古诗送杜少府之任蜀州翻译赏析.docx





《古诗送杜少府之任蜀州翻译赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗送杜少府之任蜀州翻译赏析.docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、古诗送杜少府之任蜀州翻译赏析古诗送杜少府之任蜀州翻译赏析(送杜少府之任蜀州)出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家王勃。其全文古诗如下:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【前言】(送杜少府之任蜀州)是唐代诗人王勃的作品。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。首联描绘出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度地概括了“友谊深厚,江山难阻的情景,使友谊升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送的主题,而且继续劝勉、叮咛朋友,也是本人情怀的吐露。
2、此诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典,全诗仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿fo在一张小小的画幅上,包涵着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。【注释】少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。城阙qu辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦。风烟望五津:“风烟两字名词用作状语,表示行为的处所。全句
3、意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是讲在风烟迷茫之中,遥望蜀州。君:对人的尊称,相当于“您。同:一作“俱。宦hun游:出外做官。海内:四海之内,即全国各地。古代人以为我国国土四周环海,所以称天下为四海之内。天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。无为:无须、不必。歧q路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。【翻译】宏伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,由于我们同是在宦海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像青年男女那样悲戚泪湿佩巾。【赏析】(送杜少府之任蜀州
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古诗 少府 任蜀州 翻译 赏析

限制150内