美国习惯用语 第四十四讲.doc
《美国习惯用语 第四十四讲.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国习惯用语 第四十四讲.doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、美国习惯用语 第四十四讲今天我们要给大家介绍两个由 foot 这个字组成的习惯用语。 Foot 在中文里就是“脚”的意思。由 foot 这个字形成的俗语在英文里也不少,它们的意思有的是正面的,例如:to put one s best foot forward。这是指尽量给人一个好的印象。那末,有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢? You should say: to get off on the wrong foot。 To get off on the wrong foot,这是指某人一开始就没给人一个好印象,或一开始由于某种行为而把事情弄糟了。下面这句话里说的这个人就是一个例子:例句
2、-1: When Joe went to his new job, he got off on the wrong foot - on the first morning he upset his new boss by arriving at the store two hours late. And right now he s out looking for a job again. 这个人说:“乔找到了一份新的工作,可是他刚开始到那家店里去上班时就给人一个坏印象。第一天上班他就晚到两个小时,让他的老板很不高兴。现在他又在找工作了。”To get off on the wrong foo
3、t 这个俗语实际上可以适用于任何情况。下面一个例子是一个男学生在说他交女朋友的情况:例句-2: I finally got a date with that new girl in class but I sure got off on the wrong foot with her: I had car trouble and got to her place almost two hours late. 他说:“那天我终于和班上新来的那个女同学约好了出去玩。可是,当天我的车出了问题,晚了两个小时才去接她,所以我一开头就把事弄糟了。”有意无意做错事、说错话的情况是很经常的。下面我们要讲的一个
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美国习惯用语 第四十四讲 美国 习惯 用语 第四 十四
限制150内