木兰诗-木兰诗原文及翻译、教案.docx
《木兰诗-木兰诗原文及翻译、教案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《木兰诗-木兰诗原文及翻译、教案.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、木兰诗-木兰诗原文及翻译、教案织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在思念什么。姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募战士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山燕山脚下,听不见父母
2、呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。归来朝见天子,天子坐上殿堂论功行赏。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故土。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理象云一样优美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都非常惊讶:我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。提着
3、兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。【词句注释】1、唧唧jj:纺织机的声音。一讲为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。首句一作唧唧何力力。2、当户dngh:对着门或在门旁,泛指在家中。3、机杼zh声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭su子。4、惟:只。5、何:什么。6、忆:思念,惦记7、军帖ti:征兵的文书。8、可汗khn:古代西北地区少数民族对君主的称呼。大点兵:大规模征兵。9、军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的十年、十二转、十二年,用法与此一样。1
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 木兰 原文 翻译 教案
限制150内