跨文化交际case答案.doc
《跨文化交际case答案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际case答案.doc(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流跨文化交际case答案.精品文档.Case 1 In this case, there seemed to be problems in communicating with people of different cultures in spite of the efforts made to achieve understanding. 在这种情况下,尽管人们努力去理解,但在与不同文化背景的人交流时似乎出现了问题。We should know that in Egypt as in many cultures, the human rel
2、ationship is valued so highly that it is not expressed in an objective and impersonal way. While Americans certainly value human relationships, they are more likely to speak of them in less personal, more objective terms. 我们应该知道,在埃及,就像在许多文化中一样,人际关系被看得如此重要,以至于无法以客观和非个人的方式表达出来。虽然美国人的确重视人际关系,但他们更倾向于用不那
3、么个人化、更客观的方式来谈论人际关系。In this case, Richards mistake might be that he chose to praise the food itself rather than the total evening, for which the food was simply the setting or excuse. For his host and hostess it was as if he had attended an art exhibit and complimented the artist by saying, What beau
4、tiful frames your pictures are in.在这种情况下,理查德的错误可能是他选择赞美食物本身,而不是整个晚上,因为食物只是设置或借口。对他的主人和女主人来说,这就好像他参加了一个艺术展,并恭维那位艺术家说:“你的画的画框多漂亮啊!”In Japan the situation may be more complicated. Japanese people value order and harmony among persons in a group, and that the organization itselfbe it a family or a vast
5、corporationis more valued than the characteristics of any particular member. In contrast, Americans stress individuality as a value and are apt to assert individual differences when they seem justifiably in conflict with the goals or values of the group. 在日本,情况可能更为复杂。日本人重视群体中人与人之间的秩序与和谐,而组织本身无论是家庭还是
6、大型企业比任何特定成员的特点更受重视。相反,美国人强调个性作为一种价值,当他们与群体的目标或价值观有合理的冲突时,他们倾向于主张个体差异。In this case: Richards mistake was in making great efforts to defend himself. Let the others assume that the errors were not intentional, but it is not right to defend yourself, even when your unstated intent is to assist the group
7、 by warning others of similar mistakes. A simple apology and acceptance of the blame would have been appropriate. But for poor Richard to have merely apologized would have seemed to him to be subservient, unmanly. 在这种情况下:理查德的错误在于努力为自己辩护。让其他人认为这些错误不是故意的,但是为自己辩护是不对的,即使你没有说明的意图是通过警告其他人类似的错误来帮助团队。一个简单的道
8、歉和接受指责是适当的。但是对可怜的理查德来说,仅仅是道歉,在他看来就是卑躬屈膝,没有男子气概。When it comes to England, we expect fewer problems between Americans and Englishmen than between Americans and almost any other group. 说到英国,我们认为美国人和英国人之间的问题比美国人和几乎任何其他民族之间的问题都要少。In this case we might look beyond the gesture of taking sugar or cream to t
9、he values expressed in this gesture: for Americans, Help yourself; for the English counterpart, Be my guest. American and English people equally enjoy entertaining and being entertained but they differ somewhat in the value of the distinction. Typically, the ideal guest at an American party is one w
10、ho makes himself at home, even to the point of answering the door or fixing his own drink. For persons in many other societies, including at least this hypothetical English host, such guest behavior is presumptuous or rude. 在这种情况下,我们可能会把目光从吃糖或奶油的手势转移到这个手势所表达的价值观上:对美国人来说,请自便;对于英国人来说,-请便。美国人和英国人同样喜欢娱乐
11、和被娱乐,但他们在区别的价值上有所不同。一般来说,美国人聚会上最理想的客人是那些把自己当成自己家的人,甚至到了开门或自己准备饮料的地步。对于许多其他社会的人来说,至少包括这个假想的英国主人,这样的客人行为是放肆或粗鲁的。Case 2 A common cultural misunderstanding in classes involves conflicts between what is said to be direct communication style and indirect communication style. 课堂上常见的文化误解包括直接沟通方式和间接沟通方式的冲突。I
12、n American culture, people tend to say what is on their minds and to mean what they say. Therefore, students in class are expected to ask questions when they need clarification. 在美国文化中,人们倾向于说出心中所想,言出必行。因此,在课堂上,学生应该在需要澄清的时候提出问题。Mexican culture shares this preference of style with American culture in
