关税与贸易总协定(英文).docx





《关税与贸易总协定(英文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关税与贸易总协定(英文).docx(92页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、i. source and effective date of gatt provisions_THE GENERAL AGREEMENTON TARIFFS AND TRADEThe Governments of the Commonwealth of Australia, the Kkingdom of Belgium, the United States of Brazil, Burma, Canada, Ceylon, the Republic of Chile, the Republic of China, the Republic of Cuba, the Czechoslovak
2、 Republic, the French Republic, India, Lebanon, the Grand-Duchy of Luxemburg, the Kingdom of the Netherlands, New Zealand, the Kingdom of Norway, Pakistan, Southern Rhodesia, Syria, the Union of South Africa, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America:
3、Recognizing that their relations in the field of trade and economic endeavour should be conducted with a view to raising standards of living, ensuring full employment and a large and steadily growing volume of real income and effective demand, developing the full use of the resources of the world an
4、d expanding the production and exchange of goods,Being desirous of contributing to these objectives by entering into reciprocal and mutually advantageous arrangements directed to the substantial reduction of tariffs and other barriers to trade and to the elimination of discriminatory treatment in in
5、ternational commerce,Have through their Representatives agreed as follows:PART IArticle IGeneral Most-Favoured-Nation Treatment1.With respect to customs duties and charges of any kind imposed on or in connection with importation or exportation or imposed on the international transfer of payments for
6、 imports or exports, and with respect to the method of levying such duties and charges, and with respect to all rules and formalities in connection with importation and exportation, and with respect to all matters referred to in paragraphs 2 and 4 of Article III,* any advantage, favour, privilege or
7、 immunity granted by any contracting party to any product originating in or destined for any other country shall be accorded immediately and unconditionally to the like product originating in or destined for the territories of all other contracting parties.2. The provisions of paragraph 1 of this Ar
8、ticle shall not require the elimination of any preferences in respect of import duties or charges which do not exceed the levels provided for in paragraph 4 of this Article and which fall within the following descriptions:(a)Preferences in force exclusively between two or more of the territories lis
9、ted in Annex A, subject to the conditions set forth therein; (b)Preferences in force exclusively between two or more territories which on July 1, 1939, were connected by common sovereignty or relations of protection or suzerainty and which are listed in Annexes B, C and D, subject to the conditions
10、set forth therein;(c)Preferences in force exclusively between the United States of America and the Republic of Cuba;(d)Preferences in force exclusively between neighbouring countries listed in Annexes E and F.3.The provisions of paragraph 1 shall not apply to preferences between the countries former
11、ly a part of the Ottoman Empire and detached from it on July 24, l923, provided such preferences are approved under paragraph 5_ of Article XXV, which shall be applied in this respect in the light of paragraph 1 of Article XXIX._The authentic text erroneously reads sub-paragraph 5 (a).4.The margin o
12、f preference* on any product in respect of which a preference is permitted under paragraph 2 of this Article but is not specifically set forth as a maximum margin of preference in the appropriate Schedule annexed to this Agreement shall not exceed:(a)in respect of duties or charges on any product de
13、scribed in such Schedule, the difference between the most-favoured-nation and preferential rates provided for therein; if no preferential rate is provided for, the preferential rate shall for the purposes of this paragraph be taken to be that in force on April 10, l947, and, if no most-favoured-nati
14、on rate is provided for, the margin shall not exceed the difference between the most-favoured-nation and preferential rates existing on April 10, 1947;(b)in respect of duties or charges on any product not described in the appropriate Schedule, the difference between the most-favoured-nation and pref
15、erential rates existing on April 10, 1947. In the case of the contracting parties named in Annex G, the date of April 10, 1947, referred to in sub-paragraph (a) and (b) of this paragraph shall be replaced by the respective dates set forth in that Annex.Article IISchedules of Concessions1.(a)Each con
16、tracting party shall accord to the commerce of the other contracting parties treatment no less favourable than that provided for in the appropriate Part of the appropriate Schedule annexed to this Agreement.(b)The products described in Part I of the Schedule relating to any contracting party, which
17、are the products of territories of other contracting parties, shall, on their importation into the territory to which the Schedule relates, and subject to the terms, conditions or qualifications set forth in that Schedule, be exempt from ordinary customs duties in excess of those set forth and provi
18、ded therein. Such products shall also be exempt from all other duties or charges of any kind imposed on or in connection with the importation in excess of those imposed on the date of this Agreement or those directly and mandatorily required to be imposed thereafter by legislation in force in the im
19、porting territory on that date.(c)The products described in Part II of the Schedule relating to any contracting party which are the products of territories entitled under Article I to receive preferential treatment upon importation into the territory to which the Schedule relates shall, on their imp
20、ortation into such territory, and subject to the terms, conditions or qualifications set forth in that Schedule, be exempt from ordinary customs duties in excess of those set forth and provided for in Part II of that Schedule. Such products shall also be exempt from all other duties or charges of an
21、y kind imposed on or in connection with importation in excess of those imposed on the date of this Agreement or those directly or mandatorily required to be imposed thereafter by legislation in force in the importing territory on that date. Nothing in this Article shall prevent any contracting party
22、 from maintaining its requirements existing on the date of this Agreement as to the eligibility of goods for entry at preferential rates of duty.2.Nothing in this Article shall prevent any contracting party from imposing at any time on the importation of any product:(a)a charge equivalent to an inte
23、rnal tax imposed consistently with the provisions of paragraph 2 of Article III* in respect of the like domestic product or in respect of an article from which the imported product has been manufactured or produced in whole or in part;(b)any anti-dumping or countervailing duty applied consistently w
24、ith the provisions of Article VI;*(c)fees or other charges commensurate with the cost of services rendered.3.No contracting party shall alter its method of determining dutiable value or of converting currencies so as to impair the value of any of the concessions provided for in the appropriate Sched
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关税 贸易 协定 英文

限制150内