2022授予翻译权合同.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2022授予翻译权合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022授予翻译权合同.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022授予翻译权合同授予翻译权合同范本2篇 在当今社会,人们对合同愈发重视,能够利用到合同的场合越来越多,合同协调着人与人,人与事之间的关系。你知道合同的主要内容是什么吗?以下是我整理的授予翻译权合同范本,仅供参考,欢迎大家阅读。 授予翻译权合同范本1甲方(著作权人):地址:乙方(出版者):国籍:地址:(主营业所或住址):合同签订日期:地点:鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称作者)的作品(书名)(下称作品)第(版次)的著作权,双方达成协议如下:第一条甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译、出版册(印数)上述作品译本(下称译本的专有运用权。其次条甲方保证拥有第一条授予
2、乙方的权利。如因上述权利的行使侵扰他人菱权,甲方担当全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在在内供应上述作品的本加工副本。第四条乙方依据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付酬劳,支付方式为:(一)版税:(货币单位)译本定价x%(版税率)x销售数(或印数);(例如文学作品8%,科技作品10%)或(二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)假如译本的最终定价高出预料定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报乙方在本合同签订后月内,向甲方预付%版税,其余版税开出版后第月结算期分期支付,或在月
3、内一次付清。第五条乙方负责支配有资格和有实力的译者对作品进行精确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作.第六条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于年月协议出版。第八条乙方应于年月日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为。第九条译本一经出版,乙方应免费
4、于日前同甲方供应本样书,并应尽力推销译本的复制品。第十条假如乙方希望增加册(印数),年内乙方可以自行确定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于日内按第四条规定的方式向其支付酬劳。假如乙方未在译本脱销后月内再次重印译本,授予的权利回来甲方。第十一条未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.第十二条未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独运用乙方自己的版本说明。第十三条假如乙方未在日内支付本合同规定的酬劳,如甲方不解除合同,乙方应接着履行合同支付酬劳,并支付愈期违约金,比例为;假如方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为
5、。第十四条除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他全部权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。第十五条甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需供应授权托付书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付酬劳外,还应支付违约金并担当核查费用。如核查结果与乙方供应的印数相符,核查费用由甲方担当。第十六条假如乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回来甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为。第十七条乙方托付(银行)以(票据)的方式向甲方支付酬劳,并按日中国国家外汇管理局的外江苏排价折算成合同确定的币种支
6、付。第十八条双方因合同的说明或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由(仲裁机构)仲裁,或向(法院)捍诉讼。中国仲裁机构为仲裁委员会。第十九条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用中华人民共和国民事诉讼法有关涉外民事诉讼程序的特殊规定。其次十条本合同以中、(外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。其次十一条全同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。其次十二条本合同自签字之日起生效,有效期为年。其次十三条本合同一式两份,双方各执一份为凭。甲方:(签章)乙方:(签章)年月日授予翻译权合同范本2(国家版权局 年 月)(标准样式)甲方(著作权人): 地址:乙方(出版者): 国籍:地址:
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 授予 翻译 合同
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内