莎士比亚英文诗歌5篇(双语版)范例.docx
《莎士比亚英文诗歌5篇(双语版)范例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《莎士比亚英文诗歌5篇(双语版)范例.docx(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、莎士比亚英文诗歌5篇(双语版)莎士比亚英文诗歌1 As fast as thou shalt wane, so fast thou grow'st 你衰败得快,但你将同样迅捷 In one of thine, from that which thou departest; 在你诞生的孩子身上生长; And that fresh blood which youngly thou bestow'st 你趁年轻时灌注的簇新血液, Thou mayst call thine, when thou from youth convertest. 依旧是属于你的,不怕你衰亡。 Herein
2、lives wisdom, beauty, and increase; 这里存在着才智,美,繁滋; Without this, folly, age, and cold decay. 否则是愚笨,苍老,寒冷的腐朽: If all were minded so, the times should cease, 假如大家不这样,时代会停止, And threescore year would make the world away. 把世界结束也只消六十个年头。 Let those whom Nature hath not made for store, 有些东西,造化不打算保留, Harsh,
3、featureless, and rude, barrenly perish. 尽可以丑陋粗糙,没果实就死掉: Look whom she best endowed, she gave the more; 谁得天独厚,她让你更胜一筹; Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish. 你就该抚育那赏赐,把它保存好; She carved thee for her seal, and meant thereby 造化刻你做她的图章,只希望 Thou shouldst print more, not let that copy die. 你
4、多留印鉴,也不让原印消亡。 莎士比亚英文诗歌2 When I do count the clock that tells the time, 我,计算着时钟算出的时辰, And see the brave day sunk in hideous night; 看到阴黑夜吞掉伟丽的白日; When I behold the violet past prime, 看到紫罗兰失去了艳丽的青春, And sable curls all silvered o'er with white; 貂黑的鬈发都成了洁白的银丝; When lofty trees I see barren of leaves
5、, 看到从前用繁枝密叶为牧人 Which erst from heat did canopy the herd, 遮荫的高树只剩了几根秃柱子, And summer's green, all girded up in sheaves, 夏季的葱绿都扎做一捆捆收成, Borne on the bier with white and bristly beard; 载在柩车上,带着穗头像白胡子 Then of thy beauty do I question make, 于是,我起先考虑到你的漂亮, That thou among the wastes of time must go, 想你
6、也必定要走进时间的荒夜, Since sweets and beauties do themselves forsake, 芳香与娇妍总是要放弃自己, And die as fast as they see others grow, 见别人快长,自己却快快凋谢; And nothing 'gainst Time's scythe can make defense, 没人敌得过时间的镰刀啊,除非 Save breed, to brave him when he takes thee hence. 生儿女,你身后留子孙跟他作对。 莎士比亚英文诗歌3 O, that you were
7、 yourself, but, love, you are 愿你恒久是你自己呵!可是,我爱, No longer yours than you yourself here live; 你如今活着,将来会不属于自己: Against this coming end you should prepare, 你该打算去对抗末日的到来, And your sweet semblance to some other give. 把你可爱的形体让别人来承继。 So should that beauty which you hold in lease 这样,你那租借得来的美影, Find no determ
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 莎士比亚 英文 诗歌 双语版 范例
限制150内