乱世佳人经典英文台词及译文.doc
《乱世佳人经典英文台词及译文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《乱世佳人经典英文台词及译文.doc(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 乱世佳人经典台词及译文 Scarlett: As God as my witness.as god as my witness theyre not going to lick me.Im going to live throughthis and when its all over, Ill never be hungry again.No,nor any of my folk . If I have to lie , steal,cheat,or kill, as God as my witness,I ll never be hungry again.(Out of this comp
2、lete defeat a new and mature Scarlett is born.) 郝思嘉:上地为我作证,上帝作证,我是不会屈服的,我要度过这难关。战争结束后,我再也不要挨饿了。不要,我的家人也不要。即使让我去撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证 ,我也不要再挨饿了。(从彻地的失败中,一个崭新的,成熟的郝思嘉站了起来。) . Scarlett: Tara!Home. Ill go home. And Ill think of some way to get him back . After all ,tomorrow is another day! 郝思嘉:德园!家!我要回家。我要想
3、办法让他回来。不管怎样,明天是新的一天! 片头词: There was a land of Cavaliers and 有一片骑士的土地,遍地棉花, Cotton Fields called the Old South? 人们称之为古老的南方. Here in this patrician world the 这个贵族的世界, Age of Chivalry took its last bow? 折射出骑士时代最后的光彩. Here was the last ever to be seen 这里有最后的骑士 of knights and their Ladies Fair, 和他们的佳丽, of Master and of Slaves? 最后的奴隶主和奴隶. Look for it only in books,for it 这一切只能在书中看到 is no more than a dream remembered, 因为他们不过是记忆中的一场梦幻 a Civilization gone with the wind. 一个业已随风而逝的文明.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 乱世佳人 经典 英文 台词 译文
限制150内