跨文化交际中的语用失误及原因(精品).docx





《跨文化交际中的语用失误及原因(精品).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际中的语用失误及原因(精品).docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、跨文化交际中的语用失误及原因在跨文化交际的经过中,语用正确与否所传递的信息是你个人的交际能力和你对其他民族文化的理解程度。现如今,各国之间政治、文化、科技等方面的交往日益频繁,事实表明,无论哪种类型的交往,万变不离其宗的是大家必须沟通,需要接触、会谈、讨论。然而,在跨文化沟通中,人们总是习惯根据本身的文化背景,语言习惯去理解别人的语言或者是非语言行为。那么,怎样更好地进行跨文化交际?现如今,跨文化交际中的语用失误有哪些呢?这些语用失误的原因是什么呢?笔者根据本人的了解进行了浅谈。一、跨文化交际1.跨文化交际与语言。语用失误是跨文化交际中一种普遍存在的问题,语用是对语言的理解和使用,而语言是人与
2、人之间互相接触时所使用的交际工具,是人们传递信息或表达思想的手段,是人类社会特有的想象,语言交际是跨文化交际中语言沟通的一种重要形式。然而,由于文化背景的不同,是一个人的语言表现形式总是受各种各样社会文化因素的影响。一个民族的语言是随着本民族的发展而发展的,各民族的社会风俗习惯、风土人情都能够在语言上表现出来,因而,本民族的语言是其文化的重要组成部分。交际活动实际上是人们使用语言去表到达一定社会目的的活动,语言的交际功能具有普遍性,忽视文化差异往往会造成语言的误用,文文化之间的交际带来很多困难。所以,要进行跨文化交际,交际者就要把握足够的外语知识,了解对方的民族文化特点、讲话习惯、生活方式,只
3、要深化了解对方社会的发展历史,密切联络创造这种语言、使用这种语言的人们的历史,去研究,才有可能到达跨文化交际的目的,使得跨文化交际得以成功。2.跨文化交际中的语用失误。在跨文化交际中,只要听话人所感悟的话语意义与讲话人所要表达的意义不同,这时就产生了语用失误。任何一个民族或文化群体,都有一个固定的文化断定形式,因而不同文化背景的交际双方在沟通中总会以为本人的文化价值观是正确的,同一种语言在不同的文化范围中往往有不同的含义,有学者指出,语用失误是跨文化交际失败的重要根源,能够反映学习者的语用能力弱。在跨文化交际中,人们能够容忍语言或语音的缺陷,但对语用的失误,人们经常把他归结于不礼貌或不友好,会
4、以为是粗鲁和恶意的自然流露,以为讲话人的人格有缺点,这往往带来一定的冲突,产生尴尬的局面,影响交际。下面,将举一些详细的例子来讲明跨文化交际中的语用失误的问题:在日常生活中,我们中国学生最先学会的句子往往是“某某时候好,教师,而在英语中,teacher不能直接做称呼,这就是中西方语言文化的差异,在西方,很多讲英语的人经常直接叫对方名字,不管是年龄悬殊还是地位悬殊的人之间都这样称呼,并没有丝毫不尊重的意思。一个民族的语言行为与该民族的心理和习惯也有关系。在国人重逢熟悉的人或一位年纪较长身体尚强健的老年人时,总爱讲“你一点儿也没变,还是老样子。这是句恭维的话,意思是对方青春永驻或指老年人身体健康。
5、然而,当用英语讲时,这句话丝毫没有恭维的意思,“没有变,还是老样子。只会被理解为对方没有长进,是对本人的贬损。再如,在平常的交往中,中国人往往会表现的很谦虚,在遭到表扬时总会讲“缺乏挂口,在请外国友人吃饭时面对满桌丰富的菜肴也会对客人讲“今天没来的及好好准备,菜不多请见谅或者是“今天没什么吃的,这对外国朋友来讲就会很困惑,明明有满桌的好吃点为什么还会讲没有什么吃的呢?由此,我们看出在不同文化背景中生活的人在讲话方式或语言使用习惯上有很大的差异,假如我们忽视了这一差异,意识不到文化因素对跨文化交际的影响,就会不自觉地遭到本民族语言使用习惯影响和干扰,在跨文化交际中就会犯“文化错误使对方感到迷茫、
6、困惑、云里雾里,甚至引起互相之间的误解,假如只是单纯地会讲话,知道在什么样的场合该讲什么样的话,仅仅是完成了文化交际的一半。所以,当进行跨文化交际时,要了解对方国家的语言习惯,进而避免在交际时语用失误导致交际失败。二、跨文化交际中语用失误的原因1.文化价值观念、风俗习惯等方面具有差异。文化价值观念是弥漫于文化中的一些普遍的规范性的价值观,它是生活在该文化中的人们关于什么是最好的行为的一种持久的观念或信念,由于不同文化有不同的文化取向和不同的文化价值观念,使得语言的使用规则存在特别宏大的差异,这些差异往往特别稳固地表如今社会语言规则或言语使用规则方面。一旦交际者不了解一个民族的文化价值观念,自然
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 交际 中的 失误 原因 精品

限制150内