《2022年有趣的英语表达.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年有趣的英语表达.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选学习资料 - - - - - - - - - 好玩的英语表达1. cash cow 摇钱树 例句: His lastest invention turned out to be a real cash cow. 他的最新创造现在真的变成了他的摇钱树了;2. church mouse 一贫如洗 例句: Now I am as poor as a church mouse. 我现在真是一贫如洗啊;3. dog days 三伏天 例句: The dog days will arrive soon. Wed better install an air conditioner. 三伏天就要来了,我们
2、最好装一个空调;注释:“ dog days ” 是“ 夏天最热的时期” 的意思,也就是我们说的“ 三伏天”;s dog, 天狼星 . 天狼星显现在七月下旬,大来源于古希腊词语 Sirius=Orion 概 25 或 29 号,是夏天最热的时候4. donkeys years 很长时间 例句: Ive waited for you for donkeys years. 我等了你好多年;注释:“ donkeys years ” 来自“donkeys ears ” 的谐音;“ donkeys ears ” 也是表示“ 很长时间” ,由于驴的耳朵很长,后来“years ” 取代“ears ”当然两种说
3、法都对啦 , 仍有一种说法是由于驴比较长寿;5. like a cat on a hot tin roof 特别焦虑 例句: Shes like a cat on a hot tin roof, waiting for the test result. 她坐立担心,等待着考试结果;6. eat crow 被迫做 eat crow. 例句: He is so proud. Its impossible for him to 他这么自豪,逼他认错是不行能的 注释:eat crow 在美国口语中表示 “ 被迫做丢脸的事情 如被迫承认错误等 ” ;人们认为“crow” 乌鸦特别难吃,而被迫承认自己的错
4、误就跟吃乌鸦一样,都很难消化;名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 7. high horse 不行一世例句: Dont ride the high horse. 谦和一点;别摆架子了;注释: high horse 是指“ 不行一世;高高在上的高傲态度” ;14 世纪,神学家John Wyclif 曾记载,皇室在当时举办庆典活动时, 必定骑着“ 高头大马” high horse 招摇过市,“high horse ” 便成为“ 显要权力” 的标志;随着社会的发展,“ 马” 在人们生活中的作用越来越小,但短语“留存至今;8.
5、 drowned rat 落汤鸡high horse ” 趾高气扬例句: He was wet all over like a drowned rat. 他浑身湿得像只落汤鸡;注释:在西方,下雨时就会有许多老鼠被淹死, 从下水道浮出, 因而习惯用“ look like a drowned rat” 来形容“ 下雨时被淋得很惨” ;9. mall rat 喜爱逛街的年轻人例句:Teenagers become mall rats, hanging out but rarely shopping in those megamalls.10. talk turkey 打开天窗说亮话例句: Make
6、him talk turkey. 叫他直说吧;注释:“ talk turkey ” 是“ 打开天窗说亮话” 的意思;故事起源据说是这样的:一个白人和一个印第安人打猎归来,预备平分猎物;最终剩下一只乌鸦crow和一只火鸡 turkey ; 白人说:“ 你可以拿乌鸦,那我就要火鸡;或者我要火鸡,你拿乌鸦;” 印第安人说:“ 你干嘛不直接说你要火鸡呢?” 所以,“ talk turkey” 就有了“ 坦率地讲” 的意思;11. go bananas 心情失控例句: The drugs have made him go bananas. 毒品使他神魂颠倒;名师归纳总结 12. banana skin
