翻译毕业实习报告3000字范文汇编.docx
《翻译毕业实习报告3000字范文汇编.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译毕业实习报告3000字范文汇编.docx(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、翻译毕业实习报告3000字范文英语专业毕业实习报告精选 我的实习时间是从20_年x月x号至x月x号,由于我所在的实习公司_市翻译工作者协会挂靠的单位是我们学校的外国语学院,而我们的实习导师又同时在翻译协会里任职,所以我们就在学校里拿到了老师发给我们的翻译材料。我们的实习内容是翻译文化的概念一书中的几个章节,而我的任务是翻译此书的第一章的第一篇文章:特里伊格尔顿(TerryEagleton)的文化的解说(VersionofCulture)前十五页,大约5000字左右的文字,其主要内容是从词源学的角度探讨“”文化是派生于自然的概念。 记得那天去领取翻译任务时,指导老师拿出一本厚厚的书对我们说翻译材
2、料就是这本书中的几个章节,每个人要翻译也许十五页。我当时心想这么厚重又是纯英文的原著要是让我们翻译起来确定很费劲。其他几个同学也表现出几分忧虑的形色。老师自然是看出了我们的焦虑,语重心长地对我们说道“:这本关于文化概念的原著翻译起来是有点费劲,其中不乏晦涩难懂的单词、长句甚至段落。但是大家要记住首先要摆正好心态,不能因为一件事很难就不去做或者马马虎虎地了事,要做就要努力做到,翻译也是一样。其次,这本书的每个章节前会有一篇关于那章的中文概述,可以供大家也许地了解一下要翻译的作品的基本内容。然后的话,就是针对翻译过程中可能遇到的困难大家该如何处理的问题。这个解决方法有许多种,但是老师建议大家可以把
3、自己要翻译的部分拿出来和其他人一起探讨,沟通,通过这种探讨的方式,我信任大家从中会学到许多东西。另外,遇上不懂的也可以到老师这里来,老师几乎每天都在办公室里,随时欢迎大家的到来。”老师的这段话可以说给我们每个人都打上了一针镇静剂埃回到寝室后,我迫不及待地阅读了一下我的翻译材料,看到密密麻麻的英文单词,还是有种望而生畏的感觉。在接下来的时间里,我首先是把要翻译的十五页从头到尾一共看了三遍,这才牵强了解了英文原著的也许内容,但总有些似懂非懂模模糊糊的概念萦绕在脑海里。而后,我就从头起先投入了我的翻译工作中。先是把不相识的单词全都挑出来,查清晰他们的含义,然后再依据上下文推断诞生词的精确含义,就这样
4、先查单词再推断其在文中精确的含义最终翻译句子,绕来绕去,仅仅翻译第一段就花费了我一个上午的时间,要知道第一段可是只有七八个句子而已。所以不得不感慨自己的速度比蜗牛还慢呀。虽然翻完后,看到自己的成果 有种从所未有的成就感和骄傲感,但是我也严峻地意识到自己的效率实在是太低了。因此我就变更了策略-先按英文内容把文章分成了几个大的段落,再把一个大段落里的生词全找出来,查清其含义后通通写在一个生词本上,这样既积累了单词,又放便利查找;最终就一次翻译一个大段落。这样明显比之前轻松了好多,效率也提高了。但是还是会有徘徊纠结的时候。间或遇到一个怎么也理不清的长句,思维就僵持在半空中,怎么也跳不出母语的语言框架
5、及规则。这个时候就只能请教电脑大师了。但是有时这位大师翻译出来的汉语会让你读起来哭笑不得,这时只能干想着信雅达的标准,忍痛割爱地舍信雅求其达了。 然而在翻译的过程中我遇到的难题不仅仅是困难长句,还有诸如一些特别名词(尤其是人名)以及一些国外名著中的片段的翻译问题。对于一些我从未见过的人名,我只能到词典里搜寻一下,所幸地是绝大多数都能搜得到。那时我就想可能是我自己孤陋寡闻,连这些作家和知名语言学家都没听说过,以后可要长点记性了,多多留意一下外国名人作家了。而当我遇到名著中的选段时,我则坚决果断的参考了比较的译作。因为我知道这些名著的译本有许多,而再要我去翻译,可能会翻译得一塌糊涂,那样不仅会亵渎
