2022年2022年绝望的主妇第一季第三集中英对照剧本,学习笔记 .pdf
《2022年2022年绝望的主妇第一季第三集中英对照剧本,学习笔记 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年2022年绝望的主妇第一季第三集中英对照剧本,学习笔记 .pdf(34页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Season 1, Episode 3: Pretty Little Picture -Announcer: Previously on Desperate Housewives, Susan took dating tips from her 12 year old daughter. previously: 先前,以前 desperate: 绝望的,不顾一切的dating: 约会 tip: 告诫,提示前情提要 Susan 从她 12 岁的女儿那儿学到一些约会的小窍门。-Julie: If you wanna date him, youre gonna have to ask him out
2、. date: 和, 约会 gonna=going to: 将要 have to: 不得不,必须ask,out: 邀请某人外出如果你想跟他约会,你就该约他出去- Susan: I keep hoping hell ask me out. 我一直希望他能来邀请我- Julie: How s that going? 结果怎样?-Announcer: Bree accidentally poisoned her husband. Bree不小心毒到了她丈夫accidentally: 意外地,偶然地 poison: 放毒于- Rex: I cant believe you tried to kill
3、me.我真不敢相信你想杀了我try to: 设法-Bree: Yes, well, I feel badly about that. 是啊,我非常抱歉 -Announcer: Lynette indulged in creative parenting? Lynette沉湎于启发式家长养育indulge in: 沉溺于 creative: 创造性的 parenting: 养育,抚养-Lynette: If any of you acts up, I will call Santa and tell him you want socks for Christmas. act up: 耍脾气 ,
4、捣蛋 Santa: 圣诞老人 sock: 袜子你们中任何一个再调皮的话,我就告诉圣诞老人你们不想要圣诞礼物了-Gabrielle: I really hate the way you talk to me. 我真讨厌你对我说话的方式talk to sb.:同,说话-Carlos: And I really hate that I spent $15,000 on your diamond necklace. spend on: 把,花在 , diamond: 砖石 necklace: 项链我真痛心花了15000 元在你的砖石项链上-Announcer: while Gabrielle indu
5、lged in the company of her gardener. company: 陪伴 gardener: 园丁当 Gabrielle沉湎于她园丁的陪伴- Gabrielle: Hi honey, youre home early. 嗨,亲爱的,你回来真早- Announcer: And everybodys wondering? 每个人都在想名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 34 页 - - - - - - - - - wonder: 想知道-S
6、usan: Oh Mary Alice, what did you do? Mary Alice,你到底干了些什么?-Announcer: why their best friend just killed herself. 为什么他们最好的朋友会自杀?-Bree: How much do we really wanna know about our neighbors? 我们真正了解我们的邻居多少呢?-Announcer: Everyone has a little dirty laundry. 每个人都有一些不可告人之事laundry: 待洗的衣服 dirty laundry: 字面意思为
7、 “要洗的脏衣服 ”,深层意思是“不可告人的秘密” -Narrator: After I died, I began to surrender the parts of myself that were no longer necessary. begin to: 开始 surrender: 交出,交给 no longer: 不在,再也不在我死后,我呈交出自己不再需要的部分。My desires, beliefs, ambitions, doubts-every trace of my humanity was discarded. desire: 欲望 belief: 信仰 ambition
8、: 野心 doubt: 疑虑 trace: 痕迹 humanity: 人性 discard: 丢弃我的欲望,信仰,野心,疑虑 -人性中的每一抹痕迹都被丢弃。I discovered when moving through eternity, it helps to travel lightly. eternity: 来生 travel: 到远处去 lightly: 轻轻地在穿越来生的时候,我发现那使我能轻装上路。 In fact, I held on to only one thing,my memory. 事实上,我只保留了一样东西,我的记忆。hold on to: 保留,紧紧抓住 memo
9、ry: 记忆Its astonishing to look back on the world I left behind 。 I remember it all -every single detail. Like my friend Bree Van De Kamp. I remember the easy confidence of her smile, astonishing: 令人吃惊 look back: 回头看 leave behind:留下,落在后面single: 单个的 detail: 细节 easy: 安逸的 confidence: 信心回头看自己身后的世界真是令人吃惊。我
10、记得所有事情,每一个细节。就像我的朋友Bree Van De Kamp 我记得她那悠闲镇定的微笑。 the gentle elegance of her hands, the refined warmth of her voice. But what I remember most about Bree. gentle: 温和的 elegance: 高雅 refined: 优雅 warmth: 温暖她那举止优雅的双手,她那优雅温和的声音。但Bree 给我印象最深刻的是,. Rex, wasnt that lovely Rex,那真是可爱,不是吗was the look of fear in h
11、er eyes. Bree had started to realize her world was unraveling, and for 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 34 页 - - - - - - - - - a woman who despised loose ends, that was unacceptable. look: 神色,神情 fear: 恐惧 start to: 开始 realize: 意识到 unravel: 解开 despi
12、se: 轻视 loose end: 不完美结果 unacceptable: 不能接受的她眼中的恐惧Bree 已经开始意识到她的世界正在被瓦解,对于一个凡事讲究完美的女人而言,那是无法接受的。-Bree: Rex. Rex. You need to get up. Rex,Rex,你应该起来了。-Rex: Its not even light out. 天都还没亮。even: 甚至 light: 明亮的 out: 在外面-Bree: Please hurry. 请快点。 If the kids see you sleeping down here, theyre going to start a
