翻译理论与实践教学大纲.doc





《翻译理论与实践教学大纲.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译理论与实践教学大纲.doc(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、翻译与写作翻译与写作考试大纲考试大纲翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的 语言活动,翻译是沟通各族人民的思想,促进经济、文化、科学技术交流的重要手段, 翻译主要测试学生对基本的翻译理论和常用的翻译方法、技巧的熟练和掌握程度。写作涉及的问题很多,除了语言方面的问题外,还有思想内容和所用材料、组织条 理、书写格式等。对于所写的内容,要求言之有物,观点正确,条理清楚;养成严格的 工作作风,从一词一句到全篇结构都力求一丝不苟,反复推敲。要求学生能就一定的话 题、提纲写出内容完整的 200 字左右的短文;并要求学生能够书写通知、便条、信件等应用文。一、一、翻译翻译第一
2、部分第一部分 我国翻译史简介我国翻译史简介了解以下内容:1、佛经的翻译始于东汉桓帝,译者:安世高。2、隋代:翻译事业高度发达,翻译巨星玄奘。3、北宋、明代:佛经翻译。4、严复:“信、达、雅”的翻译标准。5、五四:我国近代翻译史的分水岭, 共产党宣言的译本问世。鲁迅:理论与实践翻译的典范。第二部分第二部分 翻译的标准、过程以及对译作的要求翻译的标准、过程以及对译作的要求1、了解并掌握翻译的标准:忠实、通顺。2、了解翻译的过程:理解、表达和校核。3、了解对翻译工作的要求:理论水平、严肃认真、一丝不苟的工作态度,不断提高自身的语言水平。第三部分第三部分 英汉语言的对比英汉语言的对比1、了解并掌握英汉
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 理论 实践 教学大纲

限制150内