6、了原著而且可能会误导别人,所以我就爽性不译了,而是把名家的经典译作摘抄下来放至我的译作了。这个时候问题就来了,既然是别人的译作,那么把它放在我的作品里面,是否应当写个注释说明澄清一下译者的身份呢?假如不注明,那么这是不是等于剽窃?还有,对于原著中的注释,作为译者,是否应当把注释也翻译成汉语呢?另外,在翻译的过程中或许会遇到这样一种状况:有些英语单词在汉语里找不到相对等的词语,要是凑合用一个相关联的中文词语代替就会有点四不像的味道,而假如保留其英语形式,读者还简单理解一些。这种舍弃目标语言而保留源语言形式的方法究竟可不行取? 最终,通过这次英译中的翻译实习,我深刻地感受到了三点:第一,心态很重要
7、,不浮不躁方能顺当完成实习任务。但是到了大四,大家的目标都已经很明确,考研的就成天泡自习室;找工作的就带着简历四处奔波,能够抽出时间静心地对待实习的人少之又少。但是无论你管或不管,实习任务还是在那里不增不减。这时你就得合适地支配时间,心平气和地对待它,才能轻轻松松地早日完成。其次,翻译是一门艺术,一篇好的译作可以算作是一件精致绝伦的艺术品。荀子云: 不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。同样,要想使译作达到信雅达的要求,关键是在于平常的积累。仅靠临时抱佛脚的恶补翻译技巧是差强人意的,希望一步登天更是白日做梦的。第三,对母语的驾驭程度对其他语言的翻译起着至关重要的作用。无论是对母语语言结构
8、及其语言特点的了解,还是对母语中的一些常识和俗语的驾驭程度,都能在译作中得到呈现。在此次英译中的过程中,我不得不作出深刻的反剩因为我发觉自己除了英语阅读理解水平低之外,对母语的驾驭程度以及运用也很有限。好在亡羊补牢,为时未晚。在接下来的时间里,我肯定要多多阅读一些中外名著,培育勤于思索的习惯以及对母语和英语的语言敏感度。 英语专业毕业实习报告精选 作为一名即将毕业踏入社会的高校生,这次实习就像是上台前的最终一次彩排,当我走进公司时那种激烈而又惊慌的心情不言而喻。生怕会在工作中出现差错,然而现在看来全部在实习中出现的困难,都是一笔宝贵的财宝,警示着我在今后的工作中做得更好。 一、实习过程 起先实
9、习之前,我多少有些心虚。因为我的很多挚友都有过假期打工的经验。而作为一名英语专业的学生,这次的实习却是我的第一次工作经验。从工作那天起先,我过着与以往完全不一样的生活,每天在规定的时间上下班,上班期间要仔细准时地完成自己的工作任务,不能草率敷衍了事,我们肩上扛着的责任,不再只是对自己了,而是对一个公司,所以凡是都要当心谨慎。 学校换成了公司,同学换成了同事,不再有自由支配的时间,一切来得那么无情,但是去必需适应。其实我的工作就是、做些翻译、收发信函、报价、传真和邮件、绘制表格等。每天重复着这些烦琐的工作,时间久了简单厌倦,但是工作烦琐也不能马虎,一个小小的错误不但会给自己带来麻烦,更会给公司带
10、来巨大的损失,而像公司的业务员每天都得到处奔波,他们必需具备坚韧不拔的特性,遭受挫折时绝不能就此放弃,犯错时遭到领导责骂还不能赌气就此辞职,每次看到他们我就会充溢干劲。 踏上了社会我们起先与形形色色的人打交道,由于存在着利益关系,许多时刻同事不会像同学一样嘘寒问暖,有时候我会很矫情的想起安妮珍宝说过的,纯粹的东西总是死的很快,而现在所能做的,只有在怀念中适应改变的一切。 二、实习感悟 “在高校里学的不是学问而是一种叫自学的实力。”当我真正走上工作岗位时才深刻的体会到这句话的含义,除了英语和计算机操作外,课本上学的理论用的很少,我担当的助理一职平常做些接待客户、处理文件,有时觉得没有太多挑战性,
