意大利申根签证申请表(共4页).doc





《意大利申根签证申请表(共4页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《意大利申根签证申请表(共4页).doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上 Consolato Generale dItaliaConsulate General of Italy意大利总领事馆FOTOGRAFIAPHOTO 照片 Domanda di visto per gli Stati Schengen.Schengen Visa Application form 申根签证申请表Modulo gratuitoThis application form is free此表格免费提供1. Cognome / Surname (Family name) (x) /姓Spazio riservato allamministrazione Fo
2、r official use only签证机关专用2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / Surname at birth (Former family name (s) (x) /出生时姓氏3. Nome/i / First name (s) (Given name (s) (x) /名Data della domanda: 4. Data di nascita (giorno-mese-anno) Date of birth (day-month-year)出生日期 (日-月-年)5. Luogo di nascita / Pl
3、ace of birth出生地7. Cittadinanza attualeCurrent nationality / 现国籍 Numero della domanda divisto: Cittadinanza alla nascita, se diversa 6. Stato di nascita / Country of birth Nationality at birth, if different:出生国出生时国籍,如与现国籍不同Domanda presentata presso:Ambasciata/ConsolatoCentro comuneFornitore di serviz
4、iIntermediario commercialeFrontiera8. Sesso / Sex /性别 9. Stato civile/ Marital status /婚姻状况 Maschile / Male /男Femminile/ Female /女Non coniugato/a / Single /未婚Separato/a / Separated /分居Vedovo/a / Widow (er) /丧偶 Coniugato/a / Married /已婚Divorziato/a / Divorced / 离异Nome:Altro (precisare ) / Other /其它 :
5、. Altro10. Per i minori: cognome, nome, indirizzo (se diverso da quello del richiedente) e cittadinanza del titolare della potest genitoriale/tutore legale/ In the case of minors: Surname, first name, address (if different from applicants) and nationality ofparental authority / legal guardian /未成年申请
6、人须填上合法监护人的姓名、住址(如与申请人不同)、及国籍:Responsabile della pratica:Documenti giustificativi:11. Numero didentit nazionale, ove applicabile / National identity number, where applicable /身份证号码,如适用Documento di viaggioMezzi di sussistenzaInvito身份证号码,如适用12. Tipo di documento / Type of travel document /护照种类 :Mezzi d
7、i trasportoAssicurazione sanitaria diviaggioPassaporto ordinario / Ordinary passport /普通Passaporto di servizio / Service passport / 公务护照 Passaporto speciale / Special passport /特殊护照Passaporto diplomatico / Diplomatic passport / 外交护照Passaporto ufficiale / Official passport / 因公护照Altro Documento di vi
8、aggio di altro tipo (precisare) / Other (please specify)其它旅行证件(请注明).13. Numero del documento diviaggio / Number of traveldocument /旅行证件编号14. Data di rilascio / Date ofissue /签发日期15. Valido fino al / Valid until 16. Rilasciato da/ Issued byDecisione relativa al visto:有效期至 签发机关RifiutatoRilasciatoA CVT
9、L17. Indirizzo del domicilio e indirizzo di posta elettronica del richiedente Applicants home address and e-mail address /申请人住址及电子邮件Numero/i di telefono / Telephonenumber(s) /电话号码Valido:18. Residenza in un paese diverso dal paese di cittadinanza attuale / Residence in a country other than the countr
10、y of currentnationality /是否居住在现时国籍以外的国家dal .N o/否S. Titolo di soggiorno o equivalente / Yes. Residence permit or equivalent./是.居留证 .: N./ No/ 编号. Valido fino / Valid until / 有效期至. al.19. Occupazione attuale / Current occupation / 现职业Numero di ingressi:120. Datore di lavoro, indirizzo e numero di tel
11、efono. Per gli studenti no me e indirizzo dellistituto di insegnamentoEmployer and employers address and telephone number. For students, name and address of educational establishment.工作单位名称,地址和电话,学生填写学校名称及地址2Multipli 21. Scopo/i principale/i del viaggio / Main purpose(s) of the journey:旅程主要目的Turismo
