似的观点,我倒是从姚亚平为(音乐研究)“西方音乐史学科在中国的将来之路专栏所写的文章中,读到了他与叶教授的“中国视野观截然不同的观点。姚亚平的这篇文章共由四个部分及“余论组成,其中第一部分的标题就是“关于中
4、国人的视角。这一部分固然只要一千多字,但非常鲜明地表达了作者对时下所谓西方音乐研究中“中国人的视角之提法的不赞同:事实上,我们在研究西方音乐时,不可能首先预设一个中国人的视角,我们很难带着这样一个抽象的认识来开场研究。我们只能有一个“我的视角;由于“我是一个中国人,受中国文化和传统的影响,所以“我的视角中可能带有中国性,只要在这个意义上讲才有所谓中国人的视角。因而,中国人的视角不可能是一个出发点,不是确定要实现的目的,不是研究西方音乐的动机;只要当我们强调中国的民族性,强调中国人与西方人的不同时,才会出现所谓中国人的视角。姚亚平教授在明确表达本人不赞同西方音乐研究中的“中国视野观之后,对所谓“
5、中国人的视角这样一种提法的“意味作了进一步的审视。他以为,鉴于“中国人的视角承载着“很大的抱负、很重的责任和很高的要求,它不能是轻松地讲讲罢了,而是要求落实到每一个我。因而,姚亚平指出:所谓“中国人的视角,“并不能仅仅由于我们是中国人,由于旁观者清,新的视角就自然光临,而需要以“我看到了什么?这样一种强调学者个体独特审思的“积极参与来呈现本人对西方音乐的考虑、观点和评价。按我的理解,姚亚平在此强调的这样一种“积极参与绝不是脱离西方音乐学术语境而自搞一套的“中国视野下的研究,而是在关注西方学术传统和现代学术思潮的同时,以主动的介入来融入对于西方音乐艺术进行建设性文化阐释的工作之中。我赞同亚平对“
6、开放自由的多元文化所构成的现代学术空间的重视。这样一种浸透“当代意识的学术情境对研究西方音乐的中国学者来讲,既是一种机遇,更是一种挑战。我们绝不能盲目自大,想当然地要自成体系、另搞一套;我们只要努力学习,在真正了解西方音乐学术之来龙去脉的基础上,才有可能发出“我的声音。所以,正是基于这样的深层考虑,姚亚平提醒我们“:我们必须意识到,所谓中国人的视角,在某种意义上,也许意味着对西方现代学术成就的更大依靠。假如我对姚亚平教授这篇文章中观点的理解是准确的话,那么叶教授将姚亚平列入他所以为的发表了与他观点“类似的学者名单中显然是一个错误。值得指出的是,要讲“类似,我觉得姚亚平对所谓“中国视野或“中国视
7、角的看法与我的观点倒有不少共同之处。只需将姚亚平的这篇文章与我的(西方音乐史研究:学术传统与现代视野)一文放在一起阅读就能够发现,固然我们对相关问题考虑的重点与表述不尽一样,但我们的基本态度与看法是一致的,那就是:“中国视野的西方音乐研究的提法并不科学,由于“当这样的学术观察与事先预设的包含国别指向的抽象概念联络在一起时,它在详细研究实践中的可操作性及成果等待指数是令人怀疑的。第三,叶教授应更客观地呈现与对待学界内与其“中国视野观不同的声音。如前所示,叶教授在他以为的与他有“类似观点的学者名单中列入的人名有九位之多,而在提及“也有不同的观点时,仅提到我一人。实际情况并非如此,例如,在2013年
8、9月举办于沈阳音乐学院的西方音乐学会第四届年会上,曾有一个环节是与会学者围绕“中国视野和西学前沿这一论题做自由讨论。当时曾有来自天津音乐学院的年轻学生对该议题表示异议,以为“中国视野是要发挥中国人的特色,但也要注重学术个性的表达。中央音乐学院的青年老师高拂晓副教授也指出“中国视野的提法并不妥当,应该提倡“国际视野,并建议改称“中国人眼中的西方音乐研究。高拂晓发言的重点是:“在当代社会做大而空的设想并不实际,要踏实地阅读一些西方的文献,占有量要多,在此基础上再构成新的视野。除了学生与年轻学者不赞同“中国视野的提法外,不少资深学者也从各自的角度发表了对“中国视野的不同看法,当天亲临会场的参会者应该
