第4课-课文讲解课件--人教版初中日语九年级第三册.pptx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《第4课-课文讲解课件--人教版初中日语九年级第三册.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第4课-课文讲解课件--人教版初中日语九年级第三册.pptx(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
九年级课文解説講師:王克閑授業時間:45分間2021/ 曜日第4課漢字意味違第4課漢字意味違 王文通过学习,了解到中日汉子词语有许多不同之处。 日本我孫子駅。見思。、日本語。 中国語日本語漢字使。、漢字同、意味違。翻訳 在日本有个叫“我孙子”的车站。大家看到这个觉得很奇怪吧!但是,据说在日语里不奇怪。 中文和日语都是使用汉字。不过,虽然汉字相同,但也有很多意思是完全不一样的东西 例出。手紙“手纸”、走“走”違知。汽車間違。汽車中国語“火车”。日本人、中国“汽车修理”看板見、狭汽車修理。言。翻訳 举个例子吧!都知道手紙和“手纸”、走和“走”的不同吧?还有汽車也很容易弄错。汽車是中文的火车。听说有个日本人,在中国看到“汽车修理”的看板,说了句“在这么狭窄的地方修火车的吗?” 、湯漢字話。日本行中国人、亀湯店入。風呂屋。翻訳 然后,还有湯的汉字的故事。有个去了日本的中国人,因为肚子饿了,试着进入了一家叫做亀湯的店。据说那里是洗澡堂。 日本語勉強。漢字違楽正使方学。翻訳 在日语的学习中还有这么有趣的东西。大家也一边享受着汉字的差异,一边学习正确的使用方法吧!宿題1.看着翻译复述原文。2.完成课课练对应练习。清聴
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 课文 讲解 课件 人教版 初中 日语 九年级 第三
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内