2021英语文章带翻译【关于优秀英语文章带翻译】.doc





《2021英语文章带翻译【关于优秀英语文章带翻译】.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021英语文章带翻译【关于优秀英语文章带翻译】.doc(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2021英语文章带翻译【关于优秀英语文章带翻译】对于当代初中学生来讲,英语阅读能力在很大程度上影响着其英语语用能力。下面是小编带来的关于优秀英语文章带翻译,欢迎阅读!关于优秀英语文章带翻译篇一hildren’s numerical skillspeople appear to born to compute. The numerical skills of children develop so early and soinexorably that it is easy to imagine an internal clock of mathematical maturity g
2、uiding theirgrowth. Not long after learning to walk and talk, they can set the table with impress accuracy-one knife, one spoon, one fork, for each of the five chairs. Soon they are capable of nothingthat they have placed five knives, spoons and forks on the table and, a bit later, that thisamounts
3、to fifteen pieces of silverware. Having thus mastered addition, they move on tosubtraction. It seems almost reasonable to expect that if a child were secluded on a desertisland at birth and retrieved seven years later, he or she could enter a second enter a second-grade mathematics class without any
4、 serious problems of intellectual adjustment.Of course, the truth is not so simple. This century, the work of cognitive psychologists hasilluminated the subtle forms of daily learning on which intellectual progress depends. Childrenwere observed as they slowly grasped-or, as the case might be, bumpe
5、d into-conceptsthat adults take for quantity is unchanged as water pours from a short glass into a tall thinone. Psychologists have since demonstrated that young children, asked to count the pencils in apile, readily report the number of blue or red pencils, but must be coaxed into finding the total
6、.Such studies have suggested that the rudiments of mathematics are mastered gradually, andwith effort. They have also suggested that the very concept of abstract numbers-theidea of a oneness,a twoness, a threeness that applies to any class of objects and is a prerequisite for doinganything more math
7、ematically demanding than setting a table-is itself far from innate儿童的数学能力人似乎生来就会计算。孩子们使用数字的技能发展得如此之早和如此必然,很容易让人想象有一个内在的精确而成熟的数字钟在指导他们的成长。孩子们在学会走路和说话后不久,就能以令人惊叹的准确布置桌子-五把椅子前面分别摆上一把刀、一个汤匙、一把叉子。很快地,他们就能知道他们已在桌面上摆放了五把刀、五个汤匙、五把叉子。没有多久,他们就又能知道这些东西加起来总共是15把银餐具。如此这般地掌握了加法之后,他们又转向减法。有一种设想几乎顺理成章,那就是,即使一个孩子一出
8、生就被隔绝到荒岛上,七年后返回世间,也能直接上小学二年级的数学课,而不会碰到任何智力调整方面的大麻烦。当然,事实并没有这么简单。本世纪认知心理学家的工作已经揭示了智力发展所依赖的日常学习的微妙形式。他们观察到孩子们缓慢掌握那些成年人认为理所当然的概念的过程,或者是孩子们偶然遇到这些概念的过程。他们也观察到孩子们拒绝承认某些常识的情况。比如:孩子们拒绝承认当水从短而粗的瓶中倒入细而长的瓶子中时,水的数量没有变化。心理学家们而后又展示一个例子,即:让孩子们数一堆铅笔时,他们能顺利地报出蓝铅笔或红铅笔的数目,但却需诱导才能报出总的数目。此类研究表明:数学基础是经过逐渐努力后掌握的。他们还表示抽象的数
9、字概念,如可表示任何一类物品并且是在做比摆桌子有更高数学要求的任何事时都必备的一、二、三意识,远远不是天生就具备的。关于优秀英语文章带翻译篇二The Origin of SportsWhen did sport begin? If sport is, in essence, play, the claim might be made that sport ismuch older than humankind, for , as we all have observed, the beasts play. Dogs and catswrestle and play ball games. Fi
10、shes and birds dance. The apes have simple, pleasurable games.Frolicking infants, school children playing tag, and adult arm wrestlers are demonstratingstrong, transgenerational and transspecies bonds with the universe of animals – past, present,and future. Young animals, particularly, tumble,
11、 chase, run wrestle, mock, imitate, and laugh(or so it seems) to the point of delighted exhaustion. Their play, and ours, appears to serve noother purpose than to give pleasure to the players, and apparently, to remove us temporarilyfrom the anguish of life in earnest.Some philosophers have claimed
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关于优秀英语文章带翻译 2021 英语 文章 翻译 关于 优秀

限制150内