古诗薤露行·天地无穷极翻译赏析.docx
《古诗薤露行·天地无穷极翻译赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗薤露行·天地无穷极翻译赏析.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、古诗薤露行天地无穷极翻译赏析古诗薤露行天地无穷极翻译赏析(薤露行天地无穷极)作者为南北朝诗人曹植。其古诗全文如下:天地无穷极,阴阳转相因。人居一世间,忽若风吹尘。愿得展功勤,输力于明君。怀此王佐才,慷慨独不群。鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。虫兽岂知德,何况于士人。孔氏删诗书,王业粲已分。骋我径寸翰,流藻垂华芳。【前言】(薤露行天地无穷极)是曹植的诗作。此篇属相和歌辞。曹植自以为具备治理国家的才能,怀着输力明君的热烈愿望。但由于政治上的因素,竟使他的意愿没有实现的时机。可是受着立名于世思想的支配,就一反青年时代对于文学创作的轻视态度,转向藉著述求得垂名的宿愿。(魏略)曾有“陈思王精意著作,食饮损减得反
2、胃疾的记载,而且能够从明帝诏令中,得到证明。【注释】1(送应氏)诗:“天地无终极,此作“穷,穷犹终也。2因,依也。句谓寒暑运转,交相更代。13展,(广雅释诂四):“舒也。勤,劳也。(左)僖廿八年传杜注:“尽心尽力无所爱惜为勤。4输,(讲文):“委,输也。(求自试表):“欲逞其才力,输能于明君也。与此意同。5怀,抱也。王佐犹皇佐。6慷慨,(铨评):“慨,(艺文)四十一作恺。慨、恺韵同。独不群谓卓然独立,不同于流俗。7宗,尊也。8岂,(铨评):“张作犹。按作犹字是。作犹与下句一词之意相应。此四句表达己尊奉皇帝之思想,以示无有二心。9孔子删定(诗经),为三百有五篇,(尚书)为百篇。10王业,王者之事
3、业。粲,(广雅释诂):“明也。11骋,(文选射雉赋)李注引(韩诗章句):“驰也。翰,谓笔。12流,(文选典引)李注:“演也。藻,(七启)李注:“文采也。垂,布也。华芬,亦指文章。疑句意复。【翻译】天地无穷没有尽头,阴阳转化交替更互。人活在整个世界中,恍若忽然被风吹走的尘土一样无常。愿意展雄才竭心建功,效力于贤明君主。怀抱这样的辅君之才,慷慨而不同流俗。鳞甲之类尊崇神龙,走兽类向麒麟归附。动物尚知归附有德,何况对于士人?孔子删定(诗)(书),王业已明显归属。驰骋我短小的笔杆,流传文采立言2【赏析】曹植这首(薤露行)主要是讲,世事无常人生短暂,但是本人仍愿意倾力报效明君,并成就本人一番事业。这首诗写于曹植侄儿曹叡即魏明帝在位期间。曹叡在曹丕死后仍对曹植加以限制,不以任用,曹植的一腔才情却怀才不遇,极其烦闷之时就写下很多诗篇,以表本人的抱负。-来源网络整理,仅供参考3
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古诗 薤露行 天地 穷极 翻译 赏析
限制150内