2021年英语四六级翻译预测精选.docx
《2021年英语四六级翻译预测精选.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021年英语四六级翻译预测精选.docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2021年英语四六级翻译预测2020年9月英语四六级翻译预料1 毕业生就业 很多刚毕业的高校生找不到工作,在校学生则担忧他们的将来。多个调查显示,三分之二的中国毕业生想在政府或者国有企业工作, 而不是为中国令人瞩目的经济增长供应动力的民营企业。政府和国 有企业被认为能免受经济萧条的影响。如今几乎没有高校生情愿放 弃政府的铁饭碗而下海、加入初创企业或自己创业。 参考译文 Many recent college graduates cant find a job and students are fearful about their future. Two-thirds of Chinese g
2、raduates say they want to work either in the government or state-owned firms,which are seen as recession-proof, rather than at the private companies that have powered Chinas remarkable economic climb, surveys indicate. Few college students today, according to the surveys, are ready to leave the safe
3、 shores of government work and jump into the sea to join startups or go into business. 2020年9月英语四六级翻译预料2 助人为乐 助人为乐,是中华民族优良传统之一。通过“助人 既向别人供应了帮助,又体现了一种自尊。帮助他人 要摈弃私心杂念,不能到处为个人利益着想。遇事要多替别人考虑,主动伸手帮助那些须要帮助的人。做到助人为乐,要偷快面对生活,不能自寻苦恼。在帮助别人的 同时,自己收获欢乐,享受生活的乐趣。做到助人为乐, 要主动行动起来,不能只说不做。要脚踏实地,热忱周到 地为他人服务,哪怕是简洁的小事,也
4、要从一点一滴做起。 参考译文: Being ready to help others is one of the fine traditions of the Chinese nation.Via helping others, it not only renders help to others, but also embodies a kind of self-esteem. To help others, we need to get rid of selfish considerations and consider no personal interests all along. W
5、hen anything crops up, think more of others and be active to help those in need. To be ready to help others, we should meet our daily life with pleasure and never upset ourselves. While helping others, we achieve happiness and enjoy life. To be ready to help others, we should take positive action, b
6、eing no man of words. We ought to be down-to-earth, serve others warmly and considerately, and get started bit by bit even for a minor matter. 2020年9月英语四六级翻译预料3 蜡染(wax printing)是我国古老的少数民族传统纺织印染手工艺,是我国古代四大印花技艺之一。 据说蜡染早在秦末或者汉初就已经出现,但它最初作为成品出现是在唐朝。 由于图案丰富,色调素雅,风格独特,蜡染用于制作服装服饰和各种生活好用品,显得朴实大方、富有民族特色。 蜡染是
7、“丝绸之路”的商品之一,这些商品被出口到欧洲和其他地方。 Wax printing, an ancient traditional handicraft of ethnic minorities in China, is one of the four printing techniques in ancient China. It is said that wax printing appeared as early as the late Qin or early Han Dynasty, but it first appeared as a finished product during
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2021 英语 四六 翻译 预测 精选
限制150内