ocred罗兰·巴特:恋人絮语:一个解构主义的文本[清晰.pdf解构主义的
《ocred罗兰·巴特:恋人絮语:一个解构主义的文本[清晰.pdf解构主义的》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ocred罗兰·巴特:恋人絮语:一个解构主义的文本[清晰.pdf解构主义的(322页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、罗兰 罗 兰 巴 特 系 列 巴 特 汪耀进 武 佩 荣 译 7 定 价18.00元 易文 M iw v.ew e .rr 汪耀进 武 佩 荣 译 恋人絮语 个解构 o l a n d B a r t h e s SHANGHAI PEOPLE S PUBL ISHINC HOUSE 恋人絮i/v: - 个解构主义的文水/ (法)巴特ti;.權进, 武佩荣f IM: I.海人设出版M :,2 4 ISBiN 7 - 208 - (4647 - 6 I .恋I I . 巴 .汗. . . 武III.解构主义-研究 IV. 1)89 屮I彳版本旧1$馆CIP数 裾 核?:(2003)第033674
2、兮 责 任 编 辑 谌 嘉 封面装帧王小阳 桊l i l i扑 I冬I li股份奵附公Mj授权出版, 限r-中M大HK +含杵池Mi J及海外)地K是他将符号学推向了法国学术界的前沿;是 他勾勒了结构主义“ 文学科学” 的蓝图。 在另外一些人的眼中, 巴特又绝非是科学精神的体现 者 , 而是一个追求快感乐趣的人本主义的化身。为满足快 感而阅读, 管他天王老子,无视清规戒律,我爱怎样读就怎 样读。 巴特又被奉为学术界的“ 先锋派” 。当法国新小说派代 表人物罗勃格里耶等人的实验性小说被法国批评界斥为 不可卒读的一团糟时, 巴特挺身而出, 拔笔相助, 并且断言: 只有“ 不可卒读” 才体现了文学的
3、最终目的, 因为它向读者 的期待心理进行了挑战。由此, 他力贬“ 可读性” 作品, 推崇 “ 可写性” 文本读者不知怎样读, 只能靠想象(边读边创 作即“ 写作” )。 有趣的是, 巴特在文学主张上厚今薄古, 但他批评实践 的重心显然又是厚古薄今,他不遗余力地推崇新小说,而他 的评论激情却都是宣泄在法国的经典作家身上:拉辛和巴 尔扎克。他最喜爱的是“ 从夏多布里昂到普鲁斯特期间的 法国文学” 。这一“ 悖论” 现象只能解释为:巴特是以现代批 评家的眼光去读古典文学作品的。 巴特曾专门举办了一个研讨巴尔扎克的 萨哈西那 的 讨论班, 历时两年,讨论班的结晶便是巴特著名的批评著作 S/Z 。197
4、5年 1月 , 巴特在巴黎高师又开了个讨论班, 选 择的文本是歌德的 少年维特的烦恼 ,初衷是探讨拆解语 言 ,摆弄语言的“ 外衣” ,研究一种话语即情话,恋人的 絮语独自的特性。维特是充满激情的思辨型恋人的原 型,他的一派痴语是典型的恋人情话。讨论班的聚焦点不 是这部文学名著本身,而是其中恋人的倾吐方式和絮语的 载体。两年后,巴特发现自己陷入了一种“ 双向运动” (dou- blemovement)的不知不觉之中, 他已将自己的情感轨迹和心 路历程倾注到书中的情境里去了。最后是水乳交融,落入 了一个类似庄生梦蝶的迷惘格局。更有甚者,参加讨论班 的才子情种们又都在他们的发言中倾注了自己的生活体
