2022年中国古代励志文章.docx
《2022年中国古代励志文章.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年中国古代励志文章.docx(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022年中国古代励志文章 中国古代有许多很经典的励志文章,都是正能量爆棚的好文,那么中国古代励志文章都有哪些呢?一起来看看吧。 中国古代励志文章:二翁登泰山 朝代:未知 作者:佚名 原文: 昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄
2、暮,已至半山矣。 作者:佚名 译文 从前有两个老翁.住在同一个城市里.关系和特殊好.甲老翁的妻子和孩子早去世了.只有他自己而已.一天.他带着酒去乙翁的家.两个人一起喝酒.非常欢乐!乙翁说:以前我曾去巴蜀远处交游.但没有登过泰山.心中很懊悔.你能不能和我一起去呢?甲翁说:那山很陡峭.我也没有登过.总想着他.然而老了.唯恐力气不够乙翁说:你说的不对吧.以前的愚公.九十岁的时候还可以移山.今日我们才六十来岁.哪里老呢!甲翁说:那太好了第天.两个老人都去了.走过钱塘.渡过长江.走着从鸸到泰山的北面.晚上住下休息.凌晨上山.乙翁要扶他.甲翁说:我的力气还可以.不用相互搀扶从太阳出来到薄暮驾临.已经走过了
3、半坐大山. 注释 1.昔:以前.从前 2.里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。) 3.妻子:妻子和孩子 4.叟:老头 5.(唯叟一人)而已:罢了 6.携:携带 7.第:房屋、宅子、家 8.酌:饮(酒) 9.向:以前 10吾:我 11.远游:到远处游玩 12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带 13.是:这13.然:但是 14.意:意愿 15.同行:一同出行 16.余:我 17.亦:也 18.未:没有 19.然:然而 20.恐:担忧 21.胜:能承受,担当。 22.差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句 23.曩:以往.过去 24.年:年龄 25.且:将近 26
4、.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类 27.方:才 28.逾:超过 29.甚善:太好了 30.翌日:其次天 31.偕:一起,一同 32.越:经过 33.绝:横渡 34.相:相互,此指代“我” 35.自:从 36.至:到,达 37.薄暮:傍晚,日将落时 38.阴:古代山北水南叫“阴” 39.尝:曾经 40.去:离开 41.何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标记。 42.是:这 中国古代励志文章:卜居 朝代:先秦 作者:屈原 原文: 屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?” 屈原曰
5、:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎? “宁诛锄草茅以力耕乎,将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以偷生乎?宁超然高举以保真乎,将哫訾栗斯,喔咿儒儿,以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎,将突梯滑稽,如脂如韦,以洁楹乎? “宁昂昂若千里之驹乎,将泛泛若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎,将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎? “此孰吉孰凶?何去何从? “世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟静默兮,谁知吾之廉贞!” 詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心
6、,行君之意。龟策诚不能知此事。” 译文: 屈原被流放后,三年没能再见楚怀王。他竭尽才智效忠国家,却被谗言谤语把他和君王遮挡阻隔。他不安,不知如何是好。于是去见太卜郑詹尹问卜说:“我对有些事怀疑不解,希望通过您的占卜帮助我分析推断。”郑詹尹就摆正蓍草、拂去龟甲上的灰尘,问道:“先生有何见教?” 屈原说:“我宁可恳切朴实、赤胆忠心呢,还是迎来送往、巧于逢迎而摆脱逆境?宁可垦荒锄草勤劳耕作呢,还是交游权贵而沽名钓誉?宁可毫无隐讳地直言为自己招祸呢,还是听从世俗贪图富贵而苟且偷生?宁可鹤立鸡群而保持正直操守呢,还是阿谀逢迎、强颜欢乐以侍奉那位妇人?宁可廉洁正直以保持自己的清白呢,还是圆滑诡诈、油滑适俗
