2022年新编日语第三册课后题答案 .pdf
《2022年新编日语第三册课后题答案 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年新编日语第三册课后题答案 .pdf(32页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、第 1 課 上海活用形用言:動詞、形容詞、形容動詞功能:陳述、展述陈述成分:太郎箱。 平叙太郎箱。 命令我箱。 意向展述成分:太郎箱、次郎棚作。表并列太郎箱、次郎棚作。表条件太郎箱場所、家裏。作定语 作、作、作始、作、作、作、作、作 語幹: 不发生变化的部分語尾: 发生变化的部分翻译练习1由于旅游公司的协助,我们按计划进行了一次愉快的旅游。? 一次愉快的旅游:楽旅行翻訳:旅行会社協力、私計画通楽旅行。旅行会社協力、我( )計画通楽旅行。2今年冬天好似比去年冷。果真与天气预报的一样。感:肌肤,触摸,闻到的感觉等? 果真:? 与一样:/ 同:与完全一样翻訳: 今年冬去年寒感。天気予報。关键部分放到
2、后面3这十年好似一转眼就过去了。間、思:思想上的错觉翻訳:十年間過/ 過去/ 過去思。4都说发明和兴趣是不可分的。因此培养孩子们的好奇心是很重要的。切離、育? 趣味:兴趣,爱好趣味。父趣味週末。興味:兴致,兴趣興味。音楽/ 発明興味。興味持。? 都说: 翻訳:発明趣味切離。、子供好奇心育大切。5按这种情况明年的国家考试好似很难通过。? 按这种情况:調子調子夜。調子今月中出来上。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 32 页? 通过:受北京大学受。/ 入学試験受。翻訳:調子、来年国家試験受。6多亏田中每天教我,我的网球水平提高很
3、快。:多亏翻訳: 田中毎日教、/ 田中毎日教我 /田中先生做主语 、上達早。7工资不错的话稍微危险一点的工作也想做。翻訳:給料、少危険仕事。8我觉得我们在引进西方文化方面有些做过头了。? 做过头:? 引进:導入? 方面:面翻訳:西洋文化導入面、気。9如果能做出让客人喜欢的菜肴,哪怕是一个,我也觉得很幸福。、喜? 觉得幸福:幸思翻訳:一客様喜料理一作/ 作幸思。10他说的事情很难让人相信,可是却是真的。翻訳:彼言信、本当/ 。11难道不是因为人能够按照理性行动,所以才能称之为人的吗?、句型:、 。翻訳:人理性行動、人間普遍意义的人?第 2 課 分:1那样程度程度、? 分、成功。2相适合的分量、程
4、度相当分? 品良、分、値。:1相应相応、釣合? 努力結果出。2那种程度? 言。休日業務担当方休取。分休取:業務担当日数同日数休、,负责业务的天数和休息的天数相同。休取:業務担当日数同日数休、意味他、大変業務担当、値休取,由于付出如此辛苦的业务,可以获得与之相当的休假。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 32 页翻译练习1用不着特意买,这就够了。間合? 这就:? 用不着:翻訳:買。間合。2能不能也带我去呀。 ? 带我去:私連? 授受关系: 連翻訳:私連。3明天九点在学校前集合。不过下雨的话延期。、延期? 下雨的话:雨降、雨場合
5、翻訳:明日九時、学校前集合。、雨場合延期。4我觉得最近自己好似胖了,体重倒是没什么变化。気翻訳:最近、自分太気、体重別変化。5在车站和朋友分手后,我弄错乘上了相反方向的电车。乗? 乗乗:表示一种遗憾、懊悔的心情翻訳:駅友別、間違反対方向電車乗。6这房子年久失修,快要倒塌了。修繕、? :快要,眼看就要翻訳: 家古、何年修繕、倒。7有三个人就足以完成这项工作。片付、間合翻訳:仕事三人片付十分間合。8山田说胃疼,像是痛苦得快要死的样子。、苦翻訳:山田胃痛言、死苦。9他想该去医院看看了,但是一忙起来就忘了。? 去医院看病:医者行翻訳:彼医者行思、忙忘。10找不到想要的书,就用这本书将就着吧。翻訳:本見
