翻译补偿法的界定.docx





《翻译补偿法的界定.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译补偿法的界定.docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、翻译补偿法的界定(当代语文杂志)2014年第十期一、翻译补偿法的分类究其本质,翻译始终是一种跨文化的语言转换经过,离不开语言系统的转换与文化内容的传达,因而在英汉互译经过中运用的补偿法,能够在语言与文化这两个层面进行分类。当然,需要明确的一点是,在实际翻译经过中,语言层面与文化层面的补偿通常都是同时进行的。一语言层面的补偿从形式上看,语言信息可分为纯粹的语言文字和语言文字组成的语篇。语言文字是语音、语形、语义的统一体,语音、语形是其物质形式,语义是其表达内容,所有这些通过句法规则构成语篇构造。翻译体如今语言层面就是语言信息的转换,而翻译补偿在语音、语形、语义及句法篇章构造四个方面都能够运用。1
2、.语音补偿语音补偿用于语音修辞现象的翻译,如谐音、语音双关、飞白、拟声等。翻译经过中,有时无法同时知足语义内容和修辞效果,此时就要根据情况做出取舍,保留最重要的语言信息。且看例句分析:1“Didyousaypigorfig?saidtheCat.“Isaidpig,repliedAlice译文:“你刚刚是讲猪,还是鼠?猫问。“我讲的是猪,爱丽丝回答道。译文巧妙地放弃“fig的字面义“无花果,翻译成“鼠,以求到达与“pig猪同韵,这种处理是由于原文“fig存在的原因只是为了与“pig构成同韵以致“猫听混淆,所以译文也必须到达这种效果,假如翻译成“无花果,倒会让使译文读者迷惑不解。译文舍义取音,使
3、得源语的语音修辞效果得到了充分传达,语音补偿非常到位。2.语形补偿英语由字母构成,词缀丰富;汉语由方块字构成,较多偏旁部首。前者表音,后者表意。英语字母还有大小写之分,汉语却没有。另外,两种语言标点符号的使用也不尽一样。因而翻译经过中,语形效果的转换也是个难题,但按照两种语言的不同特征巧妙地进行补偿,却可收到很好的效果。2正门却不开,只要东西两角门有人出入。正门之上有一匾,匾上大书“敕造宁国府五个大字。(红楼梦)第三回霍克斯译:Thecentreofthethreegateswasclosed,butpeopleweregoinginandoutofthetwosideones.Therewa
4、saboardabovethecentregateonwhichwerewritteninlargecharactersthewords:NING-GUOHOUSEFoundedandConstructedbyImperialCommand原文中的“大书“敕造“五个大字都体现了宁国府的庄严神圣,翻译经过中怎样才能保持字里行间的这种气势呢?霍克斯巧妙地发挥了英语书写的优势,应用大写、换行、居中的标题书写形式翻译“敕造宁国府,最大程度地传递了原文中五个大字书写的匾额的庄严神圣之感。3.语义补偿冯庆华2006:52指出,与语音、语形相比,语义更为复杂,直接贯穿人类交际活动的始终。语义内容的传达能够讲
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 补偿 界定

限制150内