最新又必假邪魅之侯以为容翻译 [赠医者汤伯高序翻译] .doc





《最新又必假邪魅之侯以为容翻译 [赠医者汤伯高序翻译] .doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新又必假邪魅之侯以为容翻译 [赠医者汤伯高序翻译] .doc(108页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、最新又必假邪魅之侯以为容翻译 赠医者汤伯高序翻译 论语翻译泰伯第八泰伯第八8.01 子曰:“泰伯其可谓至德也已矣。三以天下让,民无得而称焉。”孔子说:“泰伯的品德可以说是极其崇高了。多次推辞君位,把天下让给了三弟季历。人们都找不出词汇来赞美他的这种伟大的品德。”8.02子曰:“恭而无礼则劳;慎而无礼则葸;勇而无礼则乱;直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁。故旧不遗,则民不偷。”孔子说:“光注重容貌的端庄却不知礼节就未免使自己劳倦;光知道小心谨慎却不知礼节,就未免畏葸懦弱;光知道敢作敢为有胆量却不讲礼节,就会盲动惹祸;光知道心直口快讲话,却不讲礼节就会尖酸刺人。当官的能对待自己的亲人宽仁深厚,老
2、百姓就会学习他,趋向仁德。当官的腾达了,不背弃自己的穷酸的亲人旧友,老百姓也会学习他,不会对人冷漠无情。”礼是变通的,是温润的,在交际中以悦人为度,彼此处的愉快就不失礼。居于高位的君子,更应该发挥模范带头作用,践行仁义。8.03曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!诗云:战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。而今而後,吾知免夫!小子!”曾子病得厉害,把学生们都叫来说:“看看我的脚,再看看我的手,都还完整吧?诗经上说过对待自己的身体要小心谨慎啊,就像处在深渊之侧,薄冰之上一样不可使其受伤,不要触犯法律被行刑,以免让父母担心。从今往后,我就不会再担心自己触犯刑罚,被砍手跺脚了。因为我要挂了。徒弟们,你们
3、要谨记啊!”8.04曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。”曾子病得厉害,孟敬子来探望他。曾子说:“飞鸟将要死的时候,它的鸣叫声是哀悯的;人要死的时候,他的遗言往往都是善意的。我告诉你,作为当官的在待人接物方面要注重三条:一、自己的容貌要严肃,这样可以避免上司的粗暴和下属的懈怠;二、端正自己的脸色,这样自己讲话别人就容易相信;三、讲话时要注意语气、语速、语调和措辞,这样就可以使自己避免鄙陋粗野和犯错。至于其他的一些琐碎细节,交给秘书好了。”8.05曾子曰:“以能问
4、于不能,以多问于寡,有若无,实若虚,犯而不校,昔者吾友,尝从事于斯矣。”曾子说:“自己有能力却能向能力不如自己的人请教;自己的知识丰厚却能向知识浅薄的人请教;满腹诗书却如一无所知;理论完备扎实却如立足不稳;纵被侵扰冒犯却宽宏大量从不计较,这样的人厉害啊。以前我有一位朋友能做到这一点。”历来都认为这人是颜回。8.06曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节,而不可夺也,君子人与?君子人也。” 曾子说:“可以让人放心地把幼小的孤儿托付给他,可以让人把国家的政令委托给他;在安危存亡的重要关头毫不动摇地坚持立场,这种人是君子吗?正是君子啊!”8.07曾子曰:“士,不可以不弘毅,任重而道远。仁以
5、为己任,不亦重乎,死而後已,不亦远乎。”曾子说:“读书人,不能不刚强坚毅,因为你们责任重大,路程遥远。把弘扬仁义作为自己的责任,这不够重吗?直到死才休止,这路程不够远吗?”8.08子曰:“兴于诗,立于礼,成于乐。”孔子说:“读诗经让人振奋,深谙礼仪能让人在这个社会上立住脚;靠着音乐的调和作用,能让人学有所成。”8.09子曰:“民可使由之,不可使知之。”孔子说:“你可以让老百姓按照我们设计的道路去走,在当下却难以给他们解释清为什么我们的路是可以走得通的。直到我们为之奋斗的社会建成了,大家才恍然大悟,明白我们的苦心。”8.10子曰:“好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之已甚,乱也。”孔子说:“为人勇猛却