6、、本。第 3 課3G 携帯電話翻译练习1从人们的交谈和城市的面貌中能够感受到只有京都才有的那种沉稳祥和。? 从感受到:/ 感? 城市的面貌:都市風貌/ 町様子? 沉稳祥和:落着 另:朴素,不花哨精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 3 页,共 32 页翻訳:人会話都市風貌、京都落着感。2昨天我不在家的时候老师给我来了。 ? 打来:電話? 不在家的时候:留守中/ 留守間翻訳:昨日、留守中先生電話。? 電話出接? 電話打? 電話切挂3离开日本已经整整十年了,不知家里人可好。? 离开日本:日本離? 家里人:家族 家族? 元気: 你还好吗 ? 翻
7、訳:日本離丸十年、家族元気。日本離丸十年経、家族元気過。4这个学校的校长对我来说就像是叔叔一样的人。? 校長:小学、初中、高中校长? 学長:大学校长翻訳:私、学校校長先生人。5虽然失败了多次,可是他毫不气馁,继续着他的实验。? 毫不气馁: 弱気/ / / 落胆 ( )/ 気落 ( )+ 翻訳:彼何度失敗、実験続。6在这次危机发生时,公司没能采取合适的对策。? 危机:危機? 对策:対策/ 対応策? 合适的:適切/ 的確? 采取对策:対策打/ 取 / 講翻訳:今回危機、会社的確対策取。7我不想去,可别人一邀请又觉得无法拒绝,于是就去了。? 动词连用形 +:不能完全,不能彻底翻訳:行、誘被动断行。8
8、我们可以把城市建设成一个更适合于人类居住,更为方便,美丽的地方。? 形容词/ 形容动词:更的翻訳:我都市住、便利、美。9今天还算是好的,有时会等两个小时呢。翻訳:今日。時/ 場合二時間待/待。10再这么偷懒下去的话会毕不了业的。? :单纯表状态,维持现在这个样子。翻訳:以上怠、卒業。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 4 页,共 32 页第 4 課1旅游岂止不愉快,老是下雨简直是糟透了。? 岂止:? 老是:? 糟透了:最悪/ 翻訳:旅行楽、雨最悪/。2去上海一趟不容易,我想也顺便去一趟杭州吧。? 上海/ 行楽。? 足伸:去翻訳:上海行、
9、杭州足。 XY / XY 表示遇到一个难得的时机,要想通过努力更好地去利用它的心情。Y的部分常使用表示意志,希望,建议等的表达方式。3棒球队员们在大家的鼓励下又变得干劲十足起来。? :在这里表示原因? 鼓励:励 、応援? 干劲十足:気満翻訳:野球選手皆励/応援気満4我们还年轻,不用说一个晚上,就是加班一个星期也没有问题。? 还年轻: 假设、 假设? 一个晚上: 一晩? 加班:残業翻訳: 私假设、一晩、 一週間残業大丈夫。5写了擦,擦了写,就这样用了整整一个晚上总算写好了。? 、:表示动作的反复写了擦,擦了写:書消、消書/ 書消、書消? 就这样:、? 用了整整一个晚上:一晩、一晩? 总算:? 写
10、好:書上、書終翻訳:書消、消書、一晩、書終。6好不容易爬到了山顶,可是天气不好什么都看不见。翻訳:頂上登、天気悪何見。7今天,父亲的一位三十年没见过的朋友说好了要来。一早起来父亲好似做什么都心神不定,还时常去门外大街上看看。十点左右,听到父亲的声音来了,来了,我跑出去一看,父亲和一位六十来岁,挺有精神的伯伯走了进来。那就是父亲一直等着的朋友。? 三十年没见过:三十年? 说好了:予定精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 5 页,共 32 页? 心神不定:落着? 去门外:行翻訳:今日、 三十年父友訪予定。朝、 父何落着、行通 見 。? 听到父