5、验 和感受。于是巴特改变了初衷, 讨论班的结晶 絮语 不再是关于情话的论述,不再是诉诸一种一板一眼的科学 语言来笼统地概括描述情话, 而是一种新的文体, 一种虚构 的文字。巴特借鉴了尼采的戏剧化手法,挣脱了超然局外 的“ 元语言” 的刻板束缚。转叙论述成了直接演示,行文成 了“ 动真格的” 话语(un discours “ monte” ) 。 絮语 的结构匠心旨在反恋爱故事的结构。诸篇章常 常以某一生动的场景或情境起首,完全可以任其自然地衍 生出一个个爱情场景或故事。但行文却常常戛然而止。为 什么不继续下去?为什么不干脆写部小说?巴特认为, 对 情话的感悟和灼见( visirni)从根本上说
6、是片断的、 不连贯 的。恋人往往是思绪万千, 语丝杂乱。种种意念常常是稍 纵即逝。陡然的节外生枝, 莫名其妙油然而生的妒意, 失约 的懊恼, 等待的焦灼都会在喃喃的语流中激起波澜, 打 破原有的涟漪,漾向别的流向。巴特神往的就是“ 恋人心中 掀起的语言波澜的湍流” (就像诗人叶芝从飞旋的舞姿中瞥 见一种永恒的和谐一样)。“ 像一个细心的厨师, 他留意不 让语言变稠, 变粘” (莱奇 解构主义引论 第 U 2 页)。 由此,巴特将绵绵语丝斩为片断,无意雕凿拼凑一个有 头有尾的爱情故事。在他看来,一个精心建构的首尾相顾、 好事多磨的爱情故事是“ 社会以一种异己的语言让恋人与 社会妥协的方式” (
7、Le gmin de la voix ,第 267页)。敷设这 样一段故事不啻是编织一个束缚自己的罗网。真正为爱情 而痛苦的恋人既没有从这种妥协中获益,也没有能成为这 种爱情故事中的主人公。爱情不可能构成故事,它只能是 一番感受,几段思绪,诸般情境,寄托在一片痴愚之中,剪不 断 ,理还乱。因此, 絮语 的结构设想就是要碎拆习见的恋 爱故事结构,即使是片断情景的排列, 也不是依从常人所理 解的爱情发展顺序(如一见钟情之后便是焦灼期待等等)。 全书的诸般情境是按字母顺序排列的。其用心在于, 避免导致某种( 用偶然的, 随心所欲的排列而引起的) 误 会似乎作者在煞费苦心的排列中要传递某种“ 爱情哲
8、学” , 或某种“ 思想体系” , 而这正是巴特所要避免的。书中 的所谓“ 恋人” 是一个复合体:纯洁幻想的恋人与智慧深邃 的作者的结合,想象的激情与冷静的自制(表现力) 的统一 (就像任何一部作品的诞生一样)。这里,应该提醒读者体 味巴特的苦心:反恋爱故事, 即着力表现恋人的想象激情, 而不是“ 故事” 或“ 正确表达” 。这种辞典式的罗列形式透出 了一种冷静,是一种不加掩饰、 文饰的表达方式,似乎告诉 人们这里面既没有隐私, 也不是什么自白, 同时也揭示了恋 人并不是个什么不同凡响的人杰,而只是一个在习见与陈 词中挑拣的现代文化人。恋人在表演恋人的角色,这个角 色由习俗陈规决定;艺术提供给
9、他感觉、 情绪和词句。他的 痛苦是可望不可及而产生的焦虑;他无法越过陈规的雷池 以更直接的形式实现他的渴求。他不得不对符号加上臆想 的虚线(延长线)。爱人的虚位乌有( 即“ 不在” )成了仅有的 “ 存在” 。恋人在这种虚拟的“ 存在” 上宣泄恋物、 象征和释 义的激情。这一模式在西方自文艺复兴时的意大利14世 纪诗人彼得拉克始, 就不知有多少文人骚客竞相搬弄演衍。 巴特的独创之处是賦予其浓厚的符号学色彩。热恋中的自 我是一部热情的机器, 拼命制造符号,然后供自己消费。 说到底, 絮语 便是对年辛坪李宁吟字+ 的写照,尽管 它带有法国文学自17世纪画这一传统 的印迹,但它却不是要表现一个假定的
