英语专业实习报告范文3000字〔优选5篇〕.docx
《英语专业实习报告范文3000字〔优选5篇〕.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业实习报告范文3000字〔优选5篇〕.docx(35页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、英语专业实习报告范文3000字优选5篇英语专业实习报告范文3000字一、实习报告的基本要求1、总结必须有情况的概述和叙述,有的比拟简单,有的比拟具体。这部分内容主要是对工作的主客观条件、有利和不利条件以及工作的环境和基础等进行分析。2、成绩和缺点。这是总结的中心。总结的目的就是要肯定成绩,找出缺点。成绩有哪些,有多大,表如今哪些方面,是如何获得的;缺点有多少,表如今哪些方面,是什么性质的,如何产生的,都应讲清楚。3、经历和教训。做过一件事,总会有经历和教训。为便于今后的工作,须对以往工作的经历和教训进行分析、研究、概括、集中,并上升到理论的高度来认识。4、今后的打算。根据今后的工作任务和要求,
2、汲取前一时期工作的经历和教训,明确努力方向,提出改良措施等。二、英语专业实习报告范文3000字优选5篇一段难忘的实习生活结束了,相信你积累了不少实习心得,假如我们能够写好实习报告,能够收获更多。那么怎样把实习报告做到重点突出呢?下面是我为大家整理的英语专业实习报告范文3000字优选5篇,希望对大家有所帮助。英语专业实习报告范文3000字1一、实习目的:为了使本人愈加深化了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联络实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务
3、行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经历,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过介入一个完好的笔译经过(资料,情报翻译)或口译经过(涉外接待,贸易会谈等),使本人把握和提高熟练使用英语的技能。翻译单位是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译参谋、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本单位坚持“以人为本的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流的精神,遵守“追求卓越挑战极限的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外沟通与发展,作出我们应有的奉献。单位长期对外承接的
4、翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译副译审总译审的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的翻译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。二、翻译经过的基本环节与详细要求(一)实际翻译程序能够归纳如下:1、快速翻译,侧重文体。有些译者以为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是
5、手写,重要的是要使译文节拍流畅;2、初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就能够获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,愈加客观地评估译文;3、认真检查译文内容,十分着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。十分要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;4、从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行屡次。朗读译文是一个非常重要的办法,由于听觉对连贯性和节拍感方面的问题比视觉要敏锐得多;5、检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地以为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查能够合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行
6、;6、译文送交三审审阅。(二)汉译英的详细要求:1、符合写作的一切规则a)格式要求i、拼写正确ii、标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)b)语法要求i、注意每个名词的单复数能否正确ii、注意时态能否正确iii、人称和数能否照应c)词和句子的要求i、每个单词的意思准确、符合上下文需要ii、每个单词的搭配符合英语习惯iii、每个动词的句型符合英语习惯iv、每个介词的用法符合英语习惯翻译的三个基本要求是“信、“达、“雅。“信要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用当代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得
7、随意地增减内容。“达要求翻译出的当代文要表意明确、语言通畅、语气不走样。“雅要求用简明、优美、富有文采的当代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。(三)在翻译中碰到的困难及其分析:基于翻译的详细要求,我还不能完全到达这种水平,固然能够句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库译为“保证税收的仓库,“五四运动成了“五四体育运动译文中国人看不懂外国人不明白“一个英语专业8级的大学毕业
8、生,语法构造错误百出,以为小康就是富有,译文做成中英文字符的简单对应讲起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译单位的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来的100字左右的中译英试题。这家翻译单位的负责人讲,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。如今合格的翻译太少了。伴随着中国参加世贸组织,对外沟通的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场宏大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。这则消息正讲明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作