13、some situations, and thats why the students from Mexico readily adopted the techniques of asking questions in class. 在某些情况下,墨西哥文化与美国文化有相同的风格偏好,这就是为什么墨西哥学生在课堂上很容易采用提问技巧的原因。However, Korean people generally prefer indirect communication style, and therefore they tend to not say what is on their minds a
14、nd to rely more on implications and inference, so as to be polite and respectful and avoid losing face through any improper verbal behavior. 但是,韩国人一般比较喜欢间接的交流方式,所以他们倾向于不直接说出自己的想法,更多的依靠暗示和推理,从而做到礼貌和尊重,避免因为任何不当的言语行为而丢面子。As is mentioned in the case, to many Koreans, numerous questions would show a disr
15、espect for the teacher, and would also reflect that the student has not studied hard enough. 正如案例中提到的,对许多韩国人来说,无数的问题会显示出对老师的不尊重,也会反映出学生学习不够努力。Case 3 The conflict here is a difference in cultural values and beliefs. In the beginning, Mary didnt realize that her Dominican sister saw her as a member of
16、 the family, literally. In the Dominican view, family possessions are shared by everyone of the family. Luz was acting as most Dominican sisters would do in borrowing without asking every time. Once Mary understood that there was a different way of looking at this, she would become more accepting. H
17、owever, she might still experience the same frustration when this happened again. She had to find ways to cope with her own emotional cultural reaction as well as her practical problem (the batteries running out). 这里的冲突是文化价值观和信仰的差异。一开始,玛丽并没有意识到她的多米尼加姐姐把她当成了家里的一员。在多米尼加人看来,家庭财产是由每个家庭成员共享的。卢茨的行为就像大多数多米
18、尼加姐妹那样,每次都是不经请求就借钱。一旦玛丽明白有另一种看待这件事的方式,她就会变得更能接受。然而,当这种事情再次发生时,她可能仍然会经历同样的挫折。她必须找到方法来处理她自己的情感文化反应和她的实际问题(电池用完了)。Case 4 It might be simply a question of different rhythms. Americans have one rhythm in their personal and family relations, in their friendliness and their charities. People from other cul
19、tures have different rhythms. The American rhythm is fast. It is characterized by a rapid acceptance of others. However, it is seldom that Americans engage themselves entirely in a friendship. Their friendships are warm, but casual, and specialized. For example, you have a neighbor who drops by in t
20、he morning for coffee. You see her frequently, but you never invite her for dinner - not because you dont think she could handle a fork and a knife, but because you have seen her that morning. Therefore, you reserve your more formal invitation to dinner for someone who lives in a more distant part o
21、f the city and whom you would not see unless you extended an invitation for a special occasion. 这可能只是不同节奏的问题。美国人在他们的个人和家庭关系中,在他们的友好和他们的慈善事业中都有一个节奏。来自其他文化的人有不同的节奏。美国人的节奏很快。它的特点是迅速接受他人。然而,美国人很少完全投入到友谊中去。他们的友谊是温暖的,但也很随意,而且很专一。例如,你有一个邻居早上过来喝咖啡。你经常见到她,但你从不请她吃饭不是因为你认为她拿不动刀叉,而是因为你那天早上见过她。因此,你会为那些住在城市较偏远地区的
22、人保留更正式的晚餐邀请,除非你在一个特殊的场合发出邀请,否则你是不会见到他们的。Now, if the first friend moves away and the second one moves nearby, you are likely to reverse this - see the second friend in the mornings for informal coffee meetings, and the first one you will invite more formally to dinner. Americans are, in other words,
23、guided very often by their own convenience. They tend to make friends easily, and they dont feel it necessary to go to a great amount of trouble to see friends often when it becomes inconvenient to do so, and usually no one is hurt. But in similar circumstances people from many other cultures would
24、be hurt very deeply. 现在,如果第一个朋友搬走了,第二个搬到附近,你可能会逆转这种情况在早上与第二个朋友非正式地喝咖啡,而第一个朋友会被你正式地邀请去吃晚餐。换句话说,美国人常常被自己的方便所引导。他们很容易交到朋友,当他们觉得不方便的时候,他们不觉得有必要去见朋友,而且通常没有人受到伤害。但是在类似的情况下,来自其他文化的人会受到很大的伤害。Case 5 In China, it is often not polite to accept a first offer and Heping was being modest, polite and well-behaved
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 交际 case 答案
限制150内