[丑奴儿的翻译] 丑奴儿翻译赏析.doc
《[丑奴儿的翻译] 丑奴儿翻译赏析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[丑奴儿的翻译] 丑奴儿翻译赏析.doc(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
最新丑奴儿的翻译 丑奴儿翻译赏析丑奴儿书博山道中壁 辛弃疾少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。丑奴儿翻译:年轻时候不懂得愁的滋味,只是一味登高望远。丑奴儿登高望远,没有忧愁却为了写词勉强的说抽到了现在,终于体会到了忧愁的滋味,想说却没有说。想说却没有说,却说好一个凉爽的秋天啊这是辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖时所作的一首词。他在带湖居住期间,闲游于博山道中,却无心赏玩当地风光。眼看国事日非,自己无能为力,一腔愁绪无法排遣,遂在博山道中一壁上题了这首词。在这首词中,作者运用对比手法,突出地渲染了一个“愁”字,以此作为贯串全篇的线索,感情真率而又委婉,言浅意深,令人玩味无穷。少年时代:指少年无愁为了学文人写词勉强写出抽(春风秋月,无痛呻吟的闲愁)老年时代:经历坎坷,经历贬官,老年后,壮志难酬,怀才不遇,关心国事的哀愁欲说还休:无法表达:1.没有可述2.无法说却道天凉好个秋:吧闲话“却道天凉好个秋”结尾,是此人故作轻松,他内心愁苦,无人可说,无法诉说,含蓄表达无可奈何,痛苦整首词表现此人通有满腔,抗金救国热情,却无用武之地,只是虚度年华地痛苦与矛盾辛弃疾推荐访问:翻译丑奴儿添字丑奴儿李清照翻译丑奴儿李清照原文翻译 第 2 页 共 2 页
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 丑奴儿的翻译 丑奴儿的翻译 丑奴儿翻译赏析 丑奴儿 翻译 赏析
限制150内