9、中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机译成“数字化发电机,把“保税仓库译为“保证税收的仓库,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动中的“运动直译为“Sport(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于本人的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通畅。外语的学习则是从认知语言学起,我们把握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。教师在讲述外语的经过中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话讲,学完外语专业不
10、是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即便有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平常的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍以为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。三、那么在以后的学习和工作中如何才能做一名合格翻译呢,详细有一下几点需要注意:1、扎实的语言基本功。一名优秀的翻译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,把握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有
11、快速、准确地遣词造句的能力。翻译员要有良好的语音基本功,把握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵敏的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要十分强调的是翻译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名翻译员的综合语言和知识水平的反映。2、广博的知识面。翻译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。经常有翻译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳的现象。翻译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、喜好、生活习惯、民族性格、社会风俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能碰到各种话题。因而,翻译员必须把握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识
12、、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家或“万事通。3、出众的记忆力。翻译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,翻译员在口译经过中不可能有时机查阅词典和工具书,或请教别人,因而,翻译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,翻译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。4、口齿要清楚。5、严谨的工作作风。6、良好的心理素质。四、实习收获及总结:经过为期两个月的实习,我学到
13、很多东西知道了翻译的详细经过和基本要求,了解到本人缺乏的地方,清楚了本人应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证实书(出生证实,亲属证实,成绩单等),合同,财务报表,单位章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联络实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成本人的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善本人的性格。英语专业实习报告范文3000字2实习目的:通过本次实习,运用学过的英语及翻译专业知识,能够从理论回到实践,同时检验所学的知识和技能
14、,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,能够亲身感遭到由一个学生转变到一个职业英语笔译工作者的经过。实习经过:进行本专业为期一个月左右的英语笔译的实习,选择的是与商务英语有关的商务英语笔译的实习工作。为期一个月的社会实践揭开了困惑已久的一个谜团上学真的比上班好。以前在学校里,总觉得天天上课,枯燥无聊,有时候竟然想早点走出校园,去社会上闯荡一番。经历了这次实习,深深感到了上班不是一个容易的差事。从早上八点半开场上班,下午六点半下班,也并不是一直在工作,中间有休息时间,由于产时间坐着不动,会产生强烈的疲惫感。和一起工作的同事大部分都是工作了若干年的长者,对于一个新手,需要学
15、习的东西真是数不胜数。起初对商务英语笔译还不是太了解,选择商务英语笔译是基于对商务笔译工作的十分喜好。商务英语笔译是一项需要耐心和精神的工作,它是以商务方面的资料为根据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思明晰。由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括平常上课时所认识的,更多的需要通过各种可行的渠道去查阅,为此找了一些这方面的资料,具有很强的专业性。这就要求在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。这次实习主要针对商
