美国习语第17街.doc
《美国习语第17街.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国习语第17街.doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、美国习语第17街我们穿的各种服装在美国的日常用语当中占有很大的地位。鞋子、袜子、手套等名称都是一些习惯用语的组成部份。今天我们要讲两个由衬衣,也就是 shirt 这个字组成的俗语。首先,我们要讲的是:To keep one s shirt on。To keep one s shirt on用中文来说,那就是: 穿着你的衬衣。 穿着你的衬衣 听起来是个好主意,可是,它到底是什么意思呢?有的时候,这是劝告别人要有耐心,不要太紧张了。例如,一个妻子对她的丈夫讲:例句-1: Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the t
2、rain. 她说: 哈里,你别太紧张了,我们还有好多时间,足够我们赶到火车站去的。 可是to Keep one s shirt on 在更多的场合下,是指要保持冷静,在对情况有足够了解以前不要发火。比如说,有一天,我们曾在以前的课文中提到的那位丈夫晚了三个小时回家吃晚饭。一到家,他就看到他的太太火冒三丈,马上就要大发雷霆。于是,他马上就对太太说:例句-2: Honey, keep your shirt on, please! I m sorry, but the boss made me work late at the office. 他说: 亲爱的,请你千万别发火。我很抱歉。可是,我的老板
3、给了我好多活,我不得不在办公室加班嘛。 下面我们要解释的一个和shirt这个字有关的习惯用语是:To lose one s shirt。Lose这个字的意思当然就是丢掉,或失去什么东西。一个人要是丢了他的衬衫,他回到家里恐怕那要比那个晚了三小时才回家吃晚饭的丈夫碰到的麻烦要多得多。可是,to lose one s shirt 实际上并不是真的指丢了衬衫。它的确切意思是某个人失去了他所有的一切。我们来举个例子吧:例句-3: Did you hear what happened to Joe He s lost his shirt, the poor guy - invested all his
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美国 习语 17
限制150内