中西文化差异下旅游跨文化交际研究(精品).docx
《中西文化差异下旅游跨文化交际研究(精品).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西文化差异下旅游跨文化交际研究(精品).docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中西文化差异下旅游跨文化交际研究跨国旅游作为一种特殊的文化沟通活动,已成为世界文化传播与沟通的重要途径之一。然而,在旅游跨文化交际经过中,文化冲突和文化碰撞的产生多是由于不同文化之间的差异而造成的,由于地域环境、政治制度和宗教文化等方面不同,导致了不同国家社会成员的价值取向、思维形式、风俗风情和生活习惯等方面均有所不同,给跨文化国际旅游的人们在沟通和认同等方面带来了困难,甚至会造成不必要的误解和矛盾。了解并认识国际旅游的跨文化特点并运用跨文化交际的理论和技能处理文化冲突和碰撞是我国旅游从业人员的必备技能,也是我国旅游业走向国际化的重要前提。一、价值取向中西方民族的价值取向差异最主要表如今西方崇
2、尚个人主义、追求价值的自我实现,而中华民族强调集体主义、注重人和自然的和谐。个人主义的价值取向包含尊重隐私、征服自然、尊重别人和追求自我价值的实现等特征。这些价值观念差异也体如今旅游跨文化交际中,如西方人的隐私观念很强。他们在交往时不喜欢别人插手本人的事情,在中国,酒店服务人员以为出入客人房间清扫卫生、整理内务是她们的职责所在,不必征求客人的同意;而在英语语言国家,所住宿的旅店就是客人的临时地盘,他们拥有本人独立的空间,酒店工作人员未经许可是不能进入他们的临时领地。在导游服务中,为了双方很好的合作,中国的导游会时常提醒游客能做和必须做的事,这些在外国人看来是侵犯了个人隐私。对游客提出的“请不要
3、翻越等建议和劝告,中国人以为导游责任心强,可西方人看来,这是在干预个人自由。二、思维方式思维方式是指人们根据一定的思维编码和程序来进行考虑的方式。文化背景不同,人们对外界的认知也是不同的,其思维形式也必然有着明显的差异。中国人归纳性、模糊性和直觉性的思维形式在旅游跨文化交际时对于旅游文本的布局、文字的风格等方面的表达得淋漓精致,如频繁使用“将近、大概等模糊概念的描绘或使用形容词和各种修辞手法来渲染青山、绿水、蓝天、白云和风俗等。而这些华美的文风和辞藻往往让西方游客云里雾云、“美不忍睹。而演绎性、推理性和直线性的西方思维则在旅游文本中主要注重景点地貌特征、旅游服务、旅游景点的独特性等诸方面的信息
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中西文化 差异 旅游 文化 交际 研究 精品
限制150内