7、、趋炎附势?宁可像志行高远的千里驹呢,还是像浮游的野鸭同流合污而保全自身?宁可与骐骥并驾齐驱呢,还是追随那劣马的踪迹?宁可与天鹅比翼高飞呢,还是同鸡鸭在地上争食?上述种种,哪个是吉哪个是凶,哪个该舍弃哪个该遵从?现在的世道混浊不清:认为蝉翼是重的,千钧是轻的;黄钟大吕竟遭毁弃,瓦釜陶罐却响如雷鸣;谗佞小人嚣张跋扈,贤明之士则静默无闻。唉,缄默吧,谁人能知我廉洁忠贞的心哪!” 郑詹尹于是放下蓍草愧疚地说:“尺比寸长但也有短处,寸比尺短却也有它的特长;世间万物都有不完善的地方,人的才智也有不明白的时候;术数有占卜不到的事情,天神也有难解之理。请您花心思实行您的主见吧,龟甲和蓍草实在不知如何解除您的
8、怀疑!” 注释 1.放:放逐。 2.复见:指再见到楚王。 3.蔽障:遮挡、阻挠。 4.太卜:掌管卜筮的官。 5.因:凭借。 6.端策:数计蓍草;端,数也。拂龟:拂去龟壳上的灰尘。 7.悃(kn)悃款款:诚恳勤恳的样子。 8.送往劳来:送往迎来。劳(lo),慰劳。 9.大人:指达官贵人。 10.偷生:贪生。 11.超然:超群的样子。高举:远走高飞。保真:保全真实的本性。 12.哫訾(z z):以言献媚。栗斯:阿谀奉承状。栗:恭谨,尊敬。斯:语助词。喔咿儒儿(n):强颜欢乐的样子。妇人:指楚怀王的宠姬郑袖,她与朝中重臣上官大夫等人联合排挤馋毁屈原。 13.突梯:圆滑的样子。滑稽(g j):一种能转
9、注吐酒、终日不竭的酒器,后借以指应付无穷、擅长迎合别人。如脂如韦:谓像油脂一样光滑,像熟牛皮一样松软,擅长应付环境。洁楹:度量屋柱,顺圆而转,形容处世的圆滑随俗。洁,借为絜(xi),楚辞补注引文选亦作絜。 14.昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的样子。 15.泛泛:漂移不定的样子。凫(f):水鸟,即野鸭。此字下原有一乎字,据楚辞补注引一本删。 16.亢轭(kng'):并驾而行。亢,同伉,并也;轭,车辕前端的横木。 17.驽(n)马:劣马。 18.宁与黄鹄比翼乎:黄鹄(h):天鹅;比:旧读b。 19.鹜:鸭子。 20.溷(hn混)浊:肮脏、污浊。 21.千钧:代表最重的东西。古制三十斤为一钧。
10、22.黄钟:古乐中十二律之一,是最响最宏大的声调。这里指声调合于黄钟律的大钟。 23.瓦釜:陶制的锅。这里代表鄙俗音乐。 24.高张:指坏人气焰嚣张,趾高气扬。 25.谢:辞谢,拒绝。 26.数:卦数。逮:及。 中国古代励志文章:勾践灭吴 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不行不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”勾践曰:“苟得闻子
11、大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。 遂使之行成于吴,曰:“寡君勾践乏无所使,使其下臣种,不敢彻声闻于大王,私于下执事曰:寡君之师徒不足以辱君矣;愿以金玉、子女赂君之辱。请勾践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士;越国之宝器毕从!寡君帅越国之众以从君之师徒。唯君左右之,若以越国之罪为不行赦也,将焚宗庙,系妻孥,沈金玉于江;有带甲五千人,将以致死,乃必有偶,是以带甲万人事君也,无乃即伤君王之所爱乎?与其杀是人也,宁其得此国也,其孰利乎?” 夫差将欲听,与之成。子胥谏曰:“不行!夫吴之与越也,仇讎敌战之国也;三江环之,民无所移。有吴则无越,有越则无吴。将不行改于是矣!员闻之:陆人居陆,水人居水,
12、夫上党之国,我攻而胜之,吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不行失也已。君必灭之!失此利也,虽悔之,必无及已。 越人饰美女八人,纳之太宰嚭,曰:“子苟赦越国之罪,又有美于此者将进之。”太宰嚭谏曰:“嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差与之成而去之。 勾践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。寡人请更。”于是葬死者,问伤者,养生者;吊有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马。 勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 年中 古代 励志 文章
限制150内