16、务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了史无前例的压力,也突出了本人眼高手低的缺点,平常课堂上教师讲的用的寥寥无几,更多的是靠本人查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开场翻译的造成了各种各样的阻碍,往往会碰到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,渐渐就变的愈加熟悉了,速度和质量渐渐的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同
17、样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因而在把握商务英语基础的同时,电脑成为了读取翻译资料的利器。在实习的经过中不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要通过电脑来进行翻译来完成,基于此也有必要把握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如Word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。在实习的经过中经常出现翻译质量不合格的问题,在本人翻译后,指导教师进行点评,这对来讲帮助很大。每次听过点评,都有一种柳暗花明的感觉,总是感慨,那些不知怎么译的句子,竟然能够译得那么准确。这些对初步参与笔译领域的初学者是习以为常的,没必要害怕,但同时是必需要引起的重视的
18、,所谓熟能生巧,这个工作就更要求不断的进行练习,不断的进行知识积累。点评不仅能够让修正本身译文的瑕疵,还能够学到一些相关的翻译方法、注意事项及一些技巧。而事先阅读的翻译理论的书,对做起翻译来,还是有一定的帮助,使在翻译经过中懂得适体裁选择所需的语气文体。这次实习对来讲就是一个特别难得的时机,辅导教师给的作用也是希望能有更多的时机去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于提高翻译水安然平静翻译质量。众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间都是花在了凳子上,但是这同时也是对的一种挑战,能锻炼人的毅力。短短的一个月的实习时间,固然短暂,但是对来讲是尤为重要的,要好好的利用这次时机,认真的完
19、成辅导教师给的练习和作业,不断的对翻译能力和思维进行锻炼,严格要求本人,正所谓不积硅步无以致千里“。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克制本人的缺乏,尽最大的努力积累经历,为以后的毕业工作打下坚实的基础。这回实践并不是为了挣钱而去的,而是为了寻找经历,找到一个合适本人的工作,为将来的工作奠定基础。天天特定的时间上班又在特定的时间下班,真的比在学校还要辛苦。这使想起爸爸妈妈天天繁忙的身影,挣钱不容易。以后更要多帮助父母做些事。父母在不经意间已经白发斑斑老了,成熟了,父母的辛苦要理解。钱永远挣不完,而生命是有限的,要在的有生之年,尽量完成本人的梦想。认真对待这
20、次实习,使本人在课堂上所学的知识能够学以致用,使理论知识与实践能够融为一体,并在实践中积累一定的社会经历,同时找到本人的缺乏,弥补本人欠缺的东西不仅是学习上的,更重要的是社会经历和人际交往中的。在这次实践中,让感触颇深就是人际交往,会上人际交往非常复杂,详细多复杂想也很难讲清楚,只要经历了才能了解,才能有深入的感受,大家为了工作走到一起,每一个人都有本人的思想和个性,要跟处理好关系得需要很多技巧,就看怎么把握了。想讲的一点是,在交际中,既然不能改变一些东西,那就学着适应它。假如还不行,那就改变一下适应它的方法在这次社会实践中把握了很多东西,最重要的就是在待人接物、怎样处理好人际关系这方面有了很
21、大的进步。同时在这次实践中深深体会到必须在工作中秦羽动手渐渐琢磨,不断学习不断积累。碰到不懂的地方,本人先想方设法解决,实在不行能够虚心请教别人,而没有自学能力的人早晚要被企业和社会淘汰。一切认识都;于实践。实践是认识的;讲明了亲身实践的必要性和重要性,但是并不排挤学习间接经历的必要性。实践的发展不断促进人类认识能力的发展。实践的不断发展,不断提出新的问题。促使人们去解决这些问题。而随着这些问题的不断解决,与此同步,人的认识能力也就不断地改善和提高。只学不实践,那么所学的就是零,理论应该与实践结合。另一方面,实践可为以后找工作打基础。通过这段时间的学习,学到一些在学校里学不到的东西。由于环境的
22、不同,接触的人与事不同,从中所学的东西自然就不一样了。收获与心得:通过本次为期三十天的实习,让真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,需要学的东西和知识还有很多,尤其是专业知识的欠缺,动手能力的缺乏等等,也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是相信只要通过不懈的努力是能够不断缩小差距的,坚信本人能做到这些。这次实习的经历固然已经过去,可还会回头去看一下在那里留下的脚印,相信那不会是的旅途的归宿,而是充满挑战和希望的开场。感谢这次实习教会的所有,固然实习已经过去了,但这些东西会永远在的脑海里,并未在今后的学习和生活中指明方向,相信有了明确的
23、方向,在之后的学习中,会愈加努力完善自,以期实现本人的目的。人们常讲:大学是个象牙塔。确实学校,学习与工作,学生与员工之间存在着宏大的差距。但这次实习确实也为提供不少学习与了解真正笔译者的时机,让在脑子里对商务英语笔译有个很明晰的概念,再加上以后的工作经历,定能在这条道路上创出一片天地,能在这条道路上走的更远!英语专业实习报告范文3000字3一、实习目的以学习为主,理论联络实践。稳固应用英语专业的基本理论知识,提高白话表达能力以及随机应变能力,树立奋斗目的和规划将来。在实践中学习与人相处的技巧、团队协作精神、怎样观察分析解决事情的能力等,综合提高个人素质以及实践能力,投入工作,融入社会。为梦想
24、而拼搏。同时,在实践中寻找本身缺乏之处以及改善的方法,找出书本知识同实践知识的共鸣点,不断的了解自我、改善自我、完善自我。以充分的准备正式踏入社会,锁定正确的方向进行远航。二、实习内容1、实习前期准备根据本身树立的目的以及规划,寻找实习单位,分析单位的性质以及潜力,同时分析本身条件能否合适从事此份工作以及能否喜欢这份工作。通过对部门和个人的了解,在进入部门实习前,做好基本知识的稳固,调整好心态以及本身角色。通过以上的准备,我确定我的目的是进入一家数码商务部门进行实习,从一个小员工做起,学习从小事做到大事。处理好客户、同事、上司的种种关系,不自欺自傲,以本身目的、道德为主。我了解到我即将面试的这
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语专业 实习 报告 范文 3000 优选
限制150内