2022年部编版七年级语文下册文言文翻译及课本注释 .pdf
《2022年部编版七年级语文下册文言文翻译及课本注释 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年部编版七年级语文下册文言文翻译及课本注释 .pdf(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、第四部分部编版七年级下册( 2016 版)课内文言文梳理孙权劝学【参考译文 】当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习! ”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博土吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。 到了鲁肃经过寻阳的时候, 鲁肃和吕蒙论议, 十分惊奇地说:“以你现在的干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了! ”吕蒙说: “士别三日,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢! ”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。【课下注解】但只,只是涉猎粗略地阅读。见往事了解历史
2、。见,了解。往事,指历史。及到,等到。才略才干和谋略。卿古代君对臣的爱称。朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。非复不再是。吴下指吴县,今江苏苏州。当涂当道,当权。辞推托。阿蒙吕蒙的小名。 阿,名词词头。务事务。更重新。孤古时王侯的自称。刮目相待拭目相看,用新的眼光看待。刮,擦拭。治经研究儒家经典。大兄长兄,这里是对朋友辈的敬称。见事知晓事情【重点句子翻译】1卿今当涂掌事,不可不学!你现在当权掌管政事了,不可以不学习!2卿言多务,孰若孤?你说( 你) 事务繁忙,谁比得上我 (的事务多 )呢?3卿今者才略,非复吴下阿蒙!你现在的才干和谋略,不再是当年吴县的那个阿蒙了!4孤岂欲卿治经为博士邪!我难道想要你
3、研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?5但当涉猎,见往事耳。只是应当粗略地阅读 ( 或:浏览群书 ),了解历史罢了。6士别三日,即更刮目相待。有抱负的人分别多日,就要重新用新的眼光看待。7大兄何见事之晚乎!长兄为什么知晓事情这么晚啊!8蒙辞以军中多务。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 8 页吕蒙用军中事务繁多来推托。木兰诗【参考译文】叹息声一声连着一声,木兰对着门织布。 (不知怎的)听不到织布机发出的声音,只听到木兰声声的叹息。问木兰想的是什么, 问木兰思念的是什么。 木兰我也没想什么, 木兰我也没思念什么。昨夜看见军中的
4、文告,可汗大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每卷都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有哥哥,愿意为此买马和马具,从此代替父亲出征到东边集市买骏马,到西边集市买马鞍和坐垫, 到南边集市买马嚼子和缰绳,到北边集市买长鞭。 早晨告别父母离开, 晚上住宿在黄河边, 听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河流水的声响。 早晨告别黄河离离开, 晚上到达黑山边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡马的嘶叫声。远行万里,投身战事, 像飞一样越过一道道关塞山岭。北方的寒气传来了打更的声音,清冷的月光照着铠甲。将士们多年来身经百战,有的牺牲了,有的胜利归来。回来拜见可汗, 可汗坐在朝堂上, (给木兰)记最大的功,赏
5、赐很多的财务,可汗问(木兰)有什么要求,木兰不愿做尚书郎;希望骑上千里马,送我回到故乡。父母听说女儿回来,互相搀扶着出城; 姐姐听说妹妹回来,对着门梳洗打扮;小弟听说姐姐回来, 霍霍磨刀杀猪宰羊。 打开我东屋的闰门, 坐在我西厢房的床上。脱掉我作战时的战袍,穿上我往日的衣裙,对着窗户梳理美丽的鬓发,照着镜子贴上好看的花黄。 出门去看同伍的士兵, 同伴们都很惊异: 同行作战十几年,(竟)不知木兰是女子。雄兔前脚时时动弹, 雌兔两眼时常眯着; 雄雌两兔贴近地面跑, 怎么能分辨出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?【课下注解】唧唧叹息声。当户织对着门织布。机杼声织布机发出的声音。杼,织布的梭子。唯只。何所思想
