《2022乔布斯在斯坦福大学毕业演讲稿中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022乔布斯在斯坦福大学毕业演讲稿中英对照.docx(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022乔布斯在斯坦福大学毕业演讲稿中英对照乔布斯在斯坦福高校毕业演讲稿中英比照下面是由演讲稿网供应的乔布斯在斯坦福高校毕业的视频及演讲稿中英比照,欢迎阅读。苹果CEO乔布斯在斯坦福高校的演讲稿中英苹果计算机公司CEO史蒂夫乔布斯6.14在斯坦福高校对即将毕业的高校生们进行演讲时说,从高校里辍学是他这一生做出的最为明智的一个选择,因为它逼迫他学会了创新。乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它奢侈在仿照别人这种事上。”-同样地,假如还在学校的话,好像不应当去仿照退学的牛人们。Youvegottofindwhatyoulove,JobssaysThisist
2、hetextoftheCommencementaddressbySteveJobs,CEOofAppleComputerandofPixarAnimationStudios,deliveredonJune12,2005.你必需要找到你所爱的东西Iamhonoredtobewithyoutodayatyourcommencementfromoneofthefinestuniversitiesintheworld.Inevergraduatedfromcollege.Truthbetold,thisistheclosestIveevergottentoacollegegraduation.Toda
3、yIwanttotellyouthreestoriesfrommylife.Thatsit.Nobigdeal.Justthreestories.很荣幸和大家一道参与这所世界上最好的一座高校的毕业典礼。我高校没毕业,说实话,这是我第一次离高校毕业典礼这么近。今日我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三个故事。Thefirststoryisaboutconnectingthedots.IdroppedoutofReedCollegeafterthefirst6months,butthenstayedaroundasadrop-inforanother18monthsorsob
4、eforeIreallyquit.SowhydidIdropout?第一个故事讲的是点与点之间的关系。我在里德学院(ReedCollege)只读了六个月就退学了,此后便在学校里旁听,又过了大约一年半,我彻底离开。那么,我为什么退学呢?ItstartedbeforeIwasborn.Mybiologicalmotherwasayoung,unwedcollegegraduatestudent,andshedecidedtoputmeupforadoption.ShefeltverystronglythatIshouldbeadoptedbycollegegraduates,soeverythin
5、gwasallsetformetobeadoptedatbirthbyalawyerandhiswife.ExceptthatwhenIpoppedouttheydecidedatthelastminutethattheyreallywantedagirl.Somyparents,whowereonawaitinglist,gotacallinthemiddleofthenightasking:Wehaveanunexpectedbabyboy;doyouwanthim?Theysaid:Ofcourse.Mybiologicalmotherlaterfoundoutthatmymotherh
6、adnevergraduatedfromcollegeandthatmyfatherhadnevergraduatedfromhighschool.Sherefusedtosignthefinaladoptionpapers.SheonlyrelentedafewmonthslaterwhenmyparentspromisedthatIwouldsomedaygotocollege.这得从我诞生前讲起。我的生母是一名年轻的未婚在校探讨生,她确定将我送给别人收养。她特别希望收养我的是有高校学历的人,所以把一切都支配好了,我一诞生就交给一对律师夫妇收养。没想到我落地的霎那间,那对夫妇却确定收养一名
7、女孩。就这样,我的养父母当时他们还在登记册上排队等著呢半夜三更接到一个电话:“我们这儿有一个没人要的男婴,你们要么?”“当然要”他们回答。但是,我的生母后来发觉我的养母不是高校毕业生,我的养父甚至连中学都没有毕业,所以她拒绝在最终的收养文件上签字。不过,没过几个月她就心软了,因为我的养父母许诺日后肯定送我上高校。And17yearslaterIdidgotocollege.ButInaivelychoseacollegethatwasalmostasexpensiveasStanford,andallofmyworking-classparentssavingswerebeingspenton
8、mycollegetuition.Aftersixmonths,Icouldntseethevalueinit.IhadnoideawhatIwantedtodowithmylifeandnoideahowcollegewasgoingtohelpmefigureitout.AndhereIwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheirentirelife.SoIdecidedtodropoutandtrustthatitwouldallworkoutOK.Itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwaso
