双语美文欣赏美范文.docx
《双语美文欣赏美范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语美文欣赏美范文.docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、双语美文欣赏美双语美文观赏美 Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide? And how shall you speak of her except she be the weaver of your speech? 假如美不以自身为途径,为向导,你们又到哪里去找她,又怎么能找到她呢?假如她不是你们言语的编织者,你们又如何能谈论她呢? The aggrieved and the injured say, Beauty is kind
2、and gentle. Like a young mother half-shy of her own glory she walks among us. 难过苦痛者说:“美是和善而温顺的。她像一位因自己的荣耀而半含羞怯的年轻母亲,走在我们的身边。” And the passionate say, Nay, beauty is a thing of might and dread. Like the tempest she shakes the earth beneath us and the sky above us. 热忱奔放者说:“不,美是剧烈而令人惊畏的。她如暴风雨般振动我们脚下的大地
3、,摇撼我们头上的天空。” The tired and the weary say, Beauty is of soft whisperings. She speaks in our spirit. Her voice yields to our silences like a faint light that quivers in fear of the shadow. 乏累怠倦者说:“美是温顺的低语,她在我们的心中诉说。她的声音波动在我们的缄默中,如同一道微弱的光在对阴影的恐惊中颤抖。” But the restless say, We have heard her shouting amo
4、ng the mountains, and with her cries came the sound of hoofs, and the beating of wings and the roaring of lions. 但活泼好动者说:“我们曾听到她在山谷中大声呼叫,随其呼喊而来的是足蹄踏地、翅膀拍击和雄狮怒吼的声音。” At night the watchmen of the city say, Beauty shall rise with the dawn from the east. 夜晚,城市的守夜人说:“美将与晨光一同从东方升起。” And at noon-time the t
5、oilers and the wayfarers say, We have seen her leaning over the earth from the windows of the sunset. 正午,辛勤劳作者和长途跋涉者说:“我们曾看到她透过黄昏之窗远眺大地。” In winter say the snow-bound, She shall come with the spring leaping upon the hills. 严冬,困在风雪中的人说:“她将与春同至,雀跃于山峦之间。” And in the summer heat the reapers say, We have
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 双语 美文 欣赏 范文
限制150内