罗马神话故事2020优选_1.docx





《罗马神话故事2020优选_1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《罗马神话故事2020优选_1.docx(29页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、罗马神话故事2020优选罗马神话故事2020优选神话所反映的是原始人对客观世界的认识,它是一种反映现实的观念形态,也是产生在一定经济基础之上的上层建筑。下面我给大家介绍关于罗马神话故事,方便大家学习。罗马神话故事1但即便如此,俄狄浦斯仍然不得平静。忒修斯将他的宾客的两个女儿追回来以后讲,俄狄浦斯的一个亲人,固然不是从忒拜来的,如今已到达科罗诺斯,并在忒修斯刚刚作过献祭的波塞冬神庙的圣坛前伏地祷告。“这是我的儿子波吕尼刻斯!俄狄浦斯恼怒地讲。“我的这个儿子除了仇恨之外,什么也不配得到。我甚至不愿再和他讲话。但安提戈涅却喜欢这个哥哥,因他是两个哥哥中比拟温和慈祥的。所以她劝她的父亲不要再怨恨,并同
2、意至少听听这个不幸的儿子的来意。俄狄浦斯请求他的保护者准备好帮助他,万一来人企图用武力将他带走。然后他召见他的儿子。一开场波吕尼刻斯的态度就与他的舅父克瑞翁大不一样,而安提戈涅也成功地使她父亲注意到这一点。“我看见一个人正向这边走来。她喊道。“他单独一个人来,且满面流泪。俄狄浦斯只是把头掉开问:“是他么?“亲爱的父亲,正是他。她回答。“你的儿子波吕尼刻斯已来到你的面前。波吕尼刻斯跪在他父亲的面前并抱住他的双膝。他抬头看着他,见他穿着乞丐的褴褛衣服,两个空洞的眼窝,灰白的头发在微风中飘荡,他心中很悲恸。“我看见这一切太迟了!他悲叹地讲。“我忏悔我诅咒本人,我忘记了我的父亲!假使不是我的妹妹奉侍他
3、,他会变成什么样子!父亲哟,我虐待了你!你能宽恕我么?你沉默么?啊,讲话呀,不要这么愤恨地转过头去!我的妹妹们,请帮助我,请他那悲苦的嘴唇讲话吧!“光告诉我们你到这里做什么,安提戈涅温和地讲。“也许你本人的话会引起他打破沉默的。于是波吕尼刻斯告诉他们他的兄弟如何将他逐出忒拜,他如何逃到阿耳戈斯,国王阿德刺斯托斯如何招待他,并使他和国王的公主结婚,他在那里如何争取了七个王子和他们的军队同他结成联盟来进行一种正义事业,并且已围困了忒拜城。最后他请他的父亲和他同归,并应允只要他的可恶的兄弟被推翻,他愿意将王冠奉还他的父亲。但他儿子的悔悟并不能使这深受打击的人回心转意。“无耻的奸人哟,俄狄浦斯大声喊道
4、,没有让那个跪在地下的恳求者起来。“当王位和王杖在你们的手里,你们驱逐你们的父亲。你亲身让他穿上这身乞丐的衣服,到如今,当你遭碰到同样苦难的时候,你才为它所感动。你和你的兄弟不是我的真儿子。假使我要依靠你们,我早就死了。但神祇的惩罚在等待着你们。你和你的兄弟必死在你们本人的血泊中。这便是我的回答,你能够告诉和你联盟的七个王子。波吕尼刻断惶恐地站起来并畏缩地后退。安提戈涅立即走上去要求他:“你听我至诚的劝告。将你的军队撤离到阿耳戈斯去!不要给你的故土带来战争。“这是不可能的,他踌躇一会回答。“退避对于我不仅是耳辱,而且是毁灭。我宁肯两败俱伤,绝不愿兄弟和好。他逃脱他妹妹的拥抱,怀着苦恼的心情走开
