2022最新英语美文阅读5篇汇总.docx
《2022最新英语美文阅读5篇汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022最新英语美文阅读5篇汇总.docx(19页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022最新英语美文阅读5篇英语美文阅读篇一In life we are happiest when.生活中我们最华蜜A man and his girlfriend were married. It was a large celebration.一个男人和他的女挚友结婚,实行了一场盛大的结婚庆典。All of their friends and family came to see the lovely ceremony and to partake of the festivities and celebrations. All had a wonderful time.全部的挚友和家人
2、都来到结婚典礼上参与欢宴和庆祝活动。大家都过得很快乐。The bride was gorgeous in her white wedding gown and the groom was very dashing in his black tuxedo. Everyone could tell that the love they had for each other was true.穿着白色婚纱的新娘美丽迷人,穿着黑色礼服的新郎英俊潇洒。每个人都能看出他们彼此的爱是真诚的。A few months later, the wife came to the husband with a pro
3、posal, I read in a magazine, a while ago, about how we can strengthen our marriage, she offered. Each of us will write a list of the things that we find a bit annoying with the other person. Then, we can talk about how we can fix them together and make our lives happier together.几个月后,妻子走近丈夫提议说:“我刚才在
4、杂志上看到一篇文章,说的是怎样巩固婚姻。”她说:“我们两个人都各自把对方的小毛病列在一张纸上,然后我们商议一下怎样解决,以便使我们的生活更华蜜。”The husband agreed. So each of them went to a separate room in the house and thought of the things that annoyed them about the other. They thought about this question for the rest of the day and wrote down what they came up wit
5、h.丈夫同意了。于是他们各自走向不同的房间去想对方的缺点。那一天余下的时间里,他们都在思索这个问题,并且把他们想到的都写下来。The next morning, at the breakfast table, they decided that they would go over their lists其次天早上,吃早饭的时候,他们确定谈谈彼此的缺点。I'll start, offered the wife. She took out her list. It had many items on it, enough to fill 3 pages. In fact, as she
6、started reading the list of the little annoyances, she noticed that tears were starting to appear in her husband's eyes.“我先起先吧。”妻子说。她拿出她的单子,上面列举了许多条,事实上,足足写满了三页。当她起先念的时候,她留意到丈夫眼里含着泪花。What's wrong? she asked. Nothing, the husband replied, keep reading your list.“怎么啦?”她问。“没什么,”丈夫答道,“接着念吧。”The
7、wife continued to read until she had read all three pages to her husband. She neatly placed her list on the table and folded her hands over the top of it.妻子又接着念。整整三页都念完之后她把单子整齐地放在桌上,两手交叉放在上面。Now, you read your list and then we'll talk about the things on both of our lists, she said happily.“现在该你
8、念了,然后我们谈谈所列举的缺点。”她兴奋地说。Quietly the husband stated, I don't have anything on my list. I think that you are perfect the way that you are. I don't want you to change anything for me. You are lovely and wonderful and I wouldn't want to try and change anything about you.丈夫安静地说:“我什么也没写,我觉得像你这样
9、就很完备了,我不想让你为我变更什么。你很可爱迷人,我不想让你变更。”The wife, touched by his honesty and the depth of his love for her and his acceptance of her, turned her head and wept.妻子被丈夫的诚恳和对她深深的爱和接纳感动了,她转过头去哭起来。In life, there are enough times when we are disappointed, depressed and annoyed. We don't really have to go look
10、ing for them. We have a wonderful world that is full of beauty, light and promise. Why waste time in this world looking for the bad, disappointing or annoying when we can look around us, and see the wondrous things before us?生命中我们有许多的悲观、懊丧和苦恼,我们根本不须要找寻。我们奇妙的世界充溢了漂亮、光明、希望。但是,当我们放眼四周时,为什么奢侈时间找寻不快、悲观和苦
11、恼,而看不到我们面前的美妙事物呢?英语美文阅读篇二As Anman sat brooding and pining for his lost self, one of Swimmers creekside stories rushed into his memory with a great urgency and attractiveness. Swimmer claimed that above the blue vault of heaven there was a forest inhabited by a celestial race. Men could not go there
12、to stay and live, but in that high land the dead spirit could be reborn. Swimmer described it as far and inaccessible region, but he said the highest mountains lifted their dark summits into its lower reaches. Signs and wonders both large and small did sometimes make transit from that world to our o