9、都有印象。这些学者的发言中,对所谓“中国视野的西方音乐研究的理解与阐述,都与叶教授的“中国视野观有着明显的不同。这里,我仅举一例。杨燕迪教授在发言中明确地讲他不常用“中国视野的概念,比拟常用“中国关心。他对“中国关心的进一步讲明是:“中国关心不见得直接拿中国的东西做比拟,做题目不是随意去做,西方音乐对中国人来讲是宏大的对象,到底去照顾什么方面,一个要有出发点,研究的东西对于如今的中国有什么意义,例如弄清楚作曲家这个职业的功能、钢琴的功能等。从这段我抄录自“中国音乐学网的杨燕迪发言的整理记录中能够看到,他对“中国关心的认识和表述与叶教授的“中国视野观明显不同。我与杨燕迪教授在同一学校共事多年,由
10、于专业一样,这么多年来我们有过很多次的学术交谈,应该讲我对他的学术考虑与研究路向还是比拟了解的,而且对很多学术现象与学科建设的问题,我们有着一样或比拟接近的认识与理解。所以,在此我能够就我所理解的杨燕迪所讲的“中国关心再作些补充和解释。杨燕迪提出的“中国关心既不是一种学科理论,也不是一种研究方法,而只是一种体现学者责任感的学科认知和宏观性学术反思。作为一名在中国西方音乐史学科领域内有影响的学者并在上海音乐学院担任相关学科的“学科带头人,杨燕迪教授肯定会从推动学科发展的角度来审视与此相关的学术走向与学科设想,所以他提出的“中国关心能够视作一种考量学科发展、关注人才培养的“学术大局观。本着这种“中
11、国关心的思路,在面对与西方音乐史学科发展密切相关的课程建设主要指研究生层次的课程设计、人才培养、硕士与博士论文选题、引介国外学术成果的翻译选题、科研架构包括个人研究与集体科研项目等问题时,必须考虑中国的国情学术语境与教学环境等。换言之,我们在进行西方音乐史方面的教学、科研、翻译、学术研讨等组织工作与计划施行时,应当意识到中国的历史沿革与当下境况,尽可能选择有利并合适于中国国情的西方音乐史学科发展的设想与实践。近几年来,我与杨燕迪教授曾一起商议、策划过西方音乐史研究的课题与翻译选题。我们的共鸣是:应该更好地在围绕学科建设的总体考量下来引导研究课题、学术著述、教材编撰、外文翻译的详细施行。例如,由
12、我们策划的音乐史译著系列“诺顿音乐断代史丛书就是体现“中国关心的详细成果。这套丛书某些卷次的写作思路在有些西方学者看来或许略嫌“保守,他们以为中国音乐学界应该翻译、引介现代更具学术新意的西方音乐史论专著。但考虑到中国的西方音乐史教学及研究目前正面临着从一般概论性叙述的通史讲授向具有相对深度关注的“断代史与“专题史研讨的转折,故而在当下引进这套丛书就显得特别必要。还应指出的是,杨燕迪在以上场合为了讲明“中国关心,强调研究西方音乐要考虑对于现代中国的意义时,十分例举了两个课题:“搞清楚作曲家身份的演变与“搞清楚钢琴的功能。这两个对中国学界来讲很有意义的研究课题如今已经有了相关的学术成果在杨燕迪教授
13、的指导下,夏滟洲完成了他的博士论文(从中世纪到贝多芬作曲家社会身份的构成与成认),江松洁则以她的博士论文写作讨论了19世纪中叶钢琴音乐的社会功能与文化意义。我很荣幸作为答辩委员会的委员分别参加了夏滟洲和江松洁的博士论文答辩,所以很熟悉他们博士论文的写作经过与成果内容。能够告知的是:这两个体现“中国关心并具有较高学术含量的西方音乐研究成果,无论是选题初衷、问题意识还是研究思路、学术话语,都与叶教授倡导的“中国视野的西方音乐研究没有什么联络。显而易见,所谓“中国视野的西方音乐研究是一个颇有争议的话题。何为“中国视野?为何“中国视野?怎样“中国视野?对这样的问题,我相信中国西方音乐史学科领域的学者们
