最新[文言文《三峡》翻译] 2018年的三峡课文译文.doc
《最新[文言文《三峡》翻译] 2018年的三峡课文译文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新[文言文《三峡》翻译] 2018年的三峡课文译文.doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、最新文言文三峡翻译 2018年的三峡课文译文三峡的作者是郦道元,文笔隽永,描写生动,可称为我国游记文学的开创者。小编整理了文言文三峡翻译,欢迎欣赏与借鉴。【原文】自在三峡七百里中,两岸连山,略无一点没有,完全没有阙qu,断缺。现在写作“缺”处。重岩(yn)叠嶂zhng,像屏障一样的山峰,隐遮蔽天蔽(b)日。自非亭午夜分如果不是正午或半夜。自非,如果不是。亭午,正午。夜分,半夜,不见曦(x)月日月。曦,早晨的阳光,这里指太阳。至于夏水襄(xing)陵涨上山陵。襄,上。陵,大的土山,沿yn,顺流而下溯s,逆流而上阻绝。或王命急宣如有君王的命令急于传达。宣,宣布,传达,有时朝(zho)发白帝即白帝城
2、,在今重庆奉节东,暮到江陵地名,在今湖北荆州,其间千二百里,虽即使乘奔御风骑着快马,驾着风。奔,这里指奔驰的快马,不以如此,这么疾快也。春冬之时,则素湍(tun)绿潭白色的急流,碧绿的深水。素,白色。湍,急流的水。潭,深水,回清倒影回旋着清波,倒映出(各种景物的)影子。绝巘(yn)极高的山峰。巘,山峰多生怪柏,悬泉从山崖流下的像是悬挂着的泉水瀑布,飞漱sh,冲荡其间,清荣峻茂水清、树荣、山峻、草茂。意思是江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛,良确实,实在多趣味。每至晴初霜旦天刚放晴的日子或降霜的早晨,林寒涧(jin)肃山涧显得寂静。肃,寂静,常有高猿高处的猿长啸(xio),属(zh)引连续不断
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文【三峡 最新文言文三峡翻译 2018年的三峡课文译文 最新 文言文 三峡 翻译 2018 课文 译文
限制150内