中文习语的翻译ppt课件.ppt
《中文习语的翻译ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中文习语的翻译ppt课件.ppt(21页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中文习语的翻译Translation of Chinese Idiomsv中文习语种类很多,包括谚语、惯用语以及歇后语等。v谚语的特点是:比喻生动,寓意深刻,用词精炼,讲究对仗和韵律,朗朗上口,如:一瓶子水不响,半瓶子水乱晃。v惯用语是口头上常用的洗练、含蓄的语言,比书面语更具含蓄讽刺、生动形象的比喻性,如门外汉、风凉话、说曹操曹操就到。v歇后语是中国百姓中广为流传的一种特殊语言形式,生动形象、诙谐幽默。一般由两部分组成,前半截为形象的比喻,后半截是前面比喻的解释、说明。如:哑巴吃黄连有苦说不出。跟英文习语的翻译方法类似,中文习语的英译也可视情况采用直译、套译或意译的方法。v直译:很多中文习语
2、采用了生动形象的比喻,在不影响译文读者理解的前提下,我们可采用直译法,其优点是可以把原文的内容、形式和精神都输入到译文中。v谚语直译:v城门失火,殃及池鱼。vA fire on the city wall brings disaster to the fish in the moat(护城河).v明枪易躲,暗箭难防。vIt is easy to dodge(躲闪) a spear in the open, but hard to guard against an arrow shot from hidding.v初生牛犊不怕虎。v直译:New-born calves make little o
3、f tigers.v意译:Young people are fearless.(这样的意译明显逊色于直译。失去了原文中的活力)v连根拔vtear up by the rootsv走后门vGet in by the back doorv走下坡路vGo downhillv及时雨vTimely rain惯用语直译:v一窝蜂vLike a swarm of beesv捋虎须vStroke a tigers whiskers(猫科动物或鼠类的须,男人的连鬓胡子,一般用复数形式)v九牛二虎之力vThe strength of nine bulls and two tigersv病急乱投医vTurn to
4、any doctor one can find when critically ill歇后语直译:v他是哑巴吃黄连,有苦说不出。vHe was like the dumb man eating the bitter herb: he had to suffer the bitterness of it in silence.v咱们俩的事,一条绳拴着两蚂蚱,谁也跑不了!vWere like two grasshoppers tied to one cord: neither can get away!v套译:英语和汉语中有不少非常相似或相近的习语,此时我们采用套译的方法,一方面可使译文更加通顺,
5、另一方面更容易为译文读者理解和接受。v很多适用套译的中英习语都含有生动的比喻形象,只不过中英文思维方式不同而采用了不同的形象,但其实都为传达同一种精神。大家在分析套译例子时,可以留意欣赏一下这种异曲同工、殊途同归之妙。v谚语的套译:v三思而后行。vLook before you leap.v少见多怪。vWonder is the daughter of ignorance.v一次被火烧,二次避火苗。vA burnt child dreads (vt.畏惧) the fire.v半瓶醋,出事故。vA little learning is a dangerous thing.v惯用语的套译:v煞风
6、景vBe a wet blanketv拍马屁vLick sbs bootsv绕圈子vBeat about the bushv摆架子vPut on airs v灌米汤vButter sb. up(奉承,讨好)v露马脚vLet the cat out of the bagv放空炮vTalk bigv挖空心思vRack ones brainsv唱反调vSing a different tunev歇后语的套译:v“老混蛋,你吃的河水,倒管得宽,这是你说话的地方?”v“ Old bastard, poking your nose into things that dont concern you! Wh
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中文 习语 翻译 ppt 课件
限制150内