帰化永住和時とき和まで、までに区别 讲义--高考日语复习.docx
《帰化永住和時とき和まで、までに区别 讲义--高考日语复习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《帰化永住和時とき和まで、までに区别 讲义--高考日语复习.docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、帰化,永住和時,和、区别一 帰化,永住区别帰化()帰化()是指“根据本人的意愿,取得其他国家的国籍”。指的是,以那个人自己的意志后天地取得某个国家的国籍,成为那个国家的国民。比如说:友人A先帰化朋友A前几天入了美国籍。日本国籍取得帰化申請正在申请入日本籍。取得帰化()(入籍)的条件在各国不同。日本的主要条件是“连续在日本生活超过5年,并且拥有3年以上的工作经历”。另外,由于日本不承认双重国籍,所以在“帰化()(入籍)”时需要脱离原来的国籍。永住()永住()是指“在某个地方长住”“住在那个地方直到死”。外国人不受在留期间限制的情况下可以住在滞留国,这个权利被称为“永住权”。比如说:土地永住地定頑
2、張努力将这块土地定为永住之地従兄永住権取得表哥取得了新西兰的永住权取得永住权的条件在各国也不同。日本的主要条件是“连续在日本生活10年以上,且有5年以上的就职资格或居住资格”。总结帰化()和永住()的区别,在于“是否伴随取得国籍”。帰化()是取得与原来的不同的国籍,获得该国国民的权利。但永住()是不需要的。二 時和在日语中表示时间的单词是時,但是有时候我们也会看见只写。時表示时期,时间,时刻的时候使用。例:実行時 / 实行的时候売時 / 热卖时间梅雨時、一番困洗濯服平。/ 梅雨时节最令人烦恼的是洗涤过的衣服怎么都不干。在表示“场合”的时候使用例:子間違、叱当然。/ 孩子犯错的时候,就要好好训斥
3、。、俺連絡。/ 出现什么问题的时候,和我联系。困、助人感謝。/ 必须感谢在我困难时施以援手的人也就是说,作为普通名词,单纯表示时间或时刻的时候,用時。作为抽象事物使用,表示“状况、场合、情况”的时候使用。三 、和,表示“在之前做某事”。表示在之前的某段时间中持续发生的事情,后接持续性动作。朝時起。/早上7点前起床。“起床”不是持续的动作,所以这句话是不对的表达。朝時見。/早上7点前一直在看电视。表示在之前的某个时间点发生的事情,后接表示瞬间动作的句子。朝時起。/早上7点前起床。因为“起床”算是一瞬间的动作,所以该表达是正确的。所以,朝時見就是不对的表达。一般上,時間的用法不多见,多用時間。不过,前是可以跟地点的。卒業論文事務室提出。/毕业论文请交到办公室。今日日本語学科越。/今天请务必来一趟日语系。学科网(北京)股份有限公司
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 帰化,永住和時,和、区别 讲义-高考日语复习 帰化 区别 讲义 高考 日语 复习
限制150内