14、都有着本人的独立考虑和见解。我只是希望,今后再有对此感兴趣的学者要讨论相关问题时,应当在客观呈现学界动向、明确转述别人不同观点的基础上再来表达本人的看法和商榷意见。二、怎样对待西方学者的研究成果通常来讲,进行一项与西方音乐相关的学术研究,研究者自然会面对已有的西方学者的研究成果包括直接相关的成果和有一定关联的学术文献。当我们期望本人的研究能显现更高的学术含量时,这种对西文文献的涉猎与研读就需要在更广、更深的层面上进行,由于这种涉猎与研读将为我们本人的探究建立一个学术基础。只要在这个尊重、审视、借鉴或批评性讨论前人成果的基础上,我们才有可能真正展示本人的独立考虑与个性化探究。讲得再明确些:进行西
15、方音乐的学术研究,尽可能多地了解并理解西方学界的成果经典文献与现代研究是中国学者期望展示本人研究成果之新意及价值的前提。尤其在目前的情势下,当中国的西方音乐史研究在整体实力上与西方学界还有很大差距时,这种“了解和“理解就显得更为重要。换言之,在中国研究西方音乐,假如不了解相关详细研究领域内专题性探索西方学者已做过的研究及成果与涉及此项研究的国外最新学术动态与趋向,只在那里闭门塞听地沉醉于本人的“探索、“发现、“创新,这种所谓研究成果的价值和意义都是令人怀疑的。迈不开这个关注西方学者研究成果的第一步,很难想象会有扎扎实实的第二步所谓“中国学者的主体性视角、对音乐现象与音乐作品的主体性解读都需要在
16、一定的学术语境中展示,这样才能显现其独特的价值、意义。叶教授新作中论及国外资料“一手资料的文字主要有三段,我仔细阅读多遍后仍存疑惑。为了不再让叶教授以为我是“按需截取他的文字这是他对我刊登于2013年第4期(音乐研究)上的文章之行文的批评和误解他的话语,我必须在此完好地摘引他这三段中最令我不解的第一段,以便论讲清楚。这段文字出现的“上下文是作者谈到在当下的西方音乐研究中,中国学者作为“他者所面临的“不同和“不利的两个方面之一:其次,一手资料的获得不易。西方各国人文学科的刊物有万种以上,其学术专著而且有不同的语言文字更是无法统计,对西方诸多学者研究的各类课题,难以较为全面地了解,有时,当我们通过
17、各种途径得到有关材料时,其已成过去时了。更多资料是译介而来的,将其他语种再译成英文,这里有可能已经带上了西方资料收集者译介者的分析判定。当然,我们也不排除个别学者在西方音乐研究中,既通晓多国西方语言,又能找到独特的切入点;既有较高的学术水平,又有长期在西方学习与生活过的阅历。笔者以为,有这种件的中国学者,在西方音乐史学科领域毕竟是寥寥无几。经过对上述状况的分析,叶教授得出的结论是:“中国学者的西方音乐研究即便愿意做西方学者的追随者亦是很难。讲实话,我初读以上文字甚感惊讶,很难相信这是一位研究西方音乐的资深学者对西方外文文献的状况分析、现象认识及由此得出的结论。然而,当我重读这些文字并试着根据“
18、中国视野观的思路与立场去品味这些文字背后的深层意味时,就自然地明白了叶教授对待西方学者研究成果的真实态度。坦率而言,对此我不能认同。下面我尝试提出本人的不同意见。第一,叶教授对“一手资料的认识显然有误。在学界尤其是人文学科的研究领域,所谓“一手资料通常是指呈现本原情状的“原始资料originalsources。就历史音乐学西方音乐史学科领域的情况而言,“一手资料主要指作曲家创作的乐谱手稿包括各种乐谱抄本、音乐家的日记、信件、谈话册例如“贝多芬谈话册、与音乐家生活相关的档案资料例如构建赞助人与音乐家之间雇佣关系的合同文本、记载与音乐事件相关的历史文档包括文字记录、录音和影像资料等等。叶教授讲的“
19、一手资料显然不是指这种“原始资料他在此提及的刊物、学术专著及译著都不属于“一手资料的范畴。尽管学术性的刊物、专著、译著有不少会与“一手资料发生密切关系,但它们更多是基于“一手资料的研究呈现和由“一手资料引发的学术审思。对中国的西方音乐史研究者来讲,目前要做某些完全基于“一手资料原始资料的专题研究确实有一定困难但并不是没有一点可能。我想指出的是,历史音乐学是一个研究领域非常广阔的学科,当中国学者在现阶段还不便于从事某些非得依靠原始资料才能进行的特殊专题研究时例如手稿研究、档案研究等,我们能够更多地投入到以音乐现象作品文本为主要研究对象的探索中,即通过分析、审视音乐作品所承载的作曲思维、创作风格、