6、厌恶贫穷,这就是一种祸害。对于那种衣冠堂堂却没有仁爱之心的为政者痛恨太过,也是一种祸害。”好勇疾贫则为盗贼;对人而不仁的统治者嫉恨太过,则会叛乱起义。8.11子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其馀不足观也已。”孔子说:“如果一个人有周公般的才华,假如他骄傲又吝啬的话,他别的方面也就没什么可看的了。” 他那点才华恐怕也被骄吝之气掩盖了。8.12子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”孔子说:“读书三年,却还不想着当官出仕,这样的人很难得。”8.13子曰:“笃信好学,守死善道。危邦不人,乱邦不居,天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”孔子说:“坚定地相信我的理想
7、和学说,努力学习它,誓死保全它。即将发生危险的国家我不去,已经发生叛乱的国家我不呆。天下政治太平,我就出来宣扬传播践行我的学说;天下混乱,我就隐居起来私下研究我的学说。国家政治良好,我却不能混个一官半职,为国出力,为民造福,我以此为耻;国家政治混乱,我却大富大贵,我更以此为耻。”8.14子曰:“不在其位,不谋其政。”孔子说:“不在那个职位上,就不要去插手那个职位的事务。”8.15子曰:“师挚之始,关睢之乱,洋洋乎盈耳哉。”孔子说:“当太师挚开始演奏音乐的时候,当关雎之曲即将收尾的时候,我满耳朵都充满了音乐。” 8.16子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”孔子说:“狂妄激进却不
8、直率;装萌卖乖却不实诚,一副真实诚恳的样子却不讲信用,这种人我是不晓得他为啥是这样的。”8.17子曰:“学如不及,犹恐失之。”孔子说:“做学问好比要追什么,生怕追不上;就算追上了,还老怕弄丢了。”8.18子曰:“巍巍乎,舜禹之有天下也,而不与焉。”孔子说:“尧舜真是伟大啊,富有天下,却整天为人民辛劳,不为自己谋私。”8.19子曰:“大哉尧之为君也,巍巍乎,唯天为大,唯尧则之,荡荡乎,民无能名焉。巍巍乎,其有成功也,焕乎,其有文章。”孔子说:“尧帝真是伟大啊!伟大的很啊!世间只有天的德最大,只有尧帝能效法上天的德。他为人民谋的福利真多啊,人民都不知道该怎么称赞他!他的功绩真是太大了,他的礼仪制度
9、真是太美好了。”上天之德何也?好生之德啊!尧帝宽仁不妄杀。苏轼成名作刑赏忠厚之至论有例。8.20舜有臣五人,而天下治。武王曰:“予有乱臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎,唐虞之际,于斯为盛。有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷,周之德,其可谓至德也已矣。”舜帝有五位贤臣辅佐,就把天下治理的很好。武王说:“我有十位能治理天下的贤臣。”孔子说:“人才最为难得!难道不是这样吗?从唐尧到虞舜之间以及周武王说这话的时候,都是人才鼎盛时期。而且,武王的十位贤臣中还有一位是妇女(武王他妈或他老婆,处理后宫之事),实际上只能算是有九个。周文王得了天下的三分之二,却还向商纣称臣;周朝的这种品德,可以说是
10、最高的了。”8.21子曰:“禹吾无间然矣,菲饮食,而致孝乎鬼神;恶衣服,而致美乎黻冕,卑宫室,而尽力乎沟恤,禹吾无间然矣。”孔子说:“对于大禹,我没有什么可批评的。他自己吃糠咽菜,却把祭品准备的十分丰盛;他自己穿的衣衫褴褛,却把祭服准备的十分华美;他自己蜗居着,却兴修水利沟通河道。他做到这样了,我对他没什么可批评的了。”宋定伯捉鬼翻译 正文:南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。 数里,鬼言:“步行太迟,可共递相担,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“
11、卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以有声?”定伯曰:“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。” 行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急执之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。 翻译:南阳宋定伯年轻的时候,夜里行走遇见了鬼。宋定伯问他是谁,鬼说:“我是鬼。”鬼问道:“你又是谁?”宋定伯欺骗他,说:“我也是鬼。”鬼问道:“你想到什么地方去?”宋定伯回答说
12、:“我想到宛县的集市上去。”鬼说:“我也想到宛县的集市上去。”于是一起前往。 走了几里路,鬼说:“步行太缓慢,两人可以交替的背着,怎么样?”宋定伯说:“很好。”鬼就先背宋定伯走了几里路。鬼说:“您太重了,也许不是鬼吧?”宋定伯说:“我是新鬼,所以身体重了。”宋定伯于是又背鬼,鬼一点重量都没有。他们像这样两次三次轮着背。宋定伯又说:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答说:“只是不喜欢人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯让鬼先渡过去,听听,完全没有声音。宋定伯自己渡过去,水哗啦啦地发出声响。鬼又说:“为什么有声音?”宋定伯说:“我是刚刚死变鬼,不熟悉鬼渡水的缘故罢了,不要对我感到奇怪
