2015年9月上海高级口译真题解析.docx
《2015年9月上海高级口译真题解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2015年9月上海高级口译真题解析.docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上2015年9月上海高级口译真题听力部分解析I. Note-taking Gap filling (NTGF)从听力的音带文字来看,这次考试的NTGF话题不难,脉络清晰,但词汇难度较大,因此做笔记应该按照“纲目条”的技巧来记录。文章一开始就提出了主题,即对妇女而言,家务活是一种被迫接受的工作(imposed occupation), 而社会对这份“工作”也有不同的两种观点, 演讲者对两种观点分别做阐述,值得一提的是,这种“两分法”(dichotomy)也是NTGF部分常见思路,考生需要注意。演讲者首先提出了做全职主妇的负面看法。 很多女性并不是心甘情愿的(not con
2、genial)做“家庭主妇”的,这是一份“奴仆的工作”menial labor, 但是妇女的工作非常重要,因为对于任何社会来讲,男人承担了很多重要的工作,比如造船、伐木和军队,他们在家需要妇女来提供服务,否则社会无法正常运作,但是这些工作没有酬劳、没有晋升的机会,一眼望得到头(dead-endjob, no chance of promotion, no detailed nature),而这些工作因为没有“详细的工作描述”(detailedjob description), 工作不需要与他人竞争, 妇女感觉自己的能力退化了,被社会边缘化了,人生也就觉得没有成就感 (deteriorating
3、,alienating, inadequate) 而因为我们的社会被分成了很多不同的单元(Our society is organized in units), 因此,妇女感觉到了“孤独”(isolation),而这份孤独感对人有负面心理作用(negative psychological effects)。而对于这份工作的正面看法是,在西方社会,这份工作也并不是那么单调沉闷(full of drudgery) 、也并非让人感觉是“奴仆的工作”,难度也不高,如果从home-builder这个角度看,这份工作也能有成就感。全职主妇的工作没有压力,可以比较自由地安排工作时间,而她们得工作为社会提供实
4、际效益(tangible benefits), 因此她们的工作让家庭成员和社会受益匪浅。II. ListeningTranslation:句子听译部分文字及参考翻译1. Americanswatch television almost every night and attend movies regularly. So naturallyTV shows and latest movies become topics of discussions.Reading magazines such as Time and Newsweek will also keep you up to date
5、 on what is popular in America.美国人几乎每天晚上看电视,并且经常看电影。 因此,电视节目和最新的电影就成为了热门话题。阅读包括时代和新闻周刊在内的杂志也能更新美国最新时尚潮流。2.What are the similarities, if any, between great sales reps and great leaders? They both have solid listening skills and a very positive attitude. In addition, they never give up and get pass mi
6、stakes.优秀销售和领导的共同之处是什么?他们都具备良好的听力技能和积极的态度。此外,他们从不放弃,从不放过错误。3. In the late 20th century, people who were concerned with the protection of our environment launched a new form of traveling, namely the ecology-based tourism. Eco-tourism is responsible travel in natural and usually protected area.在20世纪末,
7、关心生活环境的人们发起了一种新型的旅游形式,也就是基于生态的旅游。生态旅游是指在自然以及通常被保护的区域进行负责任的旅游。4. The universe has no limits. So far, we have probed only a fraction of it. Yet to travel to the frontiers of that fraction, even at miles per second, which is the speed of light, will take 6000 million years.宇宙广无边际。至今为止我们只探索到了它很小的一部分。然而要
8、去到我们已探索到的边缘,即使以每秒英里的光速行驶,也需要60亿年的时间。 5. At this remarkable moment in history, the global economy is giving more of our own people and billions around the world the chance to work and live and raise their families with dignity. 在这个特殊的历史时刻,全球经济正为越来越多的国民和几十亿世界人民提供机会,让他们能够有尊严地工作,生活,养家糊口。Passage1Inmany w
9、estern societies, including the United States, a person who does notmaintain good eye contact is regarded as being slightly suspicious. Americans unconsciously associate people who avoid eye contact as unfriendly, insecure,untrustworthy, inattentive and impersonal. However, In contrast, Japanese chi
10、ldren are taught in schools to direct their gaze at the region of their teachers neck or tie-knot. And as adults, Japanese lower their eyes when speaking to a superior, which is a gesture of respect. Latin American cultures, as well as some African cultures,have longer looking time. But prolonged ey
11、e contact from an individual of lower status is considered disrespectful.在包括美国在内的很多西方国家,避免与人直视会被认为有些可疑。在潜意识中,美国人认为那些避免直视的人不友好、缺乏安全感、不值得信赖、不专心及不近人情。 然而,相比之下,日本的孩子从小在学校接受的教育是要求他们将视线落在老师的颈部或领结的位置。 因此,当与上级交流的时候,日本人会把目光降低一些,以示礼貌。在一些拉丁美洲和非洲国家,人们注视的时间会稍长些。但,社会底层人士如果长时间的注视则被认为不敬。Passage2In the United States
12、 today, many college graduates claim bankruptcy sothat they can avoid repaying money they borrowed from the federal government to finance their education. In fact, more than 300,000 student borrowers now owe the government over 500 million dollars. Statistics show that students are not good risks, w