5、。俄狄浦斯就这样,拒绝了两方面的亲人给与他的诱惑的诺言,而将他们委之于复仇的神祇。如今俄狄浦斯的命数将要终尽了。雷霆一阵阵地轰鸣,俄狄浦斯了解这来自天上的声音,他急迫地呼叫忒修斯。暴风雨之前的黑暗覆盖大地,这盲目的国王战栗着恐怕他会在讲出对于东道主所给与他的盛意的感谢之前死去或失去知觉。但这时忒修斯已经来到,俄狄浦斯向他讲出对于雅典城的庄严的祝福。最后他请求忒修斯服从神意,领着他到他能够死的地方去,死时不要让任何人的手碰到他,葬地也只许一人看见。死后不可将这地方指示给任何人,永远不可讲出他的坟墓所在,由于这样能够防卫雅典,比利矛坚盾或很多同盟者的强力更能抵抗敌人。他的两个女儿和科罗诺斯的人民被
6、许可陪送他一程。他们鱼贯而行,走入复仇女神的圣林的浓荫。任何人都不准摩触他,一直被引到此地的盲人好似忽然能够看见了一样,他昂然而强健地走在行列的前面,领头向命运女神所指引的目的地走去。在复仇女神圣林中大地开裂,开口处有着青铜的门槛,由很多弯曲的小道通到那里。据古代的传讲,这地洞便是地狱的入口。俄狄浦斯本人选择了一条迂回的小道,没有让同去的人走到洞口。他停在一棵空心树下,坐在石头上,解下束缚着褴褛衣服的腰带。然后他要了一些泉水,洗去长久流亡的满身泥土,并穿上他的女儿为他带来的节日的华服。他神清气爽,精神抖擞地站立起来,地下传来隆隆的雷声。安提戈涅和伊斯墨涅恐惧地依偎在他的怀里。他亲吻她们,并讲:
7、“别了,我的孩子。从今天起,你们便是孤儿了。但当他仍然紧紧抱着她们时,一种金属的声音不知是从天上还是从地心大声叫唤:“俄狄浦斯呀,为什么还要延迟?为什么还要耽搁呀?这盲目的国王听着,知道神祇在叫唤着本人。他放开他的女儿们的手,将它们放在忒修斯的手里,表示今后把她们交托给他。然后他吩咐所有的人们都背转身去并且离开。只许可忒修斯一人走到铜门槛那里。跟随着他的人和他的女儿都听他的话背转身去,直到走了一程才回头看望。这时出现了一个奇迹。国王俄狄浦斯已经消逝了。不再有电火在空中闪击,不再有雷霆的轰震,不再有暴风雨横扫树林。空气宁静而澄清。地府的黑门无声地张开,解脱了老人的一切痛苦和悔恨,好似被载在精灵的
8、翅膀上,降落到地府的深处去了。忒修斯单独一人站着用手遮蒙着双目,好似一种神奇可怕的现象使他炫晕得睁不开眼睛。他们看见他向着俄狄浦斯圣山举起双手,又伏在地上向着天上地下的神祇祷告。做完祷告,他向国王俄狄浦斯的两个女儿走来,向她们保证他一定保护她们。他心中充满了神圣的感觉,一言不发地回到雅典去。罗马神话故事2特洛亚灭亡了,普里阿摩斯也殉国了。普里阿摩斯的王后也丧失了一切,最后连她本人的形体也丧失了:她在赫勒斯蓬托斯狭长的海峡上变成了一条狗,望着异乡的天空发出吓人的吠声。特洛亚城一片火光。大火还没有熄灭,老王普里阿摩斯就被拖到朱庇特的神坛前,他的干涸的血被神坛吸干。阿波罗的女祭司被人拖着头发俘虏去了
9、,她双手向天呼吁,又有什么用途?特洛亚的妇女紧紧捧着本邦的神像,拥挤在火光烛天的神庙中,一个个被胜利的希腊人拖走,当了俘虏,人们看着这些希腊人好不艳羡。阿斯堤阿那克斯被人从碉楼上推下摔死了,当初他时常坐在这碉楼上,母亲指给他看他父亲在城下作战,立下功勋和保卫祖宗社稷。北风吹起,摧她们上路,在风中飘动的船帆,发出拍拍的声响。船长下令开船。特洛亚的妇女们都喊道:“特洛亚啊,永别了!我们是被人强拉去的啊!她们吻了吻土地,辞别了余烟未熄的家园,转过身去,走了。最后登船的是赫卡,人们在她的很多儿子的坟墓间把她找着了,她死抱着坟不肯走,要和她的死去的儿子们诀别、亲吻,还是于利栖斯一把把她拖走。但是她究竟还