10、(或特定的)什么人, 而是展示了一个充分体现主体意义的“ 我” , 呈现为一种产 生 、 发展、 建构、 流动、 开放的g f 。过程的实现完全是凭借 语言的构造。语言不是主体的表达;相反,是语言铸就 了主体, 铸就了“ 我” 。因此, 絮语 中的“ 我” 是多元的、 不 确定的、 无性别的、 流动的、 多声部的。 整个文本以及贯穿这部文本的无序与无定向性是解构 主义大师巴特向终极意义挑战的一种尝试。这样说来, 絮 语 又是一个典型的解构主义文本。我刚动手译这本书时, 就不断有人用最质朴的问题困扰我“ 这是一本关于什 么的书?” 结果我只能很费力地挤出一串嗫嚅的省略号。很 谙个中三昧的一位“
11、行家” 作出髙深莫测状告诉我:这是本 “ 醉翁之意不在酒” 的书。那么, 在乎山水?不然, 巴特这翁 压根儿就矢口否认有什么“ 意” ,无所寄寓, 满不在乎。 那不成了胡话了吗? 对了。胡话, 痴言, 谵语正是巴特所神往的一种行 文载体,一种没有中心意义的、 快节奏的、 狂热的语言活动, 一种纯净、 超脱的语言乌托邦境界。沉溺于这种“ 无底的、 无真谛的语言喜剧” 便是对终极意义的否定的根本方式。 遥望天际, 那分明的一道地平线难道就是大地的终段?不 , 它可以无限制地伸展。语言的地平线又何尝不是这样。 这并不是一种虚无主义态度, 而是一个解构主义学者 面对纵横交错的语言、 意义经纬织成的历史
12、文化潜意识网 络的清醒认识。现实是语言分滤的结果,而构造现存人类 文化的语言瓦砾上又布满了历史文化的苔痕和吸附,沉淀 了特有的历史内涵, 随风潜入夜,润物细无声。凡尔纳在写 神秘岛 时 , 根本不会想到耐莫上校的存在这一情节机制 在复现了鲁滨孙的历史原型时, 又带人了漂泊天涯的畸零 人 、 局外人的母题动机,从而构成了与文明征服蛮荒的赞歌 相悖的不和谐音。由此, 谁还能再一口咬定这本书有一个 什么终极意义? “ 天下文章一大抄” 。文章其实都是五花八 门的意义的融汇。作家遣词造句, 自以为恰到好处, 得心应 手 ,其实都可能创造自己没有料及的、 无法驾驭的怪物福兰 肯斯坦。在巴特看来,任何文本
13、都只不过是一个铺天盖地 巨大意义网络上的一个纽结;它与四周的牵连千丝万缕,无 一定向。这便是“ 文互涉关系” ( Intertextuality)。无怪乎中 世纪的人们就将世界比附为上帝写就的一本巨大天书。只 不过在巴特看来,这本天书背后没有一个终极的神旨,而是 一个文互涉关系的“ 斑驳杂拉的辞典” 。这样一来, 抱定一 个终极意义不就显得很愚顽了吗? 由此,作者的丧钟敲响了!像尼采疾呼上帝死了一样, 巴特以另一种心境(不无快慰?)向世人宣布:作者死了。一 部作品问世, 意味着一道支流融入了意义的汪洋, 增加了新 的水量,又默默接受大海的倒灌。 在文互涉这一前提上,巴特构造了他的文本理论: 1
14、 . 文本不同于传统“ 作品” 。文本纯粹是语言创造 $ 的体验。 2 . 文本突破了体裁和习俗的窠臼, 走到了理性和可读 性的边缘。 3 . 文本是对能指的放纵, 没有汇拢点, 没有收口, 所指 被一再后移。 4 . 文本构筑在无法追根寻源的、 无从考据的文间引 语 ,属事用典,回声和各种文化语汇之上。由此呈纷纭多义 状。它所呼唤的不是什么真谛,而是碎拆。 5. “ 作者” 既不是文本的源头,也不是文本的终极。他 只能“ 造访” 文本。 6 . 文本向读者开放, 由作为合作者和消费者的读者驱 动或创造。 7 . 文本的指向是一种和乌托邦境界类似性快感的体 验。 仔细捉摸一下, 不难觉察出巴特