11、亲的声音:父声? 跑出去:飛 出? : 是一个接续助词,可以表示两个动作同时,或者是连续地发生。或者是表示同一场合各种状态的相继发生。一般翻译为“一就”。? 一直等着:待、待待翻訳:十時、 来、来父声、飛出、一人六十歳、 元気父入。人、父待友。8坐飞机都要七个小时,坐轮船的话太费时间了。? :举出极端的例子? 要七个小时: 7 時間 要? 船:汽 船、船? 太费时间:時間、時間翻訳: 飛行機七時間要、船時間汽船時間 。9早饭光吃水果是不够的,再吃点什么吧。翻訳: 朝果物足/。 何食。10饭店已经预订好了,我马上就去安排车。? 饭店:、? 安排车:車手配( )、車手配翻訳:予約済。車手配。 予約
12、済、車手配。11最后,还是连名字和地址都没有告诉对方。翻訳:結局、相手自分名前住所教。12太好了,那无聊的电影总算结束了。翻訳:!映画終。映画終、。 在描述人、事物、现象结束或出现的句子里面,人、事、物、现象用来提示。? 窓閉。13二十四小时便利店多了,便利店卖的已经烹饪好了食品的销售额也在提高。済? 已经烹饪好了的食品:調理済食品? 销售额:売上、売上高? 便利店: ? 二十四小时营业:24 時間営業、 24 時間開翻訳: 24 時間営業多。売調理済食品売上伸。増、売調理済食品売上増。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 6 页,共 3
13、2 页第 5 課 上海翻译练习1百忙之中不好意思打搅了,您能不能帮我十分钟的忙呢?? 帮我:手伝? 百忙之中:忙多忙中多忙翻訳:忙邪魔申訳、10 分手伝。一般情况:漢語和語? 指導、指摘? 教、考、調、待2 据说厂家会根据产品是出口到国外去还是在国内销售,改变产品的设计和价格。 向? 厂家:? 根据:? 出口到国外:海外向? 国内销售:国内向翻訳:海外向国内向製品値段変。海外向国内向製品値段変。3请老师务必出席,特此通知。翻訳:先生出席、知申上。? 请多照顾:願/ 申上。4 考试前应该再看一下笔记。 到这种时候看与不看没什么区别了。 翻訳: 試験前一度。/ 一度見/ ? 到这种时候:今:即使,
14、相当于無駄。? 没有区别:変翻訳:今、見見、別変。5在父母的劝说下我很不情愿地开始了和她的交往。然而,不知不觉中我喜欢上了她。? 説得:说服? 勧:劝说? 不情愿:? 不知不觉:知知間翻訳:親説得、彼女付合始、間 /知知彼女好。6要保持很好的精神状态也许很难。但是,今后我要尽可能地做到不让父母看到我伤心生气的样子。 、見? 今后:今後? 伤心:悲? 生气:怒O 怒X 翻訳:常元気難、今後、私親自分悲怒見。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 7 页,共 32 页常元気難、今後、私親少悲顔怒顔見。7在日美贸易摩擦的背景下日元开始升值。背景?
15、 日元升值:円高? 日元贬值:円安翻訳:日米貿易摩擦背景円高始。8我是不大懊悔的。因为懊悔也没有用。始翻訳:後悔。/ 後悔。後悔始。/ 後悔始思。9我按老时间出了家门,但是途中发现有东西忘了,于是又折了回去。 途中、 引返? 离开家:家出出? 发现:気付? 忘了东西:忘物翻訳:時間出、途中忘物気引返。10请您转告他, 下周的会议地点和时间都有变化,改在二楼的二一五房间,下午一点开始。 ? 请您转告:伝伝翻訳: 来週会議場所時間変更。2 階 215 室午後1 時彼伝伝第 6 課電子辞書翻译练习1这么不喜欢学习的话,无论怎么教都没用的。( ) ? 的话:。接在动词、形容词连体形后要用? 这么:、?
