雅各布森的翻译理论ppt课件.ppt
《雅各布森的翻译理论ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《雅各布森的翻译理论ppt课件.ppt(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、有利于学习和创新的组织管理机制,创造充满活力的创新激励机制,以市场为导向,以顾客价值追求为中心的企业文化氛围,依赖既开放又相互信任的合作环境。 雅雅各布森的翻译理论各布森的翻译理论 有利于学习和创新的组织管理机制,创造充满活力的创新激励机制,以市场为导向,以顾客价值追求为中心的企业文化氛围,依赖既开放又相互信任的合作环境。目录目录(一)论翻译的语言学问题(二)语符的问题(三)翻译的分类(四)语言差异问题 (五)对等问题(六)语言共性论有利于学习和创新的组织管理机制,创造充满活力的创新激励机制,以市场为导向,以顾客价值追求为中心的企业文化氛围,依赖既开放又相互信任的合作环境。( (一一) )论翻
2、译的语言学问题论翻译的语言学问题 从语言学和符号学的角度,对语言和翻译、翻译的重要性及普遍性的问题作了精辟的论述,奠定了翻译的语言学和符号学理论的基础。以符号学,语言学为理论依据,将翻译研究上升到了更为科学的层面,所以自发表以来它一直被西方理论界奉为翻译研究的经典著作,也是翻译研究中引用最多的文献之一。有利于学习和创新的组织管理机制,创造充满活力的创新激励机制,以市场为导向,以顾客价值追求为中心的企业文化氛围,依赖既开放又相互信任的合作环境。( (二二) )语符的问题语符的问题 在论著论翻译的语言学问题中,雅各布森首先提出了语符问题。 雅各布森认为词本身只是语言中的一个符号,人们将具体意义附加
3、在符号上。 进而,雅各布森提出,“没有符号就没有意义”。语言意义的载体不是符号所代表的事物或所指的对象,而是符号。有利于学习和创新的组织管理机制,创造充满活力的创新激励机制,以市场为导向,以顾客价值追求为中心的企业文化氛围,依赖既开放又相互信任的合作环境。( (三三) )翻译的分类翻译的分类 在符号学理论基础上,雅各布森将翻译分为: 1、语内翻译(Intralingual translation) 2、语际翻译(Interlingualtranslation) 3、语符翻译(Intersemiotic translation)有利于学习和创新的组织管理机制,创造充满活力的创新激励机制,以市场为
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 雅各布森 翻译 理论 ppt 课件
限制150内