13、。” 快要走到宛县的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,迅速捉住他。鬼大声呼叫,声音“咋咋”的样子,要求放开让他下来,宋定伯不再听从他。宋定伯一直到宛县的集市上才将鬼放下在地上,鬼变成了一只羊,宋定伯就把它卖掉。宋定伯担心它有变化,朝鬼身上吐唾沫。卖掉得到一千五百文钱,于是离开了宛县的集市。伯牙绝弦翻译伯牙绝弦伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 重点字句:绝:断绝; 鼓:弹奏志在高山/流水:心里想到高山/流水善:善于、擅长峨峨:高兮:语气词
14、,相当于“啊”哉:语气词,表示感叹。可译为“啊”若:像谓:认为复:再全文翻译:伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想到高山,钟子期说:“好啊,高大巍峨的样子像泰山!”心里想到流水,钟子期说:“好啊,水势浩荡的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期都能准确道出他的心意。子期去世后,伯牙认为世上再也没有知音,就摔破了琴,断绝琴弦,终身不再弹琴。郑伯克段于鄢翻译郑伯克段于鄢左 传初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之“京城大叔”。祭仲曰:
15、“都城过百雉,国21之害也。先王之制22 ,大都不过参国之一23;中,五之一;小,九之一。今京不度24 ,非制25也,君将不堪26 。”公曰:“姜氏欲之, 注释:选自左传隐公元年。郑伯,指郑庄公。郑属伯爵,所以称郑伯。郑,春秋时国名,姬姓,在现在河南省新郑县一带。克,战胜。段,郑庄公之弟。鄢(yn),郑地名,在现在河南省鄢陵县境内。 初当初。左传追述以前的事情常用这个词,这里指郑伯克段于鄢以前。郑武公名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。娶于申从申国娶妻。申,春秋时国名,姜姓,在现在河南省南阳市北。后为楚所灭。曰武姜叫武姜。武姜,郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的谥号。共(g
16、ng)叔段郑庄公的弟弟,名段。他在兄弟之中年岁小,因此称“叔段”。失败后出奔共,因此又称“共叔段”。共,春秋时国名,在现在河南省辉县。叔,排行在末的兄弟。寤生难产的一种,胎儿的脚先生出来。寤,通“牾”,逆,倒着。遂恶(w)之因此厌恶他。遂,连词,因而。恶,厌恶。亟(q)请于武公屡次向武公请求。亟,屡次。于,介词,向。 公弗许武公不答应她。弗,不。及庄公即位到了庄公做国君的时候。及,介词,到。即位,君主登上君位。制地名,即虎牢,在现在河南省荥(xng)阳县西北。岩邑险要的城镇。岩,险要。邑,人所聚居的地方。虢(gu)叔死焉东虢国的国君死在那里。虢,指东虢,古国名,为郑国所灭。焉,相当于“于是”“
17、于此”。佗邑唯命别的地方,听从您的吩咐。佗,同“他”,指示代词,别的,另外的。唯命,只听从您的命令。京地名,在现在河南省荥阳县东南。大同“太”。祭(zhi)仲郑国的大夫。都城都邑的城墙。雉(zh)古代城墙长三丈、高一丈为“一雉”。21国国家。22制制度。23大都不过参国之一大的城不能超过国都城的三分之一。参,同“三”。国,国都。24不度不合制度。25非制不是(先王的)制度。26不堪受不了。 焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓。蔓,难图也;蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之!”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,
18、臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑21,至于廪延22 。子封曰:“可矣,厚将得众23。”公曰:“不义不暱24 ,厚将崩25。” 大叔完聚26,缮甲兵27,具卒乘28,将袭郑。夫人将启之29。公闻其期30,曰:“可矣。”命子封帅车二百乘31以伐京。京叛大叔段,段入于鄢32,公伐诸33鄢。五月辛丑34 ,大叔出奔共35。遂姜氏于城颍36 ,而誓之37曰:“不及黄泉38,无相见也!”既而悔之。颍考叔39为颍谷封人40 ,闻之,有献于公41。公赐之食42 。食舍肉43。公问之,对曰:“小人44有母,皆尝小人之食45矣,未尝君之羹46,请以遗47之。”公曰