13、wn. Animals, Swimmer said, were its primary messengers. Inman had pointed out to Swimmer that he had climbed Cold Mountain to its top, and Pisgah and Mount Sterling as well. Mountains did not get much higher than those, and Inman had seen no upper realm from their summits.英曼坐在那儿深思,苦想他迷失的自我,突然斯云麦说过的一
14、个河畔故事迫不及待地出现在他的记忆里,极具.。斯云麦曾说过蔚蓝的天穹之上有一座森林,那里是神灵的栖息地。凡人无法涉足、存息,但死去的灵魂可以在那片天上净土上获得重生。他把那说成是个遥不行及的地方,可也提过的山峦上高耸黑黝的峰顶可以触及神地的底部边缘。大大小小的奇迹异象有时会从神地反映到尘世间来,而山上的动物是其主要的信使。英曼曾告知过斯云麦,说他曾爬到冷山的顶端,还有毗斯迦山和斯特灵山。这些几乎是的山了,可他从来没在这些山的山顶看到过什么神地。Theres more to it than just the climbing, Swimmer had said. Though Inman cou
15、ld not recall whether Swimmer had told him what else might be involved in reaching that healing realm, Cold Mountain nevertheless soared in his mind as a place where all his scattered forces might gather. Inman did not consider himself to be a superstitious person, but he did believe that there is a
16、 world invisible to us. He no longer thought of that world as heaven, nor did he still think that we get to go there when we die. Those teachings had been burned away. But he could not abide by a universe composed only of what he could see, especially when it was so frequently foul. So he held up to
17、 the idea of another world, a better place, and he figured he might as well consider Cold Mountain to be the location of it as anywhere.斯云麦说过登山的意义远远大于登山本身。英曼虽然记不起斯云麦是否说过关于到达那平复伤痛的神地的其他什么意义,但矗立于他心中的冷山的确是可以重新唤起他全部力气的地方。英曼并不认为自己是个迷信的人,但他信任的确存在着人们肉眼无法触及的世界。他不再认为那里是天堂,也不再认为那是我们死后之所归。全部这些说教在他心中已燃烧殆尽。然而他觉得
18、肉眼所见的并不是这个世界的全部,而且肉眼所见的往往是肮脏的。于是他信奉另一个世界,一个更好的世界,而他也大可以把冷山当作这一世界的所在,就像他可以随意想象任何地方一样。英语美文阅读篇三Are you happy? I asked my brother, Ian, one day.Yes. No. It depends on what you mean, he said.Then tell me, I said, when was the last time you think you were happy?April 1967, he said.“你华蜜吗?”一天我问我的兄弟伊恩。“又华蜜,又
19、不华蜜。这要看你指的是什么,”他说。“那么告知我,”我说,“你最近一次感到华蜜是什么时候?”“1967年4月,”他说。It served me right for putting a serious question to someone who has joked his way through life. But Ian's answer reminded me that when we think about happiness, we usually think of something extraordinary, a pinnacle of sheer delight. A
20、nd those pinnacles seem to get rarer the older we get.向一个嬉戏人生的人提问这么肃穆的问题,我真是自讨苦吃。但是伊恩的话启发了我,当我们考虑华蜜的时候,我们通常想到一些不同寻常的事情和开心无比的时刻,而随着年龄的增长,这种时刻是越来越少。For a child, happiness has a magical quality. I remember making hide-outs in newly cut hay, playing cops and robbers in the woods, getting a speaking part
21、 in the school play. Of course, kids also experience lows, but their delight at such peaks of pleasure as winning a race or getting a new bike is unreserved.对于孩子来说,华蜜充溢了魔力。我记得在新割下的草堆里捉迷藏,在树林里扮演警察和强盗,在校剧中担当有台词的角色。当然孩子也有心情低落的时候,但是当赢了赛跑或得到一辆新自行车时,他们流露出欢乐是无可比拟、没有任何保留的。In the teenage years, the concept o
22、f happiness changes. Suddenly it's conditional on such things as excitement, love, popularity and whether that zit will clear up before a prom night. I can still feel the agony of not being invited to a party that almost everyone else was going to. But I also recall the ecstasy of being plucked
23、from obscurity at another event to dance with a John Travolta look-alike.到了少年时期,华蜜观发生了改变。突然间华蜜有了条件,例如:刺激、爱情、名气以及舞会前青春痘是否能消退等。我还能感受到因未被邀请去参与一个几乎人人有份的晚会所体会到的苦痛;我还记得在另一次活动中因与一位酷似约翰屈沃塔的人跳舞而大出风头的那份激烈心情。In adulthood the things that bring profound joy - birth, love, marriage - also bring responsibility and
24、 the risk of loss. Love may not last, loved ones die. For adults, happiness is complicated.成年时,能带来深深快乐的事情(如诞生、爱情和婚姻),同时也带来了责任和失去的危急。爱情或许难以持 久;心爱的人或许会离开人世。对于成年人来说,华蜜是困难的。My dictionary defines happy as lucky or fortunate, but I think a better definition of happiness is the capacity for enjoyment. The
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 最新 英语 美文 阅读 汇总
限制150内