词汇A01-汉法建筑常用词汇(词典).doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《词汇A01-汉法建筑常用词汇(词典).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《词汇A01-汉法建筑常用词汇(词典).doc(162页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.-author-date词汇A01-汉法建筑常用词汇(词典)词汇A01-汉法建筑常用词汇(词典)汉法建筑常用词汇Lexique sommaire chinois franais des termes du btiment 1. 总概念Notions gnrales 建筑:1. Architecture (f.) architecture romaine 古罗马建筑architecture h
2、ospitalire 医院建筑architecture industrielle 工业建筑effet architectural 建筑效果revue darchitecture 建筑杂志2. Construction (f.)Constructions scolaires 学校建筑Constructions sportives 体育建筑Matriaux de construction 建筑材料La construction de ce grand immeuble na dur quun an. 建造这栋大楼只用了一年时间。3. Btiment (m.)Btiment dadministrat
3、ion 行政建筑Btiment-type 标准建筑Ouvrier du btiment 建筑工人4. Edifice (m.)Edifices publics 公共建筑工程:1. Construction(s)f. : 泛指建设工程,例如:主要工程:Constructions principales / 附属工程:Constructions annexes / 这类工程:ce genre de construction 2. Travaux(m.) : 指一般工程或局部工程,例如:新工程:Travaux neufs / 道路工程:Travaux de voirie / 屋顶工程:Travaux
4、 de couverture 3. Ouvrage (m.) 中文中提到工程时,有时可译作Ouvrage,零星小工程一般可用此字,例如:工程完工以后. Louvrage une fois termin. 几个小工程 quelques petits ouvrages 施工:1. Ralisation 原意“实现”,例如:施工实际完成以后.: aprs sa ralisation effective, 2. Travaux, 例如:施工工程中. au cours des travaux, 3. Excution des travaux, 例如:这个工程是严格按照图纸施工的: Lexcution d
5、es travaux est strictement conforme aux plans. 4. Construction 例如:施工场地:le chantier de construction - 化学工厂不易建筑在河道的上游:Une usine de produits chimiques ne doit pas tre construite (difie, btie, ralise) en amont de la rivire. - 中间部分是去年建筑的:La partie centrale a t construite (btie, ralise) lanne dernire.设计任务
6、书,设计要求Programme (m.) 指建设单位或主管单位对设计人提出的要求或文件。但是,设计人在图纸或说明书上注明的对施工单位的“设计要求”则不能用Programme而应用exigences或prescriptions。设计:1. Projet 指整个设计过程或成品,包括图纸、文件。例如:中央医院工程的设计:Le projet de construction de lHpital Central. 土质与设计依据不同时,lorsque la nature du sol est diffrente de celle des donnes du projet, 2. tudes (f.) 指
7、整个设计中的一部分,常用来组成一个词组,例如:钢筋混凝土设计:tudes de bton arm, 门厅的内部装修设计:tudes pour la dcoration intrieure du vestibule. 本设计按以下资料进行:Les tudes du prsent projet sont conforms aux donnes suivantes. 3. dessin (m.) / Plan (m.) 在中文里,有时“设计”一词实际上是指图纸而言,在这种情况下则应该译作dessin或plan, 例如:在设计中所表示的.indiqus sur les dessins (plans).
8、 4. Conception (f.) 愿意为“构思”,表示设计的总意图,有时也作为整个设计的一个概括名词,例如:设计的总意图la conception gnrale du projet; 框架方案:conception de lossature; 设计和建造conception et ralisation 建设单位(业主、建房单位、甲方等)1. matre de louvrage 原意“工程的主人”,可指个人或集体2. Propritaire 指有所有权的人,设计单位:Organisme projeteur 即设计机构设计人:(1) Architecte (m.)指个人或集体,也指集体指派负
9、责有关工作的个人。例如:. 应徵得设计人同意,. doit obtenir lassentiment de larchitecte, 由设计人临时指定,. sera dsign par larchitecte au moment voulu (2) Ingnieur (m.) 建筑工程中其它专业设计人,例如结构设计人、设备设计人等,为了更明确地说明那一专业,可用Ingnieur一词,例如:施工中遇到基础压在现有管线上时,应徵得有关设计人的同意:Lorsque les fondations doivent tre excutes au-dessus dune canalisation exist
10、ante, il faut obtenir laccord de lingnieur responsable du projet. (3) Projeteur (m.) 设计员,dessinateur(m.) 绘图员这几个词一般只在设计机构内部人员之间使用,以示各人分工不同,很少对外使用。工程性质:la nature des travaux 现状:tat actuel 现有工程:ouvrage (construction) existant (e) 现有房屋:btiment existant 现有部分:partie existante 新建工程:(1) travaux neufs (2) bt
11、iments neufs/ constructions neuves重建:reconstruction 改建:(1) transformation (改变用途) (2) ramnagement (重新布置或安排)建筑师:Architecte (s) m. 指个人,总建筑师:architecte en chef / 顾问建筑师:architecte conseil 工程师:Ingnieur (m.) 施工单位,承包单位,承包人(商)1. Constructeur 泛指负责营造的机构、公司或个人2. Entrepreneur 指与建设单位订有合同、承包工程的实施单位、公司或个人。总承包人:Entr
12、epreneur gnral 3. Entreprise (f.) 用公司名义承包工程的全部或一部分者4. Entreprise charge des travaux 负责工程的公司转包单位,转包人,分包商:指由施工单位把一部分工程转包给另一个单位者:Entrepreneur sous-traitant, 简称:sous-traitant 分包单位:指建设单位把工程中的一部分分给了另一个施工单位,总承包单位对这部分工程不负技术上和经济上的责任,但应予以充分的协作:Entrepreneur (entreprise) spar (e) 物资供应单位,供应者:Fournisseur (m.) 扩建:
13、(1) agrandissement (放大扩充) (2) extension (接长、增多)拆除(工程):(1) travaux de dmolition (2) ouvrage dmolir (应拆除建筑物或构筑物)修理(工程):travaux de rparation 维修(工程):travaux dentretien 准备工作(工程的准备阶段):(1) travaux prliminaires (初步工作)(2) travaux prparatoires(准备工作)西方国家对建筑工程没有工业和民用两大类分法;而把工业建筑作为各类建筑中的一类,所以没有“民用建筑”一词,可直译作Const
14、ruction civile 建筑物、构筑物、房屋:“建筑物”一般多指房屋,或泛指各种建成的工程,意义较广泛。“构筑物”指房屋以外的工程,例如:烟囱、水塔、小桥以至于较小的东西如水池、旗杆等,范围较狭窄些。(1) Ouvrage (m.) 相当于“工程”一词,大至一座或一群建筑物,小至一个台阶、一个水池,甚至某一工程的一部分工作如一个楼梯、一扇门窗都能适用。(2) Construction (f.) 一般指有一定范围、一定规模的工程如一条铁路、一所住宅、一座工厂和一大片房屋等。 (3) difice (m.) 大厦,常用于较重要或较大的建筑物,一般房屋用的较少。(4) btiment (m.)