19、:“尔有母遗,繄48我独无!”注释:焉辟害怎能躲开这种祸害?焉,疑问代词,哪里,怎么。辟,同“避”。何厌之有等于说“有何厌”,有什么可以满足的。厌,同“餍”,满足。早为(wi)之所早点给他安排个地方。意思是早点给共叔段换个便于控制的地方。为,动词,这里有“安排”的意思。滋蔓滋生,蔓延。这里指势力发展壮大。图对付。毙跌倒,这里指失败。子您。古时对男子的尊称。姑姑且、暂且。既而不久。鄙边疆,边远的地方。贰于己贰属于自己。使西鄙、北鄙一方面属于庄公,一方面属于自己,即同时向双方纳贡赋。贰,两属,属二主。公子吕字子封,郑国的大夫。若之何怎么办?若,如。之,指“大叔命西鄙北鄙贰于己”这件事。欲与(y)大
20、叔打算把郑国送给太叔。与,给予。臣请事之我请求去服侍他。事,动词,事奉。若如果。则请除之就请除掉他。则,就。无生民心不要使民众(因为有两个政权并存而)生二心。无,同“毋”,不要。无庸不用(管他)。庸,用。将自及将要自己走到毁灭的地步。及,至。21收贰以为己邑收取两属的西鄙北鄙(完全)作为自己的领地。贰,指原来贰属的西鄙北鄙。22至于廪延扩张到了廪延。廪延,地名,在现在河南省延津县北。 23厚将得众土地扩大了,将要得到百姓的拥护。厚,指所占的土地扩大。众,指百姓。24不义不(n)对君不义,对兄不亲。,同“昵”,亲近。 25崩山塌,这里指垮台、崩溃。26完聚修治(城郭),聚集(百姓)。完,修葺(q
21、)。27缮甲兵修整作战用的甲衣和兵器。缮,修理。甲,铠甲。兵,兵器。28具卒乘(shng)准备步兵和兵车。具,准备。卒,步兵。乘,四匹马拉的战车。29夫人将启之武姜将要为共叔段作内应。夫人,指武姜。启之,给段开城门,即作内应。启,开门。30期指段袭郑的日期。31帅车二百乘率领二百辆战车。帅,率领。古代每辆战车配备甲士三人,步卒七十二人。二百乘,共甲士六百人,步卒一万四千四百人。32入于鄢进入鄢地,意思是逃到鄢地。33诸“之于”的合音字,其中“之”为代词,代共叔段。34五月辛丑古时用天干地支记日,鲁隐公元年五月辛丑是五月二十三日。35出奔共出逃到共国(避难)。奔,逃亡。36(zh)姜氏于城颍(y
22、ng)把姜氏安置在城颍。,同“置”,安置,这里有“放逐”的意思。城颍,地名,在现在河南省临颍县西北。 37誓之向她发誓。之,代武姜。38黄泉地下的泉水,这里指墓穴。39颍考叔郑国大夫。40为颍谷封人担任颍谷管理疆界的官吏。为,担任。颍谷,郑国边邑。封人,管理边界的小吏。封,疆界。41有献于公有什么东西要献给庄公。42赐之食赏给他吃的东西。之,代词,代颍考叔。43食舍肉吃的时候把肉放在一旁。舍,放。44小人谦称自己。45皆尝小人之食我的食物她都吃过。尝,品尝,这里是“吃”的意思。46羹(gng)有汁的肉。47遗(wi)赠,送给。48繄(y)语气助词,用在句首。颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,
23、且告之悔。对曰:“君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄!”遂为母子如初。 注释:敢表谦敬的词。何谓等于“谓何”,说的是什么意思?语之故把原因告诉他。语,告诉。之,代词,代颍考叔。 告之悔告诉他自己已经后悔了。君何患焉您忧虑什么呢?患,担心、忧虑。阙同“掘”。隧而相见挖个地道,在那里见面。隧,隧道,这里用作动词,指挖隧道。其谁曰不然那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢?其,语气助词,加强反问的语气。然,代词,代庄公对姜氏发的誓言。 入而赋走进隧道,唱着诗。赋,歌吟,唱着。融融同下文的“泄(y)泄”都是形容和乐自
24、得的心情。遂为母子如初于是姜氏和庄公作为母亲和儿子跟从前一样。也就是恢复了母子关系。 这篇课文记叙了发生在公元前722年5月,郑庄公在鄢打败其弟共叔段的历史事件。全文结构完整,情节波澜起伏,人物形象鲜明生动。尤其是把郑庄公老谋深算的性格刻画得淋漓尽致。郑庄公先封叔段于京,又听任叔段“不度”,“命西鄙北鄙贰于己”,既而“收贰以为己邑”,最后“伐诸鄢”,有人认为表现了庄公的“仁慈”和“忍让”,有人却认为他是有意“养成其恶”。 当初,郑武公娶申国的女子,叫武姜。生了庄公及共叔段。庄公出生时是难产,使姜氏受了惊吓,于是便讨厌庄公。喜爱共叔段,想立他为太子。郑武公不允许。到庄公即位时,姜氏给共叔段请求让
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 赠医者汤伯高序翻译 最新又必假邪魅之侯以为容翻译 赠医者汤伯高序翻译 最新 必假邪魅 以为 翻译 医者 汤伯高序

限制150内