20、体裁构建、形式意味、时代风气和文化表征等蕴涵来解读、阐释西方音乐的审美价值和人文意义。而在这样的研究中,中国的西方音乐史研究者就必须与西方学者撰写的学术著作和刊登于学术期刊上的文章“二手资料“打交道,这种与外文文献在广泛接触的基础上构成的“深度关注从“泛读到“精读既是为了了解本人的研究兴趣点与已有的国外学术成果的研究积累所构成的关联,更是为了搞清楚本人准备施行的研究设想尚有多大的学术空间和可能性。无疑,研读外文文献并了解西学成果肯定是中国人研究西方音乐史不能避开的一个重要环节。假如根本不知道人家已经做过的研究,或者完全弄不明白西方已有学术成果的奉献和意义,只在本人的小天地中盘旋,这样产生的“个
21、性研究和“独特成果有意义吗?第二,叶教授关于外文文献之数量、“时效性和翻译问题的认识值得商榷。叶教授在此议论西方各国人文学科的刊物有“万种以上、不同语言撰写的学术专著更是“无法统计、有关资料到达我们手中时其内容“已成过去时、更多从其他语言译成英文的资料“可能已经带上了收集者译介者的分析判定,叶教授讲出这些他所认识的有关外文文献境况的目的无非是想讲:西方的文献并没有一定要看的必要由于过多所以根本看不过来;由于有些到手的资料已经过时所以没有参考的价值;由于有些经过翻译的资料浸透了译介者的“分析判定已经变味,所以不值得阅读。叶教授用“万种以上和“无法统计来形容西方学界的刊物和学术专著的数量应该没有什
22、么过失,但问题是,我们在做一项详细的西方音乐史的专题研究时,真的需要与“万种以上和“无法统计的外文文献打交道吗?不用讲是中国学者,就是一位懂多种语言的西方学者也不会根本也没必要去对付这么多数量的文献。踏踏实实做过真正学术研究的人都知道,除了极少数的研究或许需要查阅“万种以上和“无法统计的文献资料外,绝大多数的专题性研究所涉及的参考文献数量应该是能够统计的。出于各种专题讨论的个案原因与特点,作者所参考、引用的文献数量各有不同,可能是几十项、上百项,可以能是一百多项、几百项。这里,我只举一中一外两项遭到高度评价的专题研究作为例子,看一下学者在本人的研究、著述中所主要关注的文献数量。威廉金德曼教授是
23、现代西方“贝多芬研究的著名学者,他出版于1995年的学术专著(贝多芬)被公以为20世纪末最重要的“贝多芬研究的学术成果,广受赞誉。贝多芬研究领域的大师级学者梅纳德所罗门MaynardSolomon也给予此书很高评价,以为这项“基于现代最新、最优秀的学术成果之上的研究,有力地展示了作者原创性的探索。我仔细阅读了金德曼教授在(贝多芬)一书正文后呈献的“引用文献BibliographyofWorksCited,并细数后得到结果:总共文献数量为202项。我又阅读了于润洋教授的专著(悲情肖邦:肖邦音乐中的悲情内涵阐释)中所附的“参考文献,一目了然由于于先生为全部文献加了序号:“西文部分20项,“中文部分
24、17项。我在此将这两部分别在西方和中国很受推崇的音乐学专著作为例子放在一起,并讲明它们所列的“引用文献和“参考文献的数量,目的很明确,就是想表达与叶教授不同的看法。每位进行严肃的学术研究的作者都会在本人的专著内呈现该项研究所涉及的书目文献,可能是202项或更多,可以能是37项或更少,这是每位作者基于研究目的、探索范围、关注论域和阐述路向的独立选择,我们当然不会仅以作者所列的“参考文献或“引用文献的数量来断定该研究成果的学术价值。我强调的要点是:绝大多数的专题研究包括这里例举的两部专著所关注的别人成果以“引用文献或“参考文献为标识的专著、论文和其他文本资料应该是能够搞清楚的,绝非“万种以上或“无
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 视野 西方 音乐 研究
限制150内