12、/ Tourism /旅游Cultura / Cultural /文化Affari/ Business /商务 Visita a familiari o amici / Visiting Family or Friends /探亲访友Sport / Sports /体育 Visita ufficiale / Official visit /官方访问Numero di giorni:Motivi sanitari / Medical reasons /医疗Studio / Study /学习Transito / Transit /过境 Transito aeroportuale /Airport
13、 transit /机场过境Altro(precisare)/Other (please specify)其它 (请注明)_(x) Alle caselle da 1 a 3 le informazioni vanno inserite come indicate nel documento di viaggioFields 1-3 shall be filled in accordance with the data in the travel document /字段1-3须依据旅行证件填上相关资料1专心-专注-专业 22. Stato/i membro/i di destinazione
14、Member State (s) of destination /申根目的地23. Stato membro di primo ingressoMember State of first entry /首入申根国24. Numero di ingressi richiesti/ Number of entries requested申请 25. Durata del soggiorno o del transito previsto. Indicare ilnumero dei giorni / Duration of the intended stay or transit入境次数Indic
15、ate number of days /预计逗留或过境日数:Uno/ Single entry /一次Due/ Two entries /两次Multipli / Multiple entries /多次26. Visti Schengen rilasciati negli ultimi tre anni / Schengen visas issued during the past three years /过去三年获批的申根签证No/No/没有S. Data/e di validit dal / Yes. Date (s) of validity from /有效期由.al /to/至27
16、. Impronte digitali rilevate in precedenza ai fini della presentazione di una domanda di visto SchengenFingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa /以往申请申根签证是否有指纹纪录No / No /没有S / Yes /有 Data, se nota/ Date, if known /如有,请写明日期: 28. Autorizzazione di ingresso nel p
17、aese di destinazione finale / Entry permit for the final country of destination, where applicable /最后目的地之入境许可Rilasciata da / Issued by /签发机关. .Valida dal/ Valid from /有效期由. al / until /至 .29. Data di arrivo prevista nellarea SchengenIntended date of arrival in the Schengen area预定入境申根国日期30. Data di p
18、artenza prevista dallarea SchengenIntended date of departure from the Schengen area预定离开申根国日期(*)31. Cognome e nome della o delle persone che invitano nello o negli Stati membri. Altrimenti, nome dellalbergo o alloggio provvisorio nelloo negli Stati membri/ Surname and first name of the inviting perso
19、n (s) in the Member State (s). If not applicable, name of hotel (s) or temporaryaccommodation (s) in the Member States (s)申根国的邀请人姓名。如无邀请人,请填写申根国的酒店或暂住居所名称Indirizzo e indirizzo di posta elettronica della o delle persone cheinvitano/albergo/alloggio provvisorioTelefono e fax / Telephone and telefax /电
20、话及传真号码Address and e-mail address of inviting person (s) / hotel (s) / temporaryaccommodation (s)邀请人/酒店/暂住居所的地址及电字邮件(*)32. Nome e indirizzo dellimpresa/organizzazione che invita /Telefono e fax dellimpresa/organizzazioneName and address of inviting company / organization邀请公司或机构名 Telephone and telefax
21、 of company / organisation邀请方电话及传真号码称及地址Cognome, nome, indirizzo, telefono, fax e indirizzo di posta elettronica della persona di contatto presso limpresa/ organizzazione / Surname, firstname, address, telephone, telefax, and e-mail address of contact person in company / organisation /邀请公司/机构的联系人姓名、
22、地址、电话、传真及电子邮件(*)33. Le spese di viaggio e di soggiorno del richiedente sono a carico / Cost of traveling and living during the applicants stay is covered /旅费以及在国外停留期间的生活费用:del richiedente/ by the applicant himself/herself /由申请人支付del promotore (ospite, impresa, organizzazione),precisare/ by a sponsor
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 意大利 签证 申请表

限制150内