15、 专指房屋(5) maison (f.) 主要指居住房屋,也用于一般房屋,但在建筑文件中很少使用,只在个别词组中使用,如居住房屋: maison dhabitation预制装配式房屋: maison prfabrique (6) dicule (m.) 小品建筑,如小亭,沿街宣传廊等。有时几个词同时使用使得意义更全面,例如:在总平面图上所表示的建筑物和各种工程:btiments et ouvrages divers indiqus sue le plan densemble. 拟建房屋(建筑):(1) btiment projet (规划中的或本期要施工的房屋)(2) btiment(s) r
16、aliser (要实现的房屋,意义较明确)在分期施工的工程中,如要求更清楚地表明第一期要施工时,可以写成btiment(s) raliser dans la 1ire tranche des travaux. 附属房屋,附属建筑:btiment annexe (或:dpendances f.) 以上btiment也可以用 ouvrage 或construction代替工业建筑:Constructions industrielles 工业厂房:btiments industriels 公共建筑:difice public 仓储建筑:entrept (m.) 居住建筑:habitation (f.
17、)定型设计:projet-type (m.) 定型建筑:btiment-type (m.)定型(统一)构件:lment normalis (standard) 种类、类别、类型 sorte (f.)较笼统地表示“种” espce (f.) 与上相似 catgorie (f.)一个大类,自成一个系统 genre (m.)有较大区别的种类 type (m.)一种东西中较小类别或型号例如:各种基础:diffrentes catgories de fondations(1.2.4.5)各种窗子:diffrrents genres de fentres (或1、2、5)各种混凝土:diffrentes
18、sortes de btons (或2、4.)方法、方式做法 mthode (f.) 较笼统的说法,偏重于方法。 procd (m.) 着重于过程与步骤的不同。 mode (m.) 含有不同形式与不同材料的意思。 systme (m.) 含有系统、体系、制度的意思。以上四个字的意思相近似,有时可以互相通用,甚至与上条中的genre,type二字有时也能通用,例如:防水(不透水)的做法:procds dtanchit par impermabilisation. 几种平屋面的构造方法(或做法):diffrents modes de construction du toit plat. 三角形屋架
19、的各种形式:diffrents systmes de charpentes trianguls (或type)。用图解方法来计算屋架的应力:calcul de la rsistance de la forme par la mthode de Crmona. 规范、规程、审批 设计规范,建筑规范:rglements de construction 防火规范(标准):rglementation pour la protection contre lincendie 卫生条例:rglements dhygine 钢筋混凝土结构规范:rgles pour le calcul et lexcution
20、 des constructions en B.A. 钢结构规范:rgles pour le calcul et lexcution des constructions mtalliques 呈报、汇报、报告:rapport (m.)审查、核对:contrle (m.), vrification (f.)审批、批准:approbation (f.), approuver (v.)有关部门:organisme intress主管部门:organisme comptent 上级机关:autorit suprieure 协作部门(单位):organisme collaborant 兄弟单位:conf
21、rre organisme similaire 指标、系数:indice 技术指标:indice technique 经济指标:indice (index) conomique 系数:coefficient (m.)造价,总造价:montant des travaux 单方造价:prix de la construction par mtre carr 单项造价:prix unitaire 基地面积:surface du terrain occup 占地面积:superficie couverte / surface btie 建筑密度:densit des constructions建筑面积
22、:surface des planchers /surface dvrloppe 使用面积:surface utile 结构面积:surface en plan occupe par les murs et cloisons etc. 建筑红线:alignement (m.)使用系数:coefficient (index) dutilisation 绿化面积:surface des espaces verts 设计文件:包括全部图纸和文字书写的文件,严格说来有“初步设计文件”和“施工图设计文件”二种,但只提“设计文件”时,大都指“施工图设计文件”。Documents (m.)在建筑文件中则指包
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 词汇 A01 建筑 常用 词典
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内