10、是取到了赫克托的骨灰,她把这抢救得来的骨灰紧紧抱在胸前。她还把本人一绺苍苍白发留在赫克托墓上,这绺头发和几滴眼泪是她祭儿子的菲薄的奠仪。在特洛亚的对面有个国家,这里的人是比斯通族。国王波吕墨斯托尔住在一座奢华的宫殿里。特洛亚老王曾把儿子波吕多洛斯偷偷地寄养在这里,使他远远离开战争。这原是一条非常妥善的计谋,只可惜老王送他去的时候一同送去了一大批金银财宝,这对贪心的波吕墨斯托尔有很大的诱惑力,于是他就存了歹心。当特洛亚国运日衰,这位丧尽天良的比断通人的王就拿起刀来向着那个托付给他的少年的喉咙刺去,把他刺死了。他觉得杀了人只消把尸首灭迹就完了,因而他把波吕多洛斯的尸体从悬崖上推落海中。就在这国家的
11、海岸外,阿伽门农命令船队停泊,等候海上风浪平息再继续前进。在这个地方忽然之间地面上裂开一条大缝,阿喀琉斯的阴魂跳了出来,他的样子和生前一样。他的神情是怒气逼人,就像那天他拿起剑来凶恶狠地要和阿伽门农挑战时一样。他喊道:“希腊人哪,你们如今回家了,是不是把我忘记了?你们对我的功绩应表的谢意难道和我一起被埋葬了么?这可不行!我的坟前决不能缺少应有的奠礼,把波吕克塞娜杀来祭我,我的阴魂才能息怒。他讲完之后,希腊盟军将领只得服从死者的残忍的命令。波吕克塞娜是她母亲唯一的骨肉了,但是人们还是把她从慈母怀抱中强拖出来。这位苦命而英勇的姑娘鼓着妇女所没有的勇气,跟着他们走到坟前,在坟前被人杀死作了牺牲,祭献
12、给阿喀琉斯了。当人们把她牵到祭坛之前,她明知这惨酷的仪式是为她准备的,但是她神色自如。她看见涅俄普托勒摩斯手里提着刀,眼睛盯着她的脸,她讲:“杀死我吧,我准备好了,把你的刀插进我的喉咙或者我的脸膛,让我这贵族后嗣流血而死吧。讲着,她把襟怀裸露。“我波吕克塞娜决不愿作奴隶,苟且偷生。你把我祭献,天神是不会息怒的。我只希望我母亲不知道我死就好了。我一想到母亲就不愿死了;她减少了死亡给我的愉快。但是她也用不着为我的死而担惊害怕,倒是她本人的生活很可虑呢。我如今只要一件事请求你,我愿意在我走进阴界的时候,保持我的自由人的身份,你假如以为这请求是正当的,请你不要让男人的手碰我的处女身。不管你把我牺牲是为
13、了向谁讨好,我想他也更愿意我是个自由人。假设我临死前的这番话感动了你们,请求你们的不是普通俘虏,而是普里阿摩斯王的女儿呢请你们把我的尸首好好交还我母亲,不要向她讨赎金,不要让她用黄金,让她用眼泪偿付埋葬我的权利吧。她讲完,在场的众人情不自禁地流下泪来,固然她本人倒抑制了本人的悲泪。这时祭司也热泪纵横,勉强地把刀子深深刺进她迎上来的胸膛。她两腿一软,倒在地上,一直到死保持着无畏的勇气。在她倒下去的时候,地也还特意把本人身体遮盖起来,不愿暴露本人纯洁的女儿身。特洛亚的妇女们领回了她的尸首。她们回忆起特洛亚王朝所遭受的一切苦难,她们一个一个地计算着普里阿摩斯的儿女有多少已经不幸死去。公主啊,她们如今
14、在哭你呢;她们也在为你而难过。想你昨天还是王后、还是母后,你昨天还是骄傲的亚细亚的化身,而今天却遭受俘虏的悲运,幸亏你是赫克托的母亲;否则胜利者于利栖斯还不愿意要你。赫克托从没想到本人会替母亲找到了一个主人。她如今抱住她英勇的女儿的冰冷的尸体,又和往常哭社稷、哭儿子、哭丈夫一样哭起女儿来了。她的眼泪流在女儿的伤口上,她乱吻着女儿的脸,她捶打着时常捶打的胸膛。她的白发垂在女儿的凝固的血迹上,她乱搔着本人的胸,哭道(她的话还不止这些呢):“孩子,在你母亲哭过的儿女之中,你是最后一个了。我的儿女如今一个都不剩了。孩子,你如今躺在地上,我看见了你的伤痕,这也是我的创伤。你为什么会受伤?由于他们就怕我的