16、 不喜欢学习:勉強嫌/ 勉強嫌? 无论:/ ? 没用:無駄/ 無駄翻訳:勉強嫌教無駄。2据这本书介绍,德川家康移居江户距今大约四百年之前。那时的江户多湿地,不是人精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 8 页,共 32 页可以居住的地方。、湿地帯? 据介绍:紹介? 移居江户:江戸移/ 江戸移住? 距今:今? 大约:/ / 約? 那时的江户:江戸/ 江戸? 多湿地:湿地帯多? 人可以居住的地方:人住場所/ 生活場所翻訳:本紹介、徳川家康江戸移住今400 年前、江戸湿地帯多、生活場所。本、 徳川家康江戸移今約400 年前、 江戸湿地帯多、人住。
17、3随着国际化的推进,人们的价值观变了。思想交流的方式也开始向强调个人想法的方式转变。? 国际化的推进:国際化進展/ 国際化進? 随着:/ / / ? 开始转变:変始/ 転換始? 思想交流:? 方式:様式? 个人想法:個人考/ 自己主張? 强调:強調/ 重視? 向:翻訳: 国際化進展、人価値観変。様式自己主張強調様式変始。4很多日本人觉得与十年之前相比,收入的差距正在扩大。比、格差? 与十年之前相比:十年前比? 很多日本人:多日本人? 觉得:思想法、感切身体会? 收入的差距:収入格差? 正在扩大:拡大格差 : 资格、价格、等级等的差异? 格差社会? 格差是正纠正扭转差距翻訳:十年前比、収入格差拡
18、大多日本人感。5他一边说没有钱,一边却是买高级名牌,过着奢侈的生活。一方? 高级名牌: 品? 奢侈的生活: 贅沢生活? 过奢侈的生活: 贅沢過翻訳: 彼金言一方、品買贅沢過。6你的胃不是太好,最好吃容易消化的食物。限? 胃不好:胃弱/ 胃具合胃丈夫? 有胃病:胃悪? 容易消化的食物:消化/ 消化消化悪翻訳: 胃具合、消化食限。胃弱、消化食物食限。7如果没有这场战争,就不可能有这么多的孩子变成孤儿。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 9 页,共 32 页? :表示强烈的否认? 变成孤儿:孤児翻訳:戦争、多子供孤児。8听说地震涉及到了很多地
19、方。地震中心房屋倒塌,不少人受伤。及? 地震涉及到了很多地方:地震広範囲及? 地震中心:中心地? 房屋倒塌:部屋倒/ 倒壊翻訳: 地震広範囲及、中心地部屋倒、数多人怪我。9如果工资本身没有大幅度的提高,增加消费也是不可能的。? 所得: 収入? 賃金: 報酬? 大幅度:大幅? 增加消费:消費増/ 消費拡大翻訳:所得大幅増、消費拡大不可能。所得大幅向上、消費増不可能。10不想干的话,为什么要接受下来呢? 気翻訳:気引受。第 7 課遊1 刚刚听小陆说,五一节去杭州的人到小林那儿报名。小王,你去吗?杭州吗?我是在杭州度过中学时代的。说起中学时代,那是三年前了。那时,我们晚上经常在西湖边散步。夜晚的西湖
20、真美啊,使人不由觉得像是来到了天堂。申出/ / 思? 五一节:? 小林那儿:林? 听小陆说:陸言翻訳:、陸、杭州行人林申出言。王、行。杭州。 中学時代杭州過。中学時代、三年前、 夜西湖畔散歩。夜西湖。国来思。? 度过:過? 说起:? 那是:? 西湖边:西湖畔? 不由觉得:思2这是本以前朋友推荐过好多次的书。小李感到很有趣,整个晚上没睡把它看完了。翻訳: 今友達何回勧本、李一晩中()寝読。3听到吩咐我立刻开始找资料。然而,因为是三十年前的事,所以不可能马上就找到。? 吩咐:言翻訳:言、資料探始。、三十年前精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第