9、neofthebestdecisionsIevermade.TheminuteIdroppedoutIcouldstoptakingtherequiredclassesthatdidntinterestme,andbegindroppinginontheonesthatlookedinteresting。Itwasntallromantic.Ididnthaveadormroom,soIsleptonthefloorinfriendsrooms,Ireturnedcokebottlesforthe5depositstobuyfoodwith,andIwouldwalkthe7milesacro
10、sstowneverySundaynighttogetonegoodmealaweekattheHareKrishnatemple.Ilovedit.AndmuchofwhatIstumbledintobyfollowingmycuriosityandintuitionturnedouttobepricelesslateron.Letmegiveyouoneexample:17年后,我真的进了高校。当时我很天真,选了一所学费几乎和斯坦福高校一样昂贵的学校,当工人的养父母倾其全部的积蓄为我支付了高校学费。读了六个月后,我却看不出上学有什么意义。我既不知道自己这一生想干什么,也不知道高校是否能够帮
11、我弄明白自己想干什么。这时,我就要花光父母一辈子节约下来的钱了。所以,我确定退学,并且坚信日后会证明我这样做是对的。当年做出这个确定时心里直打鼓,但现在回想起来,这还真是我有生以来做出的最好的确定之一。从退学那一刻起,我就可以不再选那些我毫无爱好的必修课,起先旁听一些看上去有意思的课。那些日子一点儿都不浪漫。我没有宿舍,只能睡在挚友房间的地板上。我去退还可乐瓶,用那五分钱的押金来买吃的。每个星期天晚上我都要走七英里,到城那头的黑尔-科里施纳礼拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。我喜爱这样。我凭著新奇心和直觉所干的这些事情,有很多后来都证明是无价之宝。我给大家举个例子:ReedCollegeatt
12、hattimeofferedperhapsthebestcalligraphyinstructioninthecountry.Throughoutthecampuseveryposter,everylabeloneverydrawer,wasbeautifullyhandcalligraphed.BecauseIhaddroppedoutanddidnthavetotakethenormalclasses,Idecidedtotakeacalligraphyclasstolearnhowtodothis.Ilearnedaboutserifandsanseriftypefaces,aboutv
13、aryingtheamountofspacebetweendifferentlettercombinations,aboutwhatmakesgreattypographygreat.Itwasbeautiful,historical,artisticallysubtleinawaythatsciencecantcapture,andIfounditfascinating.当时,里德学院的书法课也许是全国最好的。校内里全部的.公告栏和每个抽屉标签上的字都写得特别美丽。当时我已经退学,不用正常上课,所以我确定选一门书法课,学学怎么写好字。我学习写带短截线和不带短截线的印刷字体,依据不同字母组合调
14、整其间距,以及怎样把版式调整得好上加好。这门课太棒了,既有历史价值,又有艺术造诣,这一点科学就做不到,而我觉得它妙不行言。Noneofthishadevenahopeofanypracticalapplicationinmylife.Buttenyearslater,whenweweredesigningtputer,itallcamebacktome.AndwedesigneditallintotheMac.Itwasthefirstcomputerwithbeautifultypography.IfIhadneverdroppedinonthatsinglecourseincollege,
15、theMacwouldhaveneverhadmultipletypefacesorproportionallyspacedfonts.AndsinceWindowsjustcopiedtheMac,itslikelythatnopersonalcomputerwouldhavethem.IfIhadneverdroppedout,Iwouldhaveneverdroppedinonthiscalligraphyclass,andpersonalcomputersmightnothavethewonderfultypographythattheydo.Ofcourseitwasimpossib
16、letoconnectthedotslookingforwardwhenIwasincollege.Butitwasvery,veryclearlookingbackwardstenyearslater.当时我并不希望书法在以后的生活中能有什么好用价值。但是,十年之后,我们在设计第一台Macintosh计算机时,它一下子出现在我眼前。于是,我们把这些东西全都设计进了计算机中。这是第一台有这么美丽的文字版式的计算机。要不是我当时在高校里偶然选了这么一门课,Macintosh计算机绝不会有那么多种印刷字体或间距支配合理的字号。要不是Windows照搬了Macintosh,个人电脑可能不会有这些字体