13、sking questions. down here: 在这里 start doing sth.: 开始做 ,事如果孩子们看到你睡在这里,他们会开始问一些问题。-Rex: Let em ask. I dont care anymore. 让他们问吧,我不再介意了。 em = them care: 在意,关心 not anymore: 不再,再也不-Bree: Well, I care. 但是我介意。They dont need to be burden with our marital problems他们不应当承受我们婚姻问题的压力。marital: 战争 be burden with: 【
14、承担起,加负担于】 marital: 婚姻的 While were working things out, the least we can do is try to keep up appearances. work out: 可以解决 least: 至少 try to: 尝试 keep up : 保持,维持 appearances: 体面当我们解决这些事情的时候,我们至少应该试着保持体面。-Rex: Oh, yeah. Appearances. 哦,是的,体面。I keep forgetting about appearances. 我一直忘记要保持体面。keep doing: 【keep
15、 后面的动词要接-ing形式,表持续的动作】 forget about: 忘记-Bree: Oh, Rex, you look so tired. 哦, Rex,你看起来很累。-Rex: I didnt sleep. This damn thing is so uncomfortable. Damn: 该死的 uncomfortable: 不舒服的我睡不着。这该死的东西让人真不舒服。Well, why dont you move back upstairs and sleep in our bed? 那你为什么不搬回楼上我们的卧室睡?move back: 搬回 upstairs: 楼上Were
16、 in marriage counseling, Bree. I think that would confuse things. Bree,marriage counseling: 婚姻咨询 confuse: 使困惑名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 3 页,共 34 页 - - - - - - - - - 我们在咨询婚姻顾问。我不想因此而引起误解。-Bree: Its just- I miss you. 只是 - 我想你。-Rex: I know you do. Of
17、 course, if I dont find out start getting some sleep, pretty soon. find out: 找到 pretty: 很,非常 soon: 很快我知道。当然,如果我不能想办法睡着,很快。 Ill be forced to move back upstairs out of sure exhaustion. be forced to do: 被迫 move back: 搬会 exhaustion: 精疲力竭 out of: 由于我就会精疲力竭而被迫搬回楼上。-Narrator: Yes, Bree was afraid of many t
18、hings, but if there was one thing she wasnt afraid of. It was a challenge. be afraid of: 害怕 challenge: 挑战是的, Bree 害怕很多东西,但是如果说有哪样东西她不怕, 那就是挑战。The day on Wisteria lane began like any other. With a cup of coffee and the morning paper. Wisteria lane: 紫藤街 like: 如同 morning paper: 晨报在 Wisteria lane又一个如往常般
19、平凡的日子。在一杯咖啡和一份晨报中开始了。Just give me a second. and while Lynette read the business section. and Gabrielle studied the fall collections and Bree searched for decorating ideas。 Susan scanned the front page and saw something that caught her eye. give me a second: 给我一点时间, 等一下 business section: 经济版 fall col
20、lections: 秋季收购search for: 搜索,寻找 decorate: 装潢 scan: 浏览 front page: 头版catch sb. s eye: 引起某人注意等我一下下 ,当 Lynette读着经济版的时候,Gabrielle计划着秋季收购。Bree 考虑着室内装潢的点子。Susan 浏览着头版,看到一些引起她注意的东西。-Mary Alice: Whats about time? 都什么时候了啊?Whats about time?【关于询问时间的常用语】-Susan: Be nice. I come bearing Snacks. 别那么鸡婆,我带了些小吃过来。Be
21、nice: 态度好点【在这是指Susan 让 Alice少说废话,快来瞧瞧给她带的好吃的】bear: 携带 snacks: 小吃-Bree: Lynette, these cards are sticky. Lynette, 这些牌真是粘手。card: 纸牌 sticky: 粘手的-Lynette: I know. Preston used the three of diamonds to take scoop jam out of the jar. diamonds: 方块牌 take.out of: 取出 scoop: 铲子 jam: 果酱 scoop jam:【一种果酱】我知道, Pre
22、ston 拿了三张方块牌从广口瓶中刮果酱。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 4 页,共 34 页 - - - - - - - - - -Gabrielle: Gorgeous, thankful we have 49 cards to play with. gorgeous: 好极了 thankful: 幸亏 play with: 玩太“ 好”了,幸亏我们还有49 张牌可以玩。-Susan: Hello. Sorry Im late 嗨,不好意思我来晚了。-Mary A
23、lice: So, Susan and I was just telling the girls, I want to throw a dinner party throw: 抛,投【 “举办晚会 ”常用 throw a party】对了, Susan 和我正在告诉大家,我想举办一个晚宴。-Susan: Really? 真的 ? -Mary Alice: Yes. 当然。 Well how long have we all lived on this street weve never done a big group thing. a big group:【一件大的 ,(口语)】我们一起在这
24、里住了这么长时间,但从来没有一起做过一件大事。-Bree: I think its a great idea. 我想那是一个不错的主意。-Mary Alice: Paul never likes to have people over but the heck with him Im doing it. over: 【在此处是around 的意思】 heck: 口 hell的委婉语见鬼Paul 不喜欢家里有很多人,不过管他呢,我照样要办。-Susan: So when is this shindig? 什么时候办呢? shindig: 盛会-Mary Alice: How about a mo
25、nth from tonight? 一个月后如何? That would be the 16th. Good for everyone? 那就是 16 号. 大家到时候都有空吗? good for:【省略句, =be good for: 适合于】-Lynette: Works for me. 我没问题。work for sb.【在口语里经常用到。意思是对某人来说合适,没问题】 -Bree: Should we all make something? 我们都该准备些什么? -Mary Alice: Oh, no. This is my party. 哦,不,这次我来准备。 Ive been wa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年2022年绝望的主妇第一季第三集中英对照剧本 学习笔记 2022 绝望 主妇 第一 第三 集中 对照 剧本 学习 笔记
限制150内