6、什么。忆 思念。军帖军中的文告。可汗大点兵可汗大规模地征兵可汗,我国古代西北地区民族对最高统治者的称呼。军书十二卷征兵的名册很多卷。军书,这里指征兵的名册。十二,表示多数,不是确指。下文的的“十二年”,用法与此相同。爷和下文的的“阿爷”一样,都指父亲。愿为市鞍马愿意为此去买鞍马。为,介词,为了,其后宾语省略。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 8 页市,买。鞍马,泛指马和马具。鞯马鞍下的垫子。辔头驾驭牲口用用的嚼子和缰绳。旦早晨。溅溅水流声。胡骑胡人的战马。胡,古代对西北部民族的称呼。啾啾马叫的声音。万里赴戎机远行万里,投身
7、战事。戎机,战事。关山度若飞像飞一样地越过一道道关塞山岭。度,越过。朔气传金柝北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。铁衣铠甲,古代军人穿的护身服装。天子指上文的“可汗”明堂古代帝王举行大典的朝堂。策勋十二转记最大的功。策勋,记功。赏赐百千强赏赐很多的财物。 强,有余。问所欲问木兰想要什么尚书郎尚书省的官。愿驰千里足 希望骑上千里马。 驰,赶马快跑。郭外城。扶将扶持。红妆指女子的艳丽装束。霍霍磨刀的声音。著穿云鬓像云那样的鬃发,形容好看的头发。帖 同“贴”。花黄古代妇女的一种面部装饰物火伴同伍的士兵。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离扑朔,动弹。迷离,眯着眼。双兔傍地走,安能辨我是雄雌雄雌两兔贴近地面跑,怎
8、能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?傍,靠近、临近。走,跑。【重点句子翻译】1不闻机杼声。 ( 机杼声 ) 不能听到织布机发出的声音。2但闻黄河流水鸣溅溅。 ( 流水鸣溅溅 ) 只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。3但闻燕山胡骑鸣啾啾。 ( 胡骑鸣啾啾 ) 只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。4万里赴戎机,关山度若飞。远行万里,投身战事。像飞一样地越过一道道关塞山岭。5将军百战死,壮士十年归。将士们经过无数次出生入死的战斗,多年之后壮士( 得胜) 归来。6策勋十二转,赏赐百千强。( 木兰)记最大的功,被赏赐很多的财物。7愿驰千里足,送儿还故乡。希望驰骋千里马, (借助它的脚力 ) 送我回故乡。8爷娘闻女
9、来,出郭相扶将。精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 3 页,共 8 页父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外( 迎接她 )。9当窗理云鬓,对镜帖花黄。对着窗子整理漂亮的头发,对着镜子在脸上贴装饰物。10雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。卖油翁【参考译文】康肃公陈尧咨擅长射箭,当世没有第二个人可与之媲美,他也因此而自夸,曾经有一次,陈尧咨在自家园子射箭,有个卖油老翁放下担子站着,斜着眼睛看他射箭,很久不离开。老翁见陈尧咨射出十支箭能射中八九支,只是对此微微点点头。陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技
10、艺难道不精湛吗?”老翁说:“没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。 ”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领 ! ”老翁说:“凭我倒油的经验知道射箭是凭手熟的道理。”于是老翁拿出一个葫芦放在地上,将一枚铜钱盖在葫芦口,(然后)慢慢地用勺舀起油滴入葫芦,油从铜钱的方孔注入,而铜钱没有被沾湿。于是老翁说:“我也没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。 ”陈尧咨笑着让他走了。【课下注解】公对男子的尊称善射擅长射箭自矜自夸。圃园子。释担放下担子。释,放下。睨斜着眼看,这里形容不在意的样子。但微颔之 只是对此微微点 头( 意 思是 略微表 示赞许) 。但,只。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况无他
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年部编版七年级语文下册文言文翻译及课本注释 2022 年部编版七 年级 语文 下册 文言文 翻译 课本 注释
限制150内