17、和字号。要不是退了学,我决不会碰巧选了这门书法课,个人电脑也可能不会有现在这些美丽的版式了。当然,我在高校里不行能从这一点上看到它与将来的关系。十年之后再回头看,两者之间的关系就特别、特别清晰了。Again,youcantconnectthedotslookingforward;youcanonlyconnectthemlookingbackwards.Soyouhavetotrustthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture.Youhavetotrustinsomethingyourgut,destiny,life,karma,whatever.Thi
18、sapproachhasneverletmedown,andithasmadeallthedifferenceinmylife.你们同样不行能从现在这个点上看到将来;只有回头看时,才会发觉它们之间的关系。所以,要信任这些点迟早会连接到一起。你们必需信任某些东西直觉、归宿、生命,还有业力,等等。这样做从来没有让我的希望落空过,而且还彻底变更了我的生活。Mysecondstoryisaboutloveandloss.IwasluckyIfoundwhatIlovedtodoearlyinlife.WozandIstartedAppleinmyparentsgaragewhenIwas20.Wewo
19、rkedhard,andin10yearsApplehadgrownfromjustthetwoofusinagarageintoa$2billioncompanywithover4000employees.WehadjustreleasedourfinestcreationtheMacintoshayearearlier,andIhadjustturned30.AndthenIgotfired.Howcanyougetfiredfromacompanyyoustarted?Well,asApplegrewwehiredsomeonewhoIthoughtwasverytalentedtoru
20、nthecompanywithme,andforthefirstyearorsothingswentwell.Butthenourvisionsofthefuturebegantodivergeandeventuallywehadafallingout.Whenwedid,ourBoardofDirectorssidedwithhim.Soat30Iwasout.Andverypubliclyout.Whathadbeenthefocusofmyentireadultlifewasgone,anditwasdevastating.我的其次个故事是关于好恶与得失。幸运的是,我在很小的时候就发觉自
21、己喜爱做什么。我在20岁时和沃兹(Woz,苹果公司创始人之一Wozon的昵称译注)在我父母的车库里办起了苹果公司。我们干得很卖力,十年后,苹果公司就从车库里我们两个人发展成为一个拥有20亿元资产、4,000名员工的大企业。那时,我们刚刚推出了我们最好的产品Macintosh电脑那是在第9年,我刚满30岁。可后来,我被解雇了。你怎么会被自己办的公司解雇呢?是这样,随著苹果公司越做越大,我们聘了一位我认为特别有才华的人与我一道管理公司。在起先的一年多里,一切都很顺当。可是,随后我俩对公司前景的看法起先出现分歧,最终我俩反目了。这时,董事会站在了他那一边,所以在30岁那年,我离开了公司,而且这件事闹
22、得满城风雨。我成年后的整个生活重心都没有了,这使我心力交瘁。Ireallydidntknowwhattodoforafewmonths.IfeltthatIhadletthepreviousgenerationofentrepreneursdown-thatIhaddroppedthebatonasitwasbeingpassedtome.ImetwithDavidPackardandBobNoyceandtriedtoapologizeforscrewingupsobadly.Iwasaverypublicfailure,andIeventhoughtaboutrunningawayfrom
23、thevalley.ButsomethingslowlybegantodawnonmeIstilllovedwhatIdid.TheturnofeventsatApplehadnotchangedthatonebit.Ihadbeenrejected,butIwasstillinlove.AndsoIdecidedtostartover.一连几个月,我真的不知道应当怎么办。我感到自己给老一代的创业者丢了脸因为我扔掉了交到自己手里的接力棒。我去见了戴维帕卡德(DavidPackard,惠普公司创始人之一译注)和鲍勃;诺伊斯(BobNoyce,英特尔公司创建者之一译注),想为把事情搞得这么糟糕说声致歉。这次失败弄得沸沸扬扬的,我甚至想过逃离硅谷。但是,慢慢地,我起先有了一个想法我仍旧酷爱我过去做的一切。在苹果公司发生的这些风波丝毫没有变更这一点。我虽然被拒之门外,但我仍旧深爱我的事业。于是,我确定从头起先。本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第11页 共11页第 11 页 共 11 页第 11 页 共 11 页第 11 页 共 11 页第 11 页 共 11 页第 11 页 共 11 页第 11 页 共 11 页第 11 页 共 11 页第 11 页 共 11 页第 11 页 共 11 页第 11 页 共 11 页
限制150内