15、是借否定语言的终极 意义来否定神、 权威和理性。追求文本的多义乃至无不带 有强烈的早个+ 举用意。巴特宣布作者死亡,压低作家的 个人性, 是它g 周围的种种言语所遗 弃 . 或忽略,或贬斥,或嘲弄, 既与权 威无缘, 又被摈绝于权 威性机构(科技界、 学术界、 艺术界)的大门之外。而当某种 道白放任自流,游离于现实土壤之外,独往独来时, 它就只 能成为一种f 苹之载体,不管这一载体是多么的微弱。这 一肯定便是未士将揭示的母题。 本书怎样构成 一切都从这一原则出发:不应将恋人仅仅归结为一个 单纯的带有某种特殊症状的主体, 不妨设法让人听到他声 音里的某种非现实的, 即难以捉摸的东西。由此而选择一
16、 种“ 戏剧” 的方法, 它不依赖例证, 而是建立在一种元语言 (即关于语言的语言。一译者注)的行为之上。对恋人絮 语的描述被模拟演示所取代,而且道白被重新赋予其原有 的人称,B(I“ 我” , 以展示陈述具态, 而非条分缕析。这里呈 现的是幅肖像画,着重于结构的勾勒, 却不作心理描绘,和 盘托出一个讲坛:有人正面对缄默不语的对方(情偶)在温 情脉脉地喃喃自语。 1. 情 境 陈述(拉丁文dis-cureis),从词源上看, 是指东跑西颠的 动作, 是 来 回 忙 碌 走 门 路 耍 手 腕 ” 。同样, 恋人的脑子 也在转个不停, 不断想出新花招,又不断跟自己过不去。他 的话语总是呈万千语絮
17、, 一有风吹草动便纷至沓来。 这些语絮可称为情境。这个词不应理解为修辞格, 而应从体操或舞蹈的角度去把握;简言之,从该词的希腊文 原 文 去 理 解 不 是 “ 图解” ;它要比“ 图解” 生动得多, 是对运动中身体姿势的瞬间捕捉,而不是对静止对象的凝 神观照:运动员、 演说者以及塑像的身体:从伸展的身姿中 凝固的瞬间。正如为种种情势所摆布的恋人,他在近似疯 狂的运动中奔突扑腾,搞得精疲力尽,活脱脱一个运动员; 他眉飞色舞, 口若悬河,端的是一个演说家;他甘受摆布, 晕 晕糊糊地就进人了一个角色,煞像一尊泥塑。情境,就是忙 活着的恋人。 当人们在稍纵即逝的语流中辨认出过去曾经阅读过、 听说过或
18、感受过的某种东西时, 种种情境便会显现出来。 情境是被确定的(像符号一样) , 可待追忆(如某一景象或某 个故事) 。如 果 有 人 说 瞧 , 可不是吗?那语言情录我见 过。 ” 情境也就形成了。语言学家为了自圆其说, 用了一个 模糊的概念,称之为语感;为了构成情境,我们或多或少也 需要这样一种引导, 即恋爱感受。 文本的分布最终说来无关紧要, 或充实, 或单薄;行文 有时会出现语塞,许多情境的发展会中途戛然而止;尽管某 些情境确属恋人言语的范畴, 但并不能体现其精华:关于 “ 慵倦” , 关于“ 情景” ,关于“ 情书” ,我们又能说些什么呢? 一篇恋人絮语就是由欲望、 想象和心迹表白所交
19、织而成。 原 文figure是个多义词, 既可解释为“外形,形象”等, 也可以解释为 “修辞格 倾吐这番痴语且生发出种种情境的独白者并不知道由此会 酝酿出怎样一本书;他尚不知道作为一个有教养、 有学识的 人是不该翻来覆去、 自相矛盾或以偏概全的;他只知道某一 时刻在他脑海里倏忽闪过的意念会留下痕迹,就像某种规 范留下的印迹(在过去,或许就是骑士风尚的规范,或是温 柔乡的示意图)。 每个人都可根据自己个人的经历去体现这一规范;不 论单薄与否,情境总该占有一席之地:就好像有一部关于爱 情的概论, 而情境就是其中的一个部分。然而概论往往有 这样的特点,即多少有点空泛:一部概论,从根本上说就是 半规范
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ocred 罗兰 恋人 絮语 一个 解构主义 文本 清晰
限制150内