11、而同公司的网站开发人员就大部一样了,计算机学问日新月异,他们不得不以自学尽快驾驭新学问,迎接一个一个新的挑战,假如他们之靠在学校中学到的学问确定是不行的。我们必需工作中勤于动手,不断学习新学问积累阅历,没有自学实力的人迟早会被企业和社会淘汰。 我的感悟就是真诚所至,金石为开。不管多难做,做好自己的那一份,总有一天会有收获,只是时间的问题。但假如你不去做,这一天恒久不会像天上掉馅饼那样到来。就像士兵突击中的许三多,从泥巴到尖子只是做与不做的区分。 另外,人际关系的处理也很关键,虽说在工作中实力必需有,但假如没有同事的合作与包涵,你可能什么都做不了。以前可能是因为电视剧看的太多的缘由,我总是感觉职
12、场上充溢了明争暗斗,要处事圆滑甚至耍些小聪慧才能生存。但在与同事相处的过程中,我觉得更重要的是放大别人的优点,缩小别人的缺点。多站在别人的立场上想问题。 还有就是坚持的重要性。或许是受阿甘正传和士兵突击两部影视作品的影响。再加上实习中自己的感悟。我觉得,整个人生有因就有果。只有做好身边的每一件小事,才能得到所谓的善果。针对高校生眼高手低的特点更应重视坚持的重要性。或许我们所不在意的一件小事,就是我们的一个机会。要想长成参天大树就要靠坚持靠积累。 针对助理的职业特点,详细遇到挫折时不妨从调整心态来疏解压力,并进行冷静复习,从客观、主观、目标、环境、条件等方面找出受挫的缘由,总之,通过这些感悟,我
13、不仅明白我会在以后的工作中做得更好,更会学会珍惜,珍惜父母的每一分辛苦转赚来的钱,珍惜每一次工作机会因为懂得了它们的重要性,以后我会更加珍惜。 三、实习总结 首先,是建议方面的。希望以后学校可以增加实践环节以增加学生们的工作实力,并以社会需求为导向调整课程设置,终归,我们变更不了聘请条件,职能使自己成为人才,这就要求学校加大教学改革力度以适应社会需求。 其次,是我在本次实习表现的总结。通过这次实习,我收获了工作和为人处事方面的阅历,但是也有一些缺憾,或许因为实习日子短的关系,我对助理工作的相识还仅仅停留在表面,未能详细处理全部工作,虽然有了肯定的理论上的相识但仍缺乏实践。针对以上总结,在今后的
14、学习和工作中我要做到以下五点: 其一是加强英语的学习。对于助理这一职务虽然常见的应用英语,但作为自己的专业却可以成为我的优势。可是,在实习的过程中这个优势却并不怎么突出,这是由于我对英语还处于会而不精的缘由。所以,在以后的学习中我要通过扩大词汇量和增大阅读面来提高自己的英语水平,使自己的优势更加突出。 其二是加强沟通实力。通过实习,我发觉,专业学问当然重要,但良好的沟通实力是让别人发觉自己实力的前提,对于助理这个职位来说,沟通实力更是包括了一个人从穿衣装扮到言谈举止等一切行为的实力。通过在日后的交际中来提高我的沟通实力肯定会在我以后找工作的过程中起到事半功倍的作用。 其三增加前提是奉献的意识。
15、因为是突出特性自我的关系,在这一方面我做得很不够。我们虽然一在日常的工作和生活中接受了团结合作的重要性,停留在这个大家都认同的概念中,可能会进一个误区,理论正确行动却没有效果,这就要求我们每个人增加奉献精神,一个人若不懂得在团队中主动奉献,实力再好也会变成可有可无的角色。应当把自己所拥有的学问实力奉献出来才能促进团队的进步,并使自己的实力得到认同。 其四是学习忍耐,社会不像学校,它关系网错综困难,没有人可以无条件的接受你的一切心情,俗话说,忍一时一帆风顺,退一步海阔天空,要保持宽容的心态,在一帆风顺时海阔天空处才能更好的获得胜利,处理好一切关系。 其五是要做好身边的每一件事。现在我的人生观和过
