《心理学行为问题治疗研究报告》汉译实践报告-周瑛.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《《心理学行为问题治疗研究报告》汉译实践报告-周瑛.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《心理学行为问题治疗研究报告》汉译实践报告-周瑛.docx(87页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 硕士学位论文 心理学行为问题治疗研究报告 汉译实践报告 论文作者:周瑛 指雜师 : 华先发 学科专业:翻獅士 研究方向:英语笔译 华中师范大学外国语学院 2 0 1 6 年 5 月 項士学位论文 MASTERS THESIS Ifff Research on E-C Translation of behavior problems treatments in psychology A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirement For the Degree of Master of Translation and In
2、terpreting By Zhou Ying Postgraduate Program School of Foreign Languages Central China Normal University Supervisor: Hua Xianfa Academic Title: Professor Signature liuA. Approved May. 2016 华中砰范大学学隹抡文雇剎牲声用和使用提权说明 原 4J 性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工作 所取得的研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或 集体己经发表或
3、撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已在 文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。 作者签名: 曰 期 年 心 月 / 日 学隹论文版权使用提权私 学位论文作者完全了解华中师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:研 究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属华中师范大学。学校有权保留并 向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许学位论文被查阅和借阅; 学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以允许采用影印、缩印或其它复制手 段保存、汇编学位论文。(保密的学位论文在解密后遵守此规定 ) 保密论文注释:本学位论文属于保密,在 _ 年解密后适用本授权书。 非保密
4、论文注释:本学位论文不属于保密范围,适用本授权书。 作者签名: 导师签名 :儀呢 “ 修 曰期年 / 月 I 曰 曰 期 年 b 月 | 曰 本人已经认真阅读 CALIS 高校学位论文全文数据库发布章程 ,同意将本人的 学位论文提交 CALIS 高校学位论文全文数据库 中全文发布 ,并可按 章程 中的 规定享受相关权益。 同童论文提夺后滞后:口半年:口 年: 二年发布。 作者签名:阂系 曰期年 6 月f 导师签名 曰期 ; ib 年 办 月 / 曰 摘要 心理学行为问题治疗的研究报告是由上世纪美国的一批行力 _+:义心理学家 对儿童、成人在行为问题,如儿童多动症、自闭症、遗尿、成人的吸烟、酗酒
5、、犯 罪、焦虑症、抑郁症、精神分裂等多个方面,从多个角度,如遗传、生化、病理、 社会家庭环境、营养等方面进行观察, 分析,研究,并提供案例和具体的行为操作 治疗方法及预后效果比较全面的科研报彳 1;汇编。它是 “ 本具有实用性和应用性的心 理学界行为主义科学研究报告汇编。 该书以科学的态度、严谨的学风和精准的笔调论述了心理学行为主义在人类行 为治疗中的具体临床实践的运用,它对当代心理学行为主义行为治疗提供了新的视 角和方法,对今后心理学行为治疗的发展起到了指导性的作用。将之翻译成汉语供 国内学术界的人士借鉴和学习,无疑对我国的心理学学科的发展具有重要的理论意 义和实践意义,同时能为翻译此类资料
6、提供翻译经验总结,丰富翻译学科的理 论体 系。 翻译心理学行为主义的行为治疗的科研报告时,首先,要求译者要具备相当的 心理学知识;其次,翻译的原文本是科研性研究报告,因此,在翻译的同时要了解 科研报告的写作风格,也应该像作者一样严谨,用词精确,条理清晰。遵从原文本 的科研风格和笔调;再次,要熟悉英汉双方在心理学领域惯用的专业术语,翻译时 尽可能地运用我们在生活中被广泛运用,或已被人们广而接受的心理学的术语,避 免心理学术语的生硬翻译,生搬硬套。如果实在遇到西化而无对应的心理学术语时, 尽可能运用注释,使读者易于理解。 本次翻译实践的内容有关于 儿童方面的多动症、自闭症、遗尿的行为治疗和关 于成
7、人的吸烟、酗酒、犯罪、焦虑症、抑郁症、精神分裂等方面的行为治疗研究报 告。本次翻译实践报忾是基于翻译实践的内容,对汉译的翻译过程进行了分析,阐 述了相关的汉译的特点。全文分为五个章节,围绕翻译任务及在翻译过程中的专业 术语、句法特点、翻译的指导原则、翻译策略和技巧,问题分析这几个方而进行分 析。希望能给心理学的科研报告的翻译提供一些翻译经验 关键 词:心理学行为研究报告;翻译;指导原则;翻译策略和技巧;问题分析 Abstract “The research reports of behavior problems treatment in psychology consists of Enur
8、esis and Encopresis, developmental Disabilities, Conduct problems :Aggression and Hyperactivitiy, Delinquency, Anxiety Disorders, Psychosexual Disorders, Marital Discord, Eating disorders, Alcoholism and Cigarette Smoking, Schizophrenia and so on. Written by some American behavioral psychologists in
9、 the last century, these reports are quite comprehensive in complication and detailed in description of behaviorism psychology. Each of the reports includes case description, definition and analysis from all aspects such as physiological, biochemical and pharmacological factors, social factors, trea
10、tment and prognosis. And it also contains clinical research and the evaluation of treatment outcome, clinical issues and strategies and ethical issues. As far as these features are concerned, it is a collection of psychology research reports, practical and applicable in nature. The complication, rig
11、orous and precise, is of an EST style. It can provide us with new methods for and views on clinical practice in behaviorism psychology. And it is instructive for the development of behavior therapy. Important for psychology studies in China as it is, it is worthy of translation which is of significa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 心理学 行为 问题 治疗 研究 报告 实践
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内