13、hereas the student default rate now stands at over 12%. Banks report that student loan deliquency seldom exceeds 3%. Apparently the lack of money is not the only reason for nonpayment. A US government department found that 300 of its employees, some currently earning up to 63,000 dollars, have defau
14、lted on student loans. 如今在美国,很多大学毕业生申请破产,这样他们就不再需要偿还联邦政府的助学贷款。实际上,超过30万学生借款人现在欠美国政府超过5亿美元的贷款。数据显示,学生贷款人是很有风险的,不偿还率现在已经超过12%。银行报告显示,非学生贷款的的不偿还率是很少超过3%的。很明显,缺钱并不是不偿还贷款的唯一原因。一个美国政府部分发现,它有300名员工依然拖欠学生贷款,而其中一些人现在的收入已经超过6万美元。2015年9月上海高级口译真题阅读部分解析第一篇:医疗检查I spent the usual long afternoon at work doing littl
15、e but ordering tests, far more than I honestly thought any patient needed, but thats what we do these days. Guidelines mandate tests, and patients expect them; abnormal tests mean medication, and medication means more tests. My tally for the day: five hours, 14 reasonably healthy patients, 299 separ
16、ate tests of body function or blood composition, three scans and a handful of referrals to specialists for yet more tests.本文作者是一名医生,开篇即陈述了一个医疗行业的问题:医生开太多检查了,而且是Guideline(医疗指南)要求的,病人所期望的。Teachers complain that primary education threatens to become a process of teaching to the test. They wince as the
17、content of standardized tests increasingly drives their lesson plans, and the results of these tests define their accomplishments. We share their pain: Doctoring to the tests is every bit as dispiriting.本段讲述了老师们遇到的类似问题,进行了一个类比:在教育行业,标准测试也变的越来越重要。两种情况都非常dispiriting(使人气馁)。Some medical tests, like bloo
18、d pressure checks, are cheap and simple. Some are pricier and more complicated, like mammograms or assays for various molecules in the blood that correlate with various diseases. We order them all at prescribed intervals, and if we happen to forget one, either by accident or design, electronic medic
19、al records nag us mercilessly until we capitulate. As in education, our test-ordering behavior and our patients results increasingly define our achievements, and in the near future our remuneration is likely to follow. Still, like all test-based quality control systems, ours can be gamed. Our tests
20、can also inflict unnecessary psychic damage, and occasional physical damage as well. Most distressing: Ordering tests, chasing down and interpreting results, and dealing with the endless cycle of repeat testing to confirm and clarify problems absorb pretty much all our time.本段进一步说明大量检查给医生带来压力:它作为评价医
21、疗质量的标准,今后还可能与remuneration(薪酬)挂钩。不过检查可能给患者带来损伤,同时也耗费很多时间。It is all in the name of good and equitable health care, a laudable goal. But if you reach age 50 and I cannot persuade you to undergo the colonoscopy or mammogram you really dont want, am I a bad doctor? If you reach age 85 and I persuade you
22、to take enough medication to normalize your blood pressure, am I a good one?本段讨论:究竟什么样的医生才是好医生呢?I am not the only one who wonders. A cadre of test skeptics at Dartmouth Medical School specialize in critically examining our test-based approach to well adult care. If you are confused about mammography
23、, colonoscopy or the PSA test for prostate cancer, these folks deserve much of the blame: They have repeatedly demonstrated that these tests and many others do not necessarily make healthy people any healthier, any more than standardized testing in grade school improves a childs intellect. Dr. H. Gi
24、lbert Welch, a Vermont physician who is part of the Dartmouth group, has a new book that might serve as the test skeptics manifesto and bible. Its title, “Less Medicine, More Health,” sums up his trenchant, point-by-point critique of test-based health care and quality control.有研究表明,利用开检查的数量来进行医疗质控是行
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2015 上海 高级 口译 题解
限制150内