2022年四级翻译:大学英语四级翻译备考 .pdf
《2022年四级翻译:大学英语四级翻译备考 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年四级翻译:大学英语四级翻译备考 .pdf(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、四级翻译:大学英语四级翻译备考(6) 作者:发布时间: 2011-03-04 14:41:34来源:网络文章正文网校课程四六级培训班资料下载考友交流四六级培训报名优惠:12 月大学英语四六级培训班热报中大学英语四六级机考命题特点名师谈 2010.6 英语四级 CET4 备考大学英语四六级机考介绍八招搞定英语四级阅读理解题型如何计算四级考试710 分制的得分北京上海天津河南北文王长喜四级强化课程北文王长喜四级特训保过课程王长喜四级考试词汇语法课程 2010 年北文四级代报名全封闭脱产培训半年/ 季度班 意大利语CILS 考试直达上海培训班上海中高级口译英语精品班招生意大利语B2 留学直达班天津汇
2、通雅思培训课程 环球雅思保6分精英课程英语翻译资格中级课程 英卓外教口语强化课程山木培训英语及小语种培训郑州大华雅思高中基础起点班郑州新东方多语种培训报名 英思力出国英语培训课程【育路四级考试培训网】下面是大学英语四级翻译备考,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:增词法名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 5 页 - - - - - - - - - 译文中添加一些原文没有的词句,表面上看似不忠实于原文,但仔细分析就会发现这些增加的词句所表达的意思并非无中生有,
3、而是隐含在原文中的。要知道,从一种语言文字向另一种语言文字转换,有时可以找到一种语言文字在另一种语言文字中的对等词,然而要想全部依赖对等词的转换来达到翻译的目的是几乎不可能的。不同语言文字所持有的习惯决定了必须根据其中一种语言文字的习惯来适当地增词(或减词)达到多语言交际的目的。如果机械地按照字面意义直译,不仅不能表达原文的思想,精神与形象,而且还会使译文前后矛盾,闹出笑话。试想,如把“七擒孟获”机械译成 to catch /capture Meng Huo for 7 times,不同文化背景的外国读者就很难真正理解这个典故的内涵。例 1 听到你平安的消息,非常高兴!译文: I was ve
4、ry glad on hearing that you were in safety!(增补主语)例 2 勤能补拙译文: It is diligence that makes up for the deficiency. (增补强调句里的 it)例 3 对不起,打扰一下!译文: Excuse me for interrupting you!(增补作宾语的代词you )除了在翻译时要注意及时增补语法功能词之外,有时还需要增补与汉语文化内涵相关的信息。如:“三个臭皮匠,抵个诸葛亮”应当译文:Three cobblers with their wits combined equal Zhu Geli
5、ang, the master mind. 译文里 the master mind就是个增补注释性表达。否则外国人不可能知道Zhu Geliang 是谁。减词法减词是在不影响原意的情况下省略无关紧要的词语,避免拖泥带水。如“他们开始研究近况,分析近况”中的两个“近况”可以省略一个,只译成They began to study 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 5 页 - - - - - - - - - and analyze the recent situa
6、tion. 因为原汉语句中的两个“近况”是为了强调,但英文里如果也译成两个the recent situation,不仅显得罗嗦也不符合英文表达习惯。例 1 这种制度,条件成熟的可以实行,条件不成熟的不要实行。译文: This system can be adopted where conditions are ripe and not otherwise.(省略原文中重复出现的词语)例 2 我们要解决失业问题。译文: We should reduce unemployment.(省略范畴词“问题”)例 3 She laughed and then shrugged her shoulders
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年四级翻译:大学英语四级翻译备考 2022 年四级 翻译 大学 英语四 备考
限制150内