7、尴尬的错误第 2 页,共 6 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - 例句: The mayor made a common mistake which is a right banana skin. 这位市长犯了一个常识性的错误,真是尴尬;注释:“banana skin ” 除了字面意思的“ 香蕉皮” ,仍指“ 某人尤指政府官员在公众场合犯的尴尬错误” ,就像当众脚踩到香蕉皮,一不下心就滑倒,你说尴尬不尴尬?13. bean feast 盛宴例句: He had seen her home after the bean feast. 吃完丰富的晚餐,他送
8、她回到了家门口;注释:“bean feast ” 之前是指“ 一年一度雇主款待职工的丰富晚餐” ;由于菜单大多是豆类 bean办理,所以这样的晚餐聚会就称作 “ bean feast ” ;后来,这个表达的含义渐渐拓展,表示“ 盛宴;庆祝” ;14. bean counter 善于算计的人例句: My wife is really a bean counter. 我的妻子老是算计一点点钱;注释:“bean counter ” 意思是“ 善于运算的人;只对金钱感爱好的人” ;一般人很难把一堆豆子的数目点算清晰,假如形容一个人是“bean counter ” ,通常含贬义,说明这个人喜爱把时间花在
9、鸡毛蒜皮的事情上面,并且乐此不疲;15.bread and butter 生活来源bread and butter issues at the meeting. 例句: They focused on solving 他们在会议上关注于解决生计问题的意思;注释:“bread” 是“ 面包” 的意思,“butter ” 是“ 黄油” 的意思,面包和黄油是西方人的生活必需品, 就跟我们中国的面粉和大米一样;所以,“ bread and butter ” 表示“ 生活来源;生计” ;好了,大家为了自己的 bread and butter好好奋斗吧!16.full of beans 精力充分full
10、of beans of sit still. 例句: The children were too 孩子们精神过于兴盛,无法舒服地坐着;名师归纳总结 17. an apple of love 爱情信物第 3 页,共 6 页例句: She took care of her apple of love. - - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - 她当心保管着她的爱情信物;注释:“an apple of love” 其实是“ 西红柿” 的意思!相传16 世纪,西班牙从南美引进西红柿,后来又流传到摩洛哥,由于“ 西红柿” 的形状和色泽与苹果特别相像,意大利商人把“ 西红
11、柿” 叫做“ 摩尔人的苹果” Pomo dei Moro,意大利语 dei Moro与法语 damour爱情的发音很接近,所以法国人觉得“ 西红柿” 是“ 爱情的苹果”这种说法;,当“ 西红柿” 传到英国时, 就有了“ an apple of love ”18. busboy 餐馆打杂工 例句: He asked a young busboy to help him. 他恳求一位年轻的服务员帮忙他;注释:“busboy” 并不是“ 公共汽车售票员” 的意思,而是指“ 餐馆打杂工负责整理桌子的服务员 ” ,来源于美国的一个短语 omnibus boy ,a boy employed to do
12、everythingomniin a restaurant including setting and clearing tables, filling glasses, taking used dishes to the kitchen,etc. 19. dead president 美钞 例句: She bummed a dead president off me. 她向我讨了点美元;20. busybody 多管闲事的人 例句: Youre such a busybody. 你可真是爱管闲事;注释:“busybody” 才不是“ 大忙人” 的意思,而是“ 爱管闲事之人” 的意思,” ,不
13、是说“ 你真是个大忙人” 的意思,当别人说“Youre such a busybody.而是说“ 你可真是爱管闲事”;来源于 18 世纪英国诗人, 演员,剧作家 Susanna Centlivre 写的戏剧 The Busie Body 的主人公的喜爱管闲事的形象;21. confidence man 骗子例句: The confidence man found his next target soon. 这个骗子很快找到了他的下一个目标;注释:“confidence ” 有“ 信任” 的意思,但“confidence man” 肯定不是“ 值得信任的人” 的意思,而恰恰相反,它的意思是“ 骗
