归园田居(其一)原文及翻译注释含讲解视频.doc
《归园田居(其一)原文及翻译注释含讲解视频.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《归园田居(其一)原文及翻译注释含讲解视频.doc(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、归园田居(其一)原文及翻译注释含讲解视频高中语文文言文在高考中是每年必不可少的试题,所以高中文言文的学习也显得非常重要,此篇文章是精心整理而来的归园田居(其一)原文及翻译注释,包含了归园田居(其一)的原文,注释,翻译,相关知识点总结,以及视频讲解。目录归园田居(其一)原文归园田居(其一)翻译译文归园田居(其一)重点字词注释归园田居(其一)视频讲解归园田居(其一)课文朗读MP3下载归园田居(其一)原文少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。(误落 一作:误入)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中
2、,鸡鸣桑树颠。(颠 通 巅)户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。归园田居(其一)翻译译文少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。归园田居(其一)重点字词注释1.少:指少年时代。适俗:适应世
3、俗。韵:本性、气质。一作“愿”。2.尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。3.三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。4.羁(ji)鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。5.池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。6.野:一作“亩”。际:间。7守拙(zhu):意思是不随波逐流,固守节操。8.方宅:宅地方圆。一说,“方”通“旁”。9.荫(yn):荫蔽。10.罗:罗列。11.暧暧(i):昏暗,模糊。12.依依:轻柔而缓慢的飘升。墟里:村落。13.户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。14.虚室:空室。余闲:闲暇。15.樊(fn)笼:蓄鸟工具,这里比喻官场生活。樊,藩篱,栅栏。16.返自然:指归耕园田。归园田居(其一)视频讲解归园田居(其一)这篇文言文有不少相关的视频,第 2 页 共 2 页
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 园田 其一 原文 翻译 注释 讲解 视频
限制150内