16、去有些不同,曾经年少轻狂,好高骛远,总觉得明天确定会很美。现在,在心中定义的美跟以前不同,得到的方式也不同。现在的美是一种踏实的感觉。而且是通过自己的坚持不懈的努力得来的。 实习是每一个高校毕业生必需拥有的一段珍贵经验,而这次实习的意义,对我来说已不再是完成学分、完成毕业实习的任务,而是我们真正在实践中起先接触社会、了解社会的一次重要机会,让我们学到了许多在课堂上根本就学不到的学问,增长了见识,开阔了视野,为我以后走上工作岗位打下了坚实的基础。 虽然我们即将走向社会,但作为一个刚踏入社会的年轻人,几乎没有任何社会阅历。可在实习期间的每一件小事中,我们能够体会到人际关系、机会、评价、竞争、胜利、
17、失败等各种我们在今后常常会遇到的事务,信任这些珍贵的阅历会成为我今后胜利的重要基石。而在这剩下的半年中,我们能再学些什么,再做些什么,这短短的实习经验能给我们很好的启示。 在这短短的2个多月中,我除了学会了一些工作的基本技能外,也学到了做人做事的道理,更让自己浮躁的心安静了下来,看清了自己的实力,明白了自己原委想要的是什么。这些都是在学校中所学不到的珍贵的东西,更让我看到了这个社会竞争的残酷,所以只有保持进取心才能使自己不被淘汰实习结束之后,当时对自己适合什么样的工作什么岗位的迷茫已慢慢消逝,心理最终有了些轮廓,在现实生活中,走好人生第一步是重要性不言而喻,它会影响我们今后的道路,我会带着在实
18、习中的收获,去争取去努力,把握好人生中的每一个机会,找到自己想要的生活。 2020毕业翻译实习报告范文 时间匆忙,为期一个月的实习已经圆满的落下帷幕。回顾其中的点点滴滴,有胜利后的欣喜和激烈,也有挫败后的失落和无奈。在领导的谆谆教育和同事的悉心帮助下,我在收获业务技能的同时,内心也经验着微妙的成长。 这次实习我主要负责的是翻译工作。第一次走进办公室,一切都是那么生疏,全部的工作人员都各自忙着,仿佛没有人留意到我,这让我原来激烈的心情多了一些慌乱。在这里我要特殊感谢赵主任,是他把我介绍给其它的同事相识,还告知其他同事要在工作上对我多提示照看。渐渐的我也不在只是闷着头做,遇到疑难的问题就请教领导与
19、同事,我觉得自己起先融入这个集体了。 再熟识资料与业务时,我不止一次的幻想着公司突然有英文的文件须要翻译,让我应用在学校学到的学问解决这个问题。但当幻想成为现实的时候,我却慌了阵脚。因为文件涉及的机械零部件,加工工艺等专出名词是我在课堂上根本没有涉及到的。我只有打开电脑利用金山词霸一个个的查。这时候觉得工作原来并不想自己想的那样简洁,所以在以后的工作中就更应当当心谨慎了。 虽然倍加当心,但是工作不像考试,考试只须要短时间的精力集中,而工作却是长期的。这样下来,也难免会出错,比如老外在一封有关交付款的邮件里提到参照ccp15530,我在电脑上查到ccp由中国共产党的意思,就写成了要交付15530
20、元人民币。最终还是领导觉得数目不对,向我指出了这个问题。当得知ccp15530只是文件标号时,我为自己的自作聪慧感到非常惭愧。好在问题发觉的刚好,避开了合作双方的误会,这也提示我在遇到不懂的问题时肯定要虚心求教。 学校的翻译课时短,有时一周两节,一节课也才两个小时,而且老师一般只要求我们翻译一些短的文章,可是由于工作要求,单位与英方的有些邮件就会很长的篇幅而且时间要求很近,而且由于自己不熟识机械方面的相关学问,这时候为了保证质量,我就主动把工作带回家去做。为了避开延误工作,我确定努力接触公司产品的生产流程,记住零部件的名称和各种加工工艺的表达方式。除了现在每天都在做的邮件翻译以及文件整理工作,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 毕业 实习 报告 3000 范文 汇编
限制150内