经典英语散文阅读汇总5篇最新.docx
《经典英语散文阅读汇总5篇最新.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经典英语散文阅读汇总5篇最新.docx(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、经典英语散文阅读汇总5篇英语散文阅读翻译-耐性的定义Not everybody has patience. For some of us it is a process, meaning that it takes time to develop.并非每个人都有耐性。对我们中的有些人来说,耐性是一个过程,也就是说它须要时间去培育。But for all of us patience is a virtue1, meaning that it accompanies excellence and goodness. Being patient also means waiting and bei
2、ng willing to wait, which will bring forth patience and faith. When you can wait for anything, no matter how long it takes, then you have developed patience. The more patience you have, the more you believe; and the more you believe, the more faith you have.但对全部人而言,耐性都是一种美德,它与卓越和和善相伴。有耐性也指等待或情愿等待,这孕
3、育出耐力和信念。当你能够为某事而等待,无论它花费多长时间,那么你便拥有了耐性。你越有耐性,就愈发信任;你越信任,就拥有越多的信念。When one is going through something, no matter what, patience is always the key. Being patient helps one endure2 hardships, pain and other difficulties. Developing patience in any situation helps one stay calm, while directing ones att
4、ention to possible solutions to the problem. Patience is hard for most people, but most of us need to learn it.当一个人正有所经验,无论是什么事,耐性总是关键。有耐性能够帮你忍受艰难、苦痛和其他的困难。在任何状况下都拥有耐性能帮你保持冷静,引导你把留意力放到那些可能的解决之道上。对大多数人而言拥有耐性很难,但我们仍需学会它。Whenever youre going through difficulties, do your best to stay patient. Patience,
5、 faith, endurance, love and perseverance all go together. Dont let anyone make you lose your patience. Stand up for it. Its yours.无论何时当你正遭遇逆境,全力以赴去保持耐性。耐性、信念、忍耐、爱和坚持不懈总是相辅相成。不要让任何人令你失去耐性。维护它。它是你的!英语散文阅读朗诵:夜宿Night is deadly boring under a roof; but in the open it passes lightly, with its stars, dews1
6、 and perfumes, and the hours are marked by changes on the face of Nature.在屋里,夜晚是死寂的单调时间;但是在露天的野外,因为有星星、露珠、还有野外芳香的陪伴,黑夜得以轻快地消逝,大自然的改变给予夜晚的每一刻不同的意义。What seems a kind of temporary death to people choked between walls and curtains is a light and living slumber to someone sleeping in the open. All night
7、long he can hear Nature breathing deeply and freely; even as she takes her rest, she turns and smiles. And then there is the stirring hour unknown to those who dwell in houses, when a wakeful influence goes abroad over the sleeping hemisphere, and all the outdoors gets to its feet.禁锢在墙壁和窗帘之后的人觉得夜晚像一
8、种短暂的死亡,而露宿野外的人会觉得夜晚就是一场充溢朝气的小睡。整个夜晚,他都可以听见大自然深厚而自由的呼吸,大自然即便是在休息时间,仍不停运转,并面带微笑。当沉睡的半球醒悟,室外万物复苏,而这种激烈人心的时刻是在屋内熟睡的人所不知道的。Then the cock first crows, not to announce the dawn, but like a cheerful watchman speeding the course of night. Cattle awake on the meadows; sheep break their fast3 on dewy hillsides
9、, and find new lairs4 among the plants; and the houseless men who have made their beds outdoors open their eyes and appreciate the beauty of the night.雄鸡最先啼鸣,然而这并非报晓,而更像是一名欢快的守夜者催赶着黑夜的脚步。草地上的牛群醒来;挂满露珠的山坡上羊群起先进食,并起先找寻它们的“新家”;而那些无家可归、露宿在外的人也睁开双眼,观赏即将逝去的漂亮夜色。散文佳作汉译英翻译赏析:Is the Ear Less Reliable than th
10、e Eye散文佳作汉译英翻译赏析:Is the Ear Less Reliable than the Eye?耳闻不如一见-顾均正(双语)Is the Ear Less Reliable than the Eye?耳闻不如一见从焦尾琴谈起About the Story of Jiao Wei Qin顾均正Gu Jun zheng在郭老(1)新编的话剧“蔡文姬”里,提到了蔡文姬的父亲蔡邕(yng)(2)所造的那张焦尾琴。最近我看了“蔡文姬”的演出,自然而然想起了焦尾琴,想起了关于焦尾琴的故事: In the play Cai Wenji, newly written by venerable G
11、uo Moruo, reference is made to jiao wen qin, a zithern partly made of scorched wood by Cai Yong, father of Cai Wenji.Recently, after I saw the play on the stage, my mind naturally went to jiao wen qin and its story.蔡邕因为不愿趋附权贵(3),怕被人陷害,曾经亡命江南,往来于吴会之间(今江、浙一带),计十二年。据说他在吴(今苏州)的时候,有一天听见邻家烧饭的柴火中发出一种爆裂的声音,
12、他熟识这种声音,知道这声音来自一种极好的桐木,这种桐木是造琴(4)的材料。他就跟邻家主子商议,把这段烧焦了的桐木要了来,造成一张琴。这张琴弹起来果真特别好听。因为它的一端(5)是烧焦的,所以大家都叫它焦尾琴。Cai Yong disliked playing up to bigwigs and, to avoid frame-ups, he went into exile in the South, wandering about for twelve years in Jiangsu and Zhejiang Provinces. It is said that one day during
13、 his stay in Suzhou when he heard the crackling of firewood from his next-door neighbour at cooking time, he knew the familiar sound came from paulownia, a kind of choice wood best for making zitherns. Now, talking it over with his neighbour, he was given the piece of scorched wood, which he subsequ
14、ently made into a zithern. This musical instrument, when played, turned out to be extremely pleasant to the ear. People called it jiao wei qin because the tail of its sound-board was made of scorched wood.当我想起这个故事的时候,使我对“耳闻不如目见”这句成语不能不有所怀疑。的确,我们相识这个物质世界,有时候不是用眼睛来看而是用耳朵来听的。蔡邕能够从木材燃烧时发出的爆裂声来辨别木材的好坏,充分
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 经典 英语 散文 阅读 汇总 最新
限制150内