进出口贸易合同协议书范本.docx
《进出口贸易合同协议书范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《进出口贸易合同协议书范本.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、进出口贸易合同协议书范本进出口贸易合同协议书范本文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089合同号:NO.日期:DATE:合同CONTRACT买方:青岛荣通信和国际贸易有限公司QINGDAOGLORYUNITTRADECO.,LTD卖方:圣欧国际有限公司TheSellers:SENSOINTERNATIONALLIMITEDAdd:MBJ2424RM100710/F.,HoKingCommercialenterNo.2-16FaYuenStreetMongkokKinHongKong双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:TheSellersagreetoselland
2、theBuyersagreetobuytheunder-mentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:1.货物名称、规格、产地、数量、单价和金额:2.包装:货物应装在适宜长途运输并且能适应气候变化、防湿、防震、防锈的纸箱木箱中。由于包装不良所引起的任何损失,或由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方都应承当一切损失和相关费用。包装箱内应放置一整套操作指南。Packing:Tobepackedincarton(s)orwoodencase,Suitableforlongdistancetransportationandtochan
3、geofclimate,wellprotectedagainstmoistureandshocks.TheSellersshallbeliableforanydamageofthecommodityandexpensesincurredonaccountofimproperpackingandforanyrustattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellersinregardtothepacking.Onefullsetofoperationinstructionsconcernedshallbeencl
4、osedinthecase(s).3.装箱标志:卖方应在每件商品包装上用不褪色油墨标明件号、毛重、净重、尺码和如下字样:“切勿受潮、“小心轻放、“此端向上等:ShippingMark:TheSellersshallmarkoneachpackagewithfadelesspaintthepackagenumber,grossweight,netweight,measurementandthewordings:“KEEPAWAYFROMMOISTURE,“HANDLEWITHCARE,“THISSIDEUP,etc.,ZHENGZHOU,CHINA4.装运期限:收到货款60天内发货。TimeOf
5、Shipment:within60daysafterreceiptofT/T.5.装运口岸:郑州保税库。PortOfLoading:ZhengzhouBondedWarehouse6.目的口岸:郑州PortOfDestination:zhengzhou7保险:由卖方承当。Insurance:ToBeCoveredBytheSeller.8.付款条件:100%T/TTermsOfPayment:100%T/T9.单据Document:1)、发票两份,注明合同号及合同中其它细节.。CommercialInvoicein2copiesindicatingcontractnumberandmaking
6、outindetailsasperrelativecontract.2)、两份由卖方出具的装箱单,注明毛、净重、尺码和所装货物的品名数量。Packinglistin2copiesissuedbytheSellers.Duplicatewithindicationofbothgrossandnetweights,Measurementsandquantityofeachitempacked3)、由制造厂(卖方)签发的质量、数量证实书各两份。CertificateofQualityandQuantity,eachinduplicate,issuedbythemanufacturers(seller
7、s).10.包装证实:熏蒸证实并在外包装上加施IPPC标识如为木箱包装或非木质包装证实。PackingCertificate:BeneficiaryscertificatecertifyingthatthewoodpackagingmaterialsinthisshipmenthavebeentreatedandofficiallymarkedIPPCorbeneficiaryscertificateofNO-WOODpackingmaterials.11.装运通知:卖方在货物装运后,应在两天内将合同编号、商品名称、数量、毛重、发票金额、和起运日期用传真通知买方。ShippingAdvice:
8、TheSellersshallwithin2daysuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisebyfaxtotheBuyersofthecontractNo.,commodity,quantity,grossweight,invoicedvalue,anddateofdispatch.12.品质保证GuaranteeofQuality:保证货物系全新,未曾用过,并完全符合本合同规定的质量、规格和性能。TheSellersshallguaranteethatthegoodsarebrandnew,unusedandcorrespondinallr
9、espectswiththequality,specificationsandperformanceasstipulatedinthisContract.13.检验和索赔InspectionAndClaims:在交货以前,制造厂应就订货的质量、规格、性能、数量/重量做出准确和全面的检验,并出具货物和本合同规定相符的证实书。Themanufacturesshallbeforemakingdelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofgoodsasregardstheirquality,specifications,performanceandq
10、uantity/weight,andissuecertificatescertifyingthatthegoodsareinconformitywiththestipulationsofthisContract.Thecertificatesshallformanintegralpartofthedocumentstobepresentedtothepayingbankfornegotiation/collectionofpaymentbutshallnotbeconsideredasfinalinrespectofquality,specifications,performanceandqu
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 进出口贸易 合同 协议书 范本
限制150内