15、子女得到好下场。但是我本来以为你是个女儿家,不会被人杀死,谁料到一个女人也会在刀下亡身。那把你弟兄们都杀光了的阿喀琉斯,也把你杀了。他真是特洛亚的祸星,他害得我心都醉了。当帕里斯用日神的神箭把阿喀琉斯射死的时候,我讲:“如今不必再怕阿喀琉斯了吧,谁想如今我还得怕他。在他死后,尸骨变成了灰,他还对我们家族这么凶恶;即使他躺在坟墓里,我还觉得他是我们的敌人。想不到我为他生育了这很多儿女!伟大的特洛亚灭亡了,在这悲惨的结局中,全部特洛亚人的灾难也结束了。固然悲惨,总算结束了。唯独对我来讲,特洛亚好似还没有灭亡我的痛苦还方兴未艾。不久以前,我高高站在一切之上,我有很多儿子、女儿,我有丈夫,这一切给我以
16、气力。但是今天,我成了放逐的俘虏,分文不名,被人从亲人的坟墓之间强行拖走,好去供珀涅罗珀的驱使。在我纺着分给我纺的羊毛的时候,她会指着我对伊塔卡的妇女们讲:“这女人就是赫克托的母亲,普里阿摩斯的王后呢。今天我多少儿子都已丧失了性命,只剩下你一个来安慰安慰你苦命的母亲,不料连你也在我们敌人的坟前遭到牺牲。我为我的敌人生了这个女儿!我好狠心呀!我还活着作什么?我还留在人间作什么?我这风烛残年的老人活着还有什么用途?天神呀,你们为什么还拖延我这老妇人的性命,是不是要我再埋葬几个儿女呢?当时谁想得到在特洛亚灭亡的时候,殉国的普里阿摩斯反倒是福气呢?他死得好!他看不见你被人害死,倒在这里;他死了,国也亡
17、了,倒干净。公主啊,你休想还有什么送丧的仪式,休想你的尸体还会葬进祖茔!我们王朝今天已经没有这种好福分了!你母亲的眼泪就代替了葬礼,异国的沙丘就是你的坟茔了!我们一切都完了。不过我们还剩下一点东西,因而我还能够忍痛多活几天,我作母亲的还有一个孩子,他是我如今唯一保存下来的孩子了,他是我如今唯一的亲人了那就是我的最小的小儿子波日多洛斯,寄养在特刺刻王的国中。咳,我为什么还不赶紧用水洗净我女儿的伤口,和沾满了无情血渍的脸呢?她讲完歪歪倒倒地迈着衰老的步子走到海边,一面走一面扯着本人的白发。这位可怜的老妇人又讲:“特洛亚的妇女,给我一个罐子,她想用罐子到海边舀水。到了海岸,她一眼看见波吕多洛斯的尸首
18、,被海浪冲到岸边,满身都是特刺刻人用长枪刺透的伤口。特洛亚妇女一见大声惊呼,但是赫卡柏却悲哀得一言不发,她不仅讲不出话,而且眼泪也不流了。她一动不动,就像一块石头,眼睛呆望着地上,偶然把脸抬向天空。她一会儿看看倒在地上的儿子的死尸,一会儿又看看他的伤痕,但是大部分的时候她是在看着儿子的伤口。其实她这时是在武装本人,鼓足怒气。果然怒气爆发,她就像本人还是王后似地一心只想着报复,只想如何惩罚他们,想得都出神了。就像母狮发现本人的吃奶的小狮被人偷窃,沿着敌人的足迹追踪而去,同样赫卡柏也是悲怒交集,也不顾本人衰老的年纪,只想到要报仇,一冲就冲到害死她儿子的波吕墨斯托尔门前,要求见他,只讲她曾经为她儿子
19、埋藏过一窖黄金,如今要告诉他黄金在什么地方,好把黄金赠给他。特刺刻王相信了她的话,他原是贪恋黄金的,因而就跟着她去到藏金的地方。他还甜言蜜语地骗赫卡柏讲:“快点走,赫卡柏,把你为你儿子保存的黄金交给我好了。我指天神发誓,我一定把你如今给我的黄金和以前你给我的东西通通都交给他。他讲这话的时候,赫卡柏狠狠地瞪着他,明知他在发假誓。她心里的愤怒就像沸腾的水似的,她一声号令,所有的被俘的特洛亚妇女都攻上前来,她一把把他揪住,用手指把他的眼珠挖了出来(一个人发起怒来,气力就大了)。然后,她又把手伸了进去,(她身上沾满了那罪人的血)这回挖出来的不是眼珠了,由于眼珠已经没有了,而是眼框。特刺刻人看见本人的王