14、子” ,想想也是啊,骗子不名师归纳总结 - - - - - - -第 4 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 就是通常先博得信任再下手吗?美国小说家赫尔曼 梅尔维尔有部小说,叫 The Confidence-Man 骗子;22.Dear John letter 分手信from his girl friend yesterday. 例句: He received a dear John letter 他昨天收到了女伴侣的绝交信;注释:其次次世界大战期间,许多美国士兵远赴重洋去打仗;战争耗时漫长,很多士兵的妻子或者女伴侣都不愿等待良人归来,写信给她们的丈夫或男伴侣, 提
15、出离婚或分手,挑选开头新的感情;而这些信的开头通常是“Dear John ” ,因为“John” 在美国是特别大众的名字;“ 五光十色” 说出你们背后的故事!1. “ a green thumb ” 是“ 绿拇指” 吗?“ a green thumb ” 是形容一个人有精湛的园艺才能,善于照管花草,每天和花花草草打交道,拇指都绿了,是不是很形象呢想表达“ 她是园艺高手”,就可以说“She really has a green thumb.” ;2. 为什么“blue ” 代表“ 愁闷的” ?由于“blue ” 常常和“ 雨水” “ 暴风雨” 有关,在希腊神话中,统领宇宙的天神宙斯哀痛流泪时,
16、希腊便会下雨; 想表达“ 我心情不太好;” ,就可以说“ Ive been feeling kind of blue.” ;3. “ white elephant” 究竟是怎样的“ 白象” ?“ white elephant ”白象表示“ 昂贵却无用的东西”;白象在泰国被视为圣物,养头白象超级特别特别贵; 古代暹罗国王厌恶哪位臣子,就会送他一头白象,最终这位臣子由于昂扬的饲养成本,真心养不起这象,倾家荡产厉害了,这位国王!所以,“ white elephant ” 表示“ 昂贵而无用的东西” 也就不难懂得啦!听说世界上最贵的手提包,由纯白金制成,以宝石装饰,贵到哭但有用指数几乎为零,就可以说“
17、The handbag is a white elephant.”4. 你知道“bluestocking蓝色长筒袜” 和“ 女学者” 的关系吗?18 世纪 50 岁月,英国 Elizabeth Montagu 夫人在自家设立了第一个文艺沙龙; 有学者因家境贫寒,买不起出席正式场合的礼服和黑色长袜,而是以蓝色名师归纳总结 - - - - - - -第 5 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 绒袜出场,因而这一社团就有了“ 蓝袜社” 的别称;后来,“ bluestocking” 逐渐演化为对“ 女学者,才女” 的别称有时含贬义于恋爱,对学习和讨论一片热诚狂热无比的女孩子
18、;5. “ black sheep ” 是表示“ 黑羊” 咩?,指不爱聚会不爱逛街不急“ black sheep” 的意思是“ 害群之马;有辱门第的人”;羊的毛色中,白色为显性基因,黑色为隐性基因,两只白羊后代为黑羊的概率为 25%,所以白色羊群中假设显现黑羊就相比照较稀奇;毛值钱;另外,黑羊的毛因不能染色, 也不如白羊的6. “ yellow book ” 是“ 小黄书” 咩?“ yellow book” 才不是“ 小黄书” 的意思,而是“ 黄皮书”;法国等国家的 政府报告,通常用黄封面装帧;7. 你知道“ 紫色” 为何名贵吗?物以稀为贵是紫色成为皇权象征的根本缘由;在古代,紫色染料提取自一
19、种宝贵的海螺,这种海螺数量稀有,加上整个制作工艺特别繁琐,所以,紫色布料 特别昂贵,成为权力和财宝的代名词以及皇家王室的特供; “ born to the purple ”就表示“ 出身皇室” ;很好,名贵端庄文雅矜持,我想我要开头喜爱紫色了8. “ black and blue” 意思只是“ 黑色和蓝色” ?“ black and blue” 意思是“ 遍体鳞伤;青一块紫一块的”;虽然很少有把人打成“ 黑色和紫色的”,但是“black and blue ” 这个表达从 1300 年始终沿用至今;不要问我为什么,我也不知道大家都这么用,我也这么用;信任我,没错的,你就放心这么用吧!“ 他被打得青一块紫一块”and blue. ”9. “ in the pink” 是说“ 穿粉色衣服” 吗?就是“ He was beaten black “ in the pink” 的意思是“ 身体特别健康”;“ pink ” 指 “ 粉红色” ,整个人“ 气色红润” ,表示“ 身体健康” ,是不是很好记呢名师归纳总结 - - - - - - -第 6 页,共 6 页
限制150内