21、 10 页,共 32 页、見。4 看了考试成绩我很失望,我想像我这样的人干什么都不行。 没那回事。 翻訳:試験成績見。人間何思。 。5 你没乘公共汽车吗? 那么挤的车怎么上得去! 最近车比以前更挤了。尤其是上班时间要等好几辆车。 什么时候车子才会不挤呢? ? :表示反问? 尤其是:特、翻訳:乗。 込乗。 最近以前込。通勤時間何台待。 込。6 据说小李生病,今天来不了了。 假设是那样的话,会有人代他出席的吧。 / 翻訳:李病気来。 、出席。7 小李,你好似不太和小张接触,是讨厌他吗? 不,谈不上讨厌。 翻訳: 李、張付合。嫌 /。 、別。8 下个星期又要放长假了。 说起长假,去年的长假旅游很开心
22、。 ? 长假:長期休暇、連休翻訳:来週、連休。 連休、去年旅行楽。9 从昨天起我什么都没吃。 那是为什么呢? 一翻訳:昨日何一食。 。第 8 課 発表終助詞:助词的一种,種語付、文終文完結、希望 ? 禁止? 詠嘆 ? 感動 ? 強意意添助詞如:、:多为男性使用,表示劝诱。? 。:表示询问;表示轻微断定;表示命令;表示确认:表示钦佩,失望,高兴,悲伤等感慨心情;表示愿望;表示自己的判断;表示叮问多为男性使用。女性的话使用 。:表示自问;表示质疑;表示盼望的心情。:寻求听话人的肯定,同意。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 11 页,共 3
23、2 页? 今日天気。? 君田中。:表示与听话人相关的事情,引起听话人注意。? 、落。:理所当然。? - 。- 。? - 冬鍋一番。- 、。翻译练习1 妈妈,已讲定下星期我要去国外出差。我好担忧耶。? 去国外出差:海外出張、出張外国行? 已讲定:、予定? 担忧:不安、心配、心細翻訳:母、来週、海外出張母、来週出張外国行予定、心細/ 心配。 去国外出差吗?不错嘛。有什么可担忧的呢?翻訳:海外出張外国行!?。何心配。因为是国外, 我既无认识的人, 语言又不太懂, 没有这么令人感到没底的事了,所以担忧。? 认识的人:知合? 没有这么:翻訳:海外外国、知合、言葉、心細。心配。那倒也是。不过,那边会有人来
24、机场接你的吧,我想不必那么担忧。 、? 那倒也是:、翻訳: / 。、向空港迎来。心配必要思。2 小李,下周系里有个研究发表会吧,说好了你要发言的。内容已经整理好了吧。 还没呢。 ? 系:学部? 研究发表会:研究発表会? 说好了:予定翻訳:来週学部研究発表会。李発表予定。内容。 。 是嘛。预先不好好地整理好发表的内容,会感到不踏实的。而且会漏讲重要的内容。? 预先:? 不踏实:不安、心細? 漏讲:言落翻訳:。事前発表内容、心細。大事言落。/ 大事言落。是啊。我这两天就写。这样,可能会讲得好些。 ? 这两天:翻訳:。書。、発表。3 这本书你看了吗? 看了,听说作者是以生活中的体验为素材写成的。 果
25、然如此,没有生活体验是写不出这么好的书的。 、? 生活中的体验:生活体験? 以为素材:翻訳: 本読?読。 生活体験書精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 12 页,共 32 页作者生活体験書。 生活体験、書。4公司一般是一周休息两天。有时也会只休息一天的。你还是第一次去公司工作吧。我想进了公司你就会明白公司工作有多么不好受。、? 一般:普通? 有时:場合、翻訳: 会社普通週二日休。場合一日時一日休。会社仕事会社働。会社入仕事思。5想法不错,可是对于我这样没有空闲时间的人来说,好似行不通。? 对于:、翻訳: 、暇人間、無理。6今天是饺子宴的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年新编日语第三册课后题答案 2022 新编 日语 第三 课后 答案
限制150内