20、遇害,一怒就把枪棒石头向赫卡柏砍去。但是她这时发出低哑的吠声,并且去咬那些向她扔来的石头,她的嘴生来是为讲话的,如今她一想讲话却只会叫唤。这地方如今还有,而且这地方的名宇就由于这件事而起的。她一直记得当年的苦难,因此还发出悲惨的呼叫声,整个西托尼亚平原都能听见。她的悲惨命运感动了特洛亚人,也感动了他们的敌人希腊人,并且感动了天神。甚至朱庇特的妹妹和妻子朱诺,也讲赫卡柏不应该得到这样的下场。罗马神话故事3从前在希腊的一个古城里,住着一位名叫阿拉齐妮的年轻姑娘,她出生在一个贫困而卑贱的家庭里。阿拉齐妮擅于纺织和刺绣。由于她工作勤恳,家境逐步改善。她织布时的姿态非常优美,她的名气传遍了希腊各地,以致
21、于王公贵族和贵妇们从希腊各地来看她织布,很多王子和商人都愿意出高价买她的刺绣品。因而,阿拉齐妮的家庭从贫困逐步变得富有了,他们的生活舒适起来了。父母为他们有一个这样出色的女儿而深感自豪。他们这种愉快的生活本来是能够长期过下去的,可是当阿拉齐妮被鲜花和掌声包围的时候,她开场骄傲了。她对本人的能力看得过高,总是想到本人的工作做得有多么好。有一天,她竟忘乎所以地夸口讲,她固然只是一个世间的平凡女子,她的纺织和刺绣的本领,可要比女神弥涅耳瓦好得多。弥涅耳瓦是智慧和战争的女神,她在空闲的时候,也常以刺绣和织壁帷作为消遣。神最不喜欢那些自以为是的人,弥涅耳瓦听到了阿拉齐妮的夸口,觉得非常的惊异,一个人间的
22、平凡女子竟然如此狂妄自大,连神也不放在眼里。她想去访问一下阿拉齐妮,看看她讲这句话有什么根据。于是弥涅耳瓦变成一个头发灰白的老太婆样子容貌,拄着拐杖,弓着背,走到阿拉齐妮坐着织布的小房间里。她混在围着看阿拉齐妮织布的人中间,听到阿拉齐妮正在夸夸其谈地讲她的纺织技术要胜过弥涅耳瓦多少倍。于是这个弥涅耳瓦变成的老太婆开口道姑娘啊,她用一只手按在阿拉齐妮的肩头上,听一个生活经历比拟丰富的老太婆的话吧。知足于在女人当中当一个纺织术的皇后吧,千万不要和天上的神比拟,不要抬高本人,贬低天上的神。为了你刚刚所讲的愚笨的话,请求神的原谅吧。我要提醒你,你这种对神不敬的言辞,可能会令女神不高兴的,只要你肯于对神
23、表示你诚挚的歉意,我相信拥有智慧和神通的女神弥涅耳瓦是会原谅你的。可是年轻气盛的阿拉齐妮却用粗鲁的口气讲你这个老太婆,不要和我讲这些没用的废话。你瞧不起我是吗?那就叫弥涅耳瓦来和我比比本领吧,我一定能够证实我的话是正确的。她是不敢来的,不然的话,她为什么不来和我比试高低呢。弥涅耳瓦丢下她的拐杖,喊道喏!她来了呢!她恢复了神的形貌,顿时容光四射,别具神的端庄与威仪。旁观的人立即跪下向她膜拜。可是骄傲的阿拉齐妮实在有些不知天高地厚,她在女神面前高昂着头,不但不表示任何礼节,反而再度要弥涅耳瓦和她较量到底谁纺织本领更高强。大家屏住呼吸目不转睛地看着女神和织布姑娘的纺织比赛,没有一个人讲话。在弥涅耳瓦
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 罗马 神话故事 2020 优选 _1

限制150内