生命的机遇双语美文.docx
《生命的机遇双语美文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生命的机遇双语美文.docx(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、生命的机遇双语美文生命的机遇双语美文这可是我生命中的一次机遇,接下来,我给大家准备了生命的机遇双语美文,欢迎大家参考与借鉴。生命的机遇双语美文Thisisachanceofalifetime,IdeclaredtomyfriendStacyasIlockedthedoorofmyofficeandlefttherestaurantImanaged.Itseverytwenty-seven-year-oldwomansdreamtoliveinNewYorkCity,andinafewmonthsIllknowifIgetthetransfer.这可是我生命中的一次机遇,我对斯泰西讲。讲着,我锁
2、上办公室的门,离开了我经营多年的饭店。在纽约生活,这可是每个27岁的女人所梦寐以求的.还有几个月我就能够知道能否获准迁入。IwatchedthemoonlightglistenonthewatersofLagunaBeach.Illmissithere,butlivingintheBigAppleiseverythingIveeverwanted-adreamcometrue.我凝视着倒映在拉古纳湾水面上的月光。我很留恋这里,可住在纽约是长久以来我心中唯一的梦想-如今,美梦就要成真了!Wemetagroupofourfriendsatalocalcafe,andIjabberedonabout
3、thepossibilityofmymove.Laughtereruptedfromanearbytable.Iwatchedasahandsomemancapturedtheattentionofhisfriendswithhisengagingstory.Hisbroad,warmsmileandairofconfidenceheldmeinatrance.Stacynudgedme.Yourestaring,在街上的一家小咖啡店里,我们碰到了一群朋友,我便和他们闲聊着我可能要走的事。这时,邻近的一张桌子爆发出阵阵笑声。我应声望去,看见一个英俊的男人正在给他的朋友讲一个引人人胜的故事。他那
4、坦率、暖和的笑容和自信的样子容貌让我不由地发怔。斯泰西轻轻地捅了我一下,讲道:嘿,米歇尔,你发什么呆,好似着魔了一样。Michelle,andabouttodrool.Wow,Iwhispered.Iwatchedthegorgeousguypushupthesleevesofhisbulkysweater.Everyoneathistablehadtheireyesfixedonhim.ThatsthemanIwanttomarry.Yeah,right,Stacydroned.TellusmoreaboutwhereyoudliketoliveinNewYork,becauseweallp
5、lantovisityoutherewhenyoulandthisjob.AsIspokemygazedriftedbacktothedebonairman.我看着那英俊的家伙卷起他那宽松外套的衣袖。他桌边的同伴都全神贯注地望着他。我轻呼道;哦!那正是我要嫁的男人。确实不错,斯泰西讲。不过,还是快讲讲你在纽约打算住哪儿?要知道我们都打算等你工作定了去那儿看你。我回答着她的问题,目光却不由自主地移向那个神采飞扬的男人。ThreemonthslatermyfriendsandIgatheredatthesamerestaurant.TolifeintheBigApple!theycheeredas
6、wetappedourglassestogether.Mychanceofalifetime!Wetalkedforhours.Itoldthemofmyplantosavemoneybymovingoutofmybeachcottageandrentingaroomforthefewremainingmonths.Ourfriendoffered,IhaveafellowSouthAfricanfriendwhoisconsideringrentingoneofthefourbedroomsinhishouse.HisnameisBarry.Agreatguy.Hescribbledonan
7、apkin.Thisishisnumber.Hesaforty-two-year-oldconfirmedbachelor.Sayshesmuchtoobusybeingasingledadtobeahusband.三个月后,我和朋友又相聚在同一家餐厅里。我们相互碰杯,欢呼道:为了纽约的新生活!我们聊了几个小时,我总讲这是我生命中的一次机遇。我告诉他们为省钱我决定搬出海边的小木屋,准备在离开前的几个月内租一间房间住。我有一个来自南非的朋友,一个朋友主动提出,他叫巴里,是个很不错的家伙。这是他的,他在一张餐巾纸上写下了号码。他是个42岁坚定的单身主义者。他戏言本人忙于做一个单身父亲而没有时间再做
8、丈夫。Imadeanappointmenttoseetheroomthesameday.Iapproachedtheentranceofthespacioushouse,andthedooropened.YoumustbeMichelle,hesaid.Hepushedupthesleevesofhisbulkysweaterandflashedhishandsomesmile.Itwasthemanfromtherestaurantmonthsbefore-themanIwantedtomarry.当天,我便预约去看房子。我正朝那所大房子走去时,门开了。你一定是米歇尔,他讲着,卷起他宽松外套
9、的衣袖,脸上漾起迷人的微笑。这不就是几个月前饭店里的那个男人-那个我想要嫁的男人!Istoodstaring,mymouthgaping,hopingIwasntdrooling.我目瞪口呆地站在那里,希望本人没有失态。YouareMichelle,arentyou?hesaid,coaxingmeoutofmytrance.Wouldyouliketoseetheroom?你就是米歇尔,对吗?他打断了我的思绪,讲道:你想看看房间吗?Ifollowedhimthroughatourofthehouse,thenacceptedwhenheofferedmeacupoftea.Barryhada
10、sophisticatedkindnessabouthimandlistenedattentivelyasIchatterednervouslyaboutmyself.Hissilver-rimmedglassesaccentedafewgraystreaksinhisdarkhair.Soon,hiswarm,invitingsmileputmeatease,andwespentthenexttwohourstalkingcasually.Ultimately,Idecidednottotaketheroomandreluctantlybadehimgood-bye.我便随着他参观了一下房子
11、,并接受了他的邀请,喝了一杯茶。巴里沉稳而耐心,他专心地听我喋喋不休地议论着本人。他那银镶边的眼镜使他深色头发中的几缕白发格外夺目。很快,他灿烂、热情的微笑令我放松。在接下来的两个小时里,我们随意地聊着。最后,我决定不租那房间,并依依不舍地和他道别。ThemonthswentbyquicklywhileIbusiedmyselfwithpreparationforthemove.IthoughtofBanyoften,butcouldntconsidercallinghim.之后,我整天忙于搬家的事,几个月飞快地过去了。这段日子里,尽管我经常想到巴里,却不曾想过要打给他。ImmovingtoN
12、ewYorkinthreeweeks,IsaidtoStacyaswewalkedoutofmyofficeandintothediningarea.AsmuchasIdliketoseehimagain,itwouldonlycomplicatemylife.一天,当我和斯泰西离开我的办公室走向饭厅时,我讲:再过三个星期,我就要去纽约了,再见他一面,只会使我的生活变得一团糟。Well,braceyourselfforcomplications,Stacymuttered,thennoddedtowardthedoor.Barry,withhisbigblueeyesandengagingsm